Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention au guichet local en matière d'accueil d'enfants "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention au guichet local en matière d'accueil d'enfants Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan het lokaal loket kinderopvang
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
14 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi 14 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende
d'une subvention au guichet local en matière d'accueil d'enfants toekenning van een subsidie aan het lokaal loket kinderopvang
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de Gelet op het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van
bébés et de bambins, les articles 11, 1°, 12, 12, § 1er, alinéa 2, 12, kinderopvang van baby's en peuters, artikel 11, 1°, 12, § 1, tweede
§ 3, et 13, alinéa 4 ; lid, 12, § 3, en 13, vierde lid;
Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 12 juillet 2018 ; Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor begroting, gegeven
op 12 juli 2018;
Vu l'avis 64.051/1 du Conseil d'Etat, rendu le 5 novembre 2018, en Gelet op advies 64.051/1 van de Raad van State, gegeven op 5 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret du 20 avril 2012 : le décret du 20 avril 2012 portant 1° decreet van 20 april 2012: het decreet van 20 april 2012 houdende
organisation de l'accueil de bébés et de bambins ; de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters;
2° « Huis van het Kind » (Maison de l'Enfant) : l'accord local de 2° Huis van het Kind: het lokale samenwerkingsverband, vermeld in
coopération, visé à l'article 7 du décret du 29 novembre 2013 portant artikel 7 van het decreet van 29 november 2013 houdende de organisatie
organisation du soutien préventif aux familles. van preventieve gezinsondersteuning.

Art. 2.« Kind en Gezin » (Enfance et Famille) accorde une subvention

Art. 2.Kind en Gezin kent een subsidie toe aan elk lokaal loket

à chaque guichet local en matière d'accueil d'enfants qui : kinderopvang dat:
1° introduit auprès Enfance et Famille une demande de subvention,
telle que visée à l'article 7 du présent arrêté ; 1° een aanvraag van een subsidie als vermeld in artikel 7 van dit
besluit, indient bij Kind en Gezin;
2° prend la forme d'une personne morale sans but lucratif, privée ou 2° de vorm heeft van een private of publieke rechtspersoon zonder
publique ; winstoogmerk;
3° accomplit les missions visées à l'article 13 du décret du 20 avril 3° de opdrachten, vermeld in artikel 13 van het decreet van 20 april
2012 et à l'article 3 du présent arrêté. 2012 en in artikel 3 van dit besluit, opneemt.
CHAPITRE 2. - Missions de subvention HOOFDSTUK 2. - Subsidieopdrachten

Art. 3.Les missions du guichet local en matière d'accueil d'enfants,

Art. 3.De opdrachten van het lokaal loket kinderopvang, vermeld in

visées à l'article 13 du décret du 20 avril 2012, sont exécutées de la façon suivante : 1° enregistrer le nombre de demandes uniques d'accueil auprès du guichet local en matière d'accueil d'enfants, en mentionnant séparément les demandes sans réponse, selon les rubriques visées à l'alinéa 2 ; 2° informer les familles sur les places d'accueil disponibles, en tenant compte des différentes demandes d'accueil, visées à l'alinéa 2 ; 3° contribuer aux objectifs de la Maison de l'Enfant, lorsqu'une Maison de l'Enfant est active dans la commune ; 4° transmettre les données enregistrées, visées au point 1°, chaque année par voie électronique à Enfance et Famille, conformément aux directives administratives d'Enfance et Famille ; artikel 13 van het decreet van 20 april 2012, worden uitgevoerd op de volgende wijze: 1° het aantal unieke opvangvragen bij het lokaal loket kinderopvang registreren, met aparte vermelding van onbeantwoorde vragen, volgens de rubrieken, vermeld in het tweede lid; 2° gezinnen informeren over de beschikbare opvangplaatsen met aandacht voor de verschillende opvangvragen, vermeld in het tweede lid; 3° meewerken aan de doelstellingen van het Huis van het Kind, wanneer er een Huis van het Kind actief is binnen de gemeente; 4° de geregistreerde gegevens, vermeld in punt 1°, jaarlijks elektronisch bezorgen aan Kind en Gezin, conform de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin;
5° rendre public les données enregistrées, visées au point 1°. 5° de geregistreerde gegevens, vermeld in punt 1°, openbaar maken.
Les données sont enregistrées dans les rubriques suivantes : De gegevens worden geregistreerd in de volgende rubrieken:
1° le nombre total de demandes ; 1° het totale aantal vragen;
2° le nombre de demandes d'accueil urgent des enfants ; 2° het aantal vragen naar dringende kinderopvang;
3° le nombre de demandes d'accueil d'enfants aux heures d'ouverture 3° het aantal vragen naar kinderopvang met flexibele openingstijden;
flexibles ; 4° le nombre de demandes des familles appartenant aux groupes 4° het aantal vragen van gezinnen die behoren tot de voorrangsgroepen,
prioritaires, visés aux articles 22 et 23 de l'arrêté de subvention du vermeld in artikel 22 en 23 van het Subsidiebesluit van 22 november
22 novembre 2013 ; 2013;
5° le nombre de demandes des familles vulnérables, telles que visées à 5° het aantal vragen van kwetsbare gezinnen als vermeld in artikel 1,
l'article 1er, 10°, de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ; 10°, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013;
6° le nombre de demandes d'accueil inclusif d'enfants nécessitant des 6° het aantal vragen naar inclusieve kinderopvang van kinderen met een
soins spécifiques. specifieke zorgbehoefte.
Dans l'alinéa 2, on entend par : In het tweede lid wordt verstaan onder:
1° accueil urgent d'enfants : l'accueil d'enfants qui est assuré à 1° dringende kinderopvang: de kinderopvang die op heel korte termijn
très court terme en attendant le passage de l'enfant à l'accueil gerealiseerd wordt in afwachting dat het kind doorstroomt naar de
régulier d'enfants si nécessaire ; reguliere opvang als dat nodig is;
2° accueil d'enfants aux heures d'ouverture flexibles : l'accueil 2° kinderopvang met flexibele openingstijden: de kinderopvang op
d'enfants aux heures d'ouverture atypiques dans un emplacement atypische openingsmomenten in een kinderopvanglocatie;
d'accueil d'enfants ;
3° accueil inclusif d'enfants nécessitant des soins spécifiques : 3° inclusieve kinderopvang van kinderen met een specifieke
l'accueil d'un enfant nécessitant des soins spécifiques, ensemble avec zorgbehoefte: de kinderopvang van een kind met een specifieke
des enfants ne nécessitant pas des soins spécifiques. zorgbehoefte, samen met kinderen zonder specifieke zorgbehoefte.
CHAPITRE 3. - Montant de subvention et paiement HOOFDSTUK 3. - Subsidiebedrag en uitbetaling

Art. 4.Le budget total de subvention s'élève à 1.118.019,89 euros. Le

Art. 4.Het totale subsidiebudget bedraagt 1.118.019,89 euro. Het

montant annuel de subvention par guichet local en matière d'accueil jaarlijks bedrag van de subsidie per lokaal loket kinderopvang wordt
d'enfants est calculé conformément à l' article 22 de l'arrêté du berekend conform artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant exécution du décret du 29 van 28 maart 2014 tot uitvoering van het decreet van 29 november 2013
novembre 2013 portant organisation du soutien préventif aux familles. houdende de organisatie van preventieve gezinsondersteuning. Het
Le montant par guichet local en matière d'accueil d'enfants est bedrag per lokaal loket kinderopvang wordt vijfjaarlijks herberekend
recalculé tous les cinq ans et le montant annuel de subvention est en het jaarlijks bedrag van de subsidie wordt verhoudingsgewijs
diminué proportionnellement si la subvention n'est pas accordée pour verminderd als de subsidie niet voor een volledig kalenderjaar
une année calendaire complète. toegekend wordt.
Le budget total de subvention, visé à l'alinéa 1er, est adapté à Het totale subsidiebudget, vermeld in het eerste lid, wordt aangepast
l'indice santé lissé. aan de afgevlakte gezondheidsindex.
Conformément à l'article 89, alinéa 1er, 28° et 58°, du décret du 18 Overeenkomstig artikel 89, eerste lid, 28° en 58°, van het decreet van
décembre 2015 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 18 december 2015 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting
2016, on entend par indice santé lissé : l'indice des prix, visé à 2016 wordt verstaan onder afgevlakte gezondheidsindex: het
l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant prijsindexcijfer, vermeld in artikel 2, § 2, van het koninklijk
exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari
compétitivité du pays, qui est calculé et appliqué conformément aux 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen, dat wordt
articles 2 à 2quater inclus de l'arrêté précité. berekend en toegepast conform artikel 2 tot en met 2quater van het
voormelde besluit.
L'application de l'alinéa 2 ne peut pas entraîner une diminution De toepassing van het tweede lid mag niet leiden tot een nominale
nominale de la subvention, visée à l'alinéa 1er. vermindering van de subsidie, vermeld in het eerste lid.
L'adaptation visée à l'alinéa 2 est réalisée chaque fois deux mois De aanpassing, vermeld in het tweede lid, wordt telkens doorgevoerd
après que l'indice santé lissé dépasse une valeur seuil déterminée. twee maanden nadat de afgevlakte gezondheidsindex een bepaalde
drempelwaarde overschrijdt.

Art. 5.La subvention est payée avec une avance de 80 % par trimestre,

Art. 5.De subsidie wordt betaald met een voorschot van 80% per

sauf en cas de suspicion de problèmes graves auprès du guichet local en matière d'accueil d'enfants, et au moins en cas de risque de cessation soudaine des missions ou de suspicion de fraude. Dans ce cas, une avance par mois est versée. Le solde est liquidé au plus tard le 1er avril de l'année calendaire suivant l'année calendaire concernée, sauf si les missions ne sont plus accomplies. Dans ce cas, le solde est réglé dans le trimestre suivant la cessation des missions.

Art. 6.La subvention est imputée au budget d'Enfance et Famille. La subvention ne peut être octroyée que dans les limites du budget général des dépenses de l'Autorité flamande.

kwartaal, behalve in geval van een vermoeden van ernstige problemen bij het lokaal loket kinderopvang, en minstens als er een risico is op plotse stopzetting van de opdrachten of bij een vermoeden van fraude. In dat geval wordt er een voorschot per maand betaald. Het saldo wordt afgerekend uiterlijk op 1 april van het kalenderjaar dat volgt op het kalenderjaar in kwestie, behalve als de opdrachten niet meer worden opgenomen. In dat geval wordt het saldo afgerekend in het kwartaal dat volgt op de stopzetting van de opdrachten.

Art. 6.De subsidie wordt aangerekend op de begroting van Kind en Gezin. De subsidie kan alleen toegekend worden binnen de perken van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse overheid.

CHAPITRE 4. - Demande et octroi de subvention et possibilité de HOOFDSTUK 4. - Subsidieaanvraag en -toekenning en de mogelijkheid tot
réclamation bezwaar

Art. 7.La demande de subvention est introduite par voie électronique,

Art. 7.De aanvraag van een subsidie wordt elektronisch ingediend,

conformément aux directives administratives d'Enfance et Famille. La conform de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin. De aanvraag
demande comprend les données suivantes : bevat de volgende gegevens:
1° les données sur le guichet local en matière d'accueil d'enfants : 1° de gegevens over het lokaal loket kinderopvang: de naam, de
le nom, la forme juridique, l'adresse et le numéro d'entreprise ; rechtsvorm, het adres en het ondernemingsnummer;
2° les données sur la personne de contact pour Enfance et Famille et 2° de gegevens over de contactpersoon voor Kind en Gezin en voor de
pour les familles : le prénom et le nom, le numéro de téléphone et gezinnen: de voor- en achternaam, het telefoonnummer en het
l'adresse e-mail ; e-mailadres;
3° la zone d'action du guichet local en matière d'accueil d'enfants ; 3° het werkingsgebied van het lokaal loket kinderopvang;
4° la date à partir de laquelle le guichet local en matière d'accueil 4° de datum vanaf wanneer het lokaal loket kinderopvang de subsidie
d'enfants souhaite recevoir la subvention ; wil ontvangen;
5° le numéro de compte, le titulaire du compte et les données de 5° het rekeningnummer, de rekeninghouder en de contactgegevens van een
contact d'une personne de contact en matière de finances ; financieel contactpersoon;
6° une déclaration sur l'honneur attestant : 6° een verklaring op erewoord:
a) que la demande a fait l'objet d'une concertation avec la Maison de a) dat er over de aanvraag is afgestemd met het Huis van het Kind,
l'Enfant, lorsqu'une Maison de l'Enfant est active dans la commune ; wanneer er een Huis van het Kind actief is binnen de gemeente;
b) que les missions visées à l'article 13 du décret du 20 avril 2012 b) dat de opdrachten, vermeld in artikel 13 van het decreet van 20
et à l'article 3 du présent arrêté, sont accomplies au plus tard à la april 2012 en in artikel 3 van dit besluit, opgenomen worden uiterlijk
date visée au point 4° du présent article ; op de datum, vermeld in punt 4° van dit artikel;
c) que le guichet local en matière d'accueil d'enfants a été créé c) dat het lokaal loket kinderopvang tot stand gekomen is conform
conformément à l'article 13, alinéa 2, du décret du 20 avril 2012 ; artikel 13, tweede lid, van het decreet van 20 april 2012;
d) que la personne introduisant la demande est autorisée à agir au nom d) dat de persoon die de aanvraag indient, gemachtigd is om te
du guichet local en matière d'accueil d'enfants ; handelen in naam van het lokaal loket kinderopvang;
7° la date de signature et la signature de la personne visée au point 7° de datum van de ondertekening en de handtekening van zowel de
6°, d) et de la personne autorisée à agir au nom de la Maison de persoon, vermeld in punt 6°, d), als van de persoon die gemachtigd is
l'Enfant, lorsqu'une Maison de l'Enfant est active dans la commune. om te handelen in naam van het Huis van het Kind, wanneer er een Huis van het Kind actief is binnen de gemeente.

Art. 8.Enfance et Famille prend une décision d'accorder ou de refuser

Art. 8.Kind en Gezin neemt uiterlijk dertig kalenderdagen na de

la subvention au plus tard trente jours calendaires après la réception ontvangst van de volledige aanvraag een beslissing tot toekenning of
de la demande complète. weigering van de subsidie.

Art. 9.La subvention prend effet au plus tôt le jour de la décision

Art. 9.De subsidie gaat op zijn vroegst in vanaf de dag van de

d'Enfance et Famille et est valable pour une durée indéterminée, sous beslissing van Kind en Gezin en geldt voor onbepaalde duur, onder
réserve des dispositions visées à l'article 13. voorbehoud van de bepalingen, vermeld in artikel 13.

Art. 10.Au plus tard trente jours calendaires après la notification

Art. 10.Het lokaal loket kinderopvang kan uiterlijk dertig

de la décision le guichet local en matière d'accueil d'enfants peut kalenderdagen na de kennisgeving van de beslissing bezwaar aantekenen
introduire une réclamation auprès Enfance et Famille par lettre bij Kind en Gezin met een aangetekende brief. De aangetekende brief
recommandée. La lettre recommandée doit comprendre les données suivantes : moet de volgende gegevens bevatten:
1° le nom et le numéro d'entreprise du guichet local en matière 1° de naam en het ondernemingsnummer van het lokaal loket
d'accueil d'enfants ; kinderopvang;
2° la motivation de la réclamation ; 2° de motivering van het bezwaar;
3° le nom et la signature de la personne autorisée à agir au nom du 3° de datum en de handtekening van de persoon die gemachtigd is om te
guichet local en matière d'accueil d'enfants. handelen in naam van het lokaal loket kinderopvang.
Le délai pour l'introduction de la réclamation prend cours à partir du De termijn voor het aantekenen van bezwaar begint te lopen vanaf de
troisième jour ouvrable suivant la date de la remise de la lettre aux derde werkdag die volgt op de dag waarop de brief aan de postdiensten
services postaux, à moins que le destinataire ne prouve le contraire. overhandigd is, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst. Voor de
La date d'échéance est comprise dans le calcul de ce délai. Lorsque la berekening van de termijn is de vervaldag in de termijn begrepen. Als
date d'échéance est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, de vervaldag een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is
elle est reportée au premier jour ouvrable suivant. wordt de vervaldag verplaatst naar de eerstvolgende werkdag.
Enfance et Famille envoie un accusé de réception électronique et Kind en Gezin stuurt een elektronische ontvangstmelding en beslist
décide de la recevabilité de la réclamation au plus tard dix jours over de ontvankelijkheid van het bezwaar uiterlijk tien kalenderdagen
calendaires suivant la date de réception de la réclamation. La na de datum van de ontvangst van het bezwaar. Het bezwaar is
réclamation est recevable si elle remplit les conditions suivantes. La ontvankelijk als het bezwaar aan de volgende voorwaarden voldoet. Het
réclamation : bezwaar:
1° est transmise à temps et par lettre recommandée à Enfance et Famille ; 1° is tijdig en aangetekend aan Kind en Gezin bezorgd;
2° comprend les données nécessaires. 2° bevat de nodige gegevens.
Enfance et Famille prend une décision définitive sur la réclamation au Kind en Gezin neemt een definitieve beslissing over het bezwaar
plus tard 90 jours calendaires après la décision sur la recevabilité. uiterlijk 90 kalenderdagen na de beslissing over de ontvankelijkheid.
La réclamation ne suspend pas l'exécution de la décision. Het bezwaar schort de uitvoering van de beslissing niet op.
CHAPITRE 5. - Contrôle et maintien HOOFDSTUK 5. - Toezicht en handhaving

Art. 11.Enfance et Famille contrôle le respect des dispositions du

Art. 11.Kind en Gezin ziet toe op de naleving van de bepalingen van

présent arrêté. dit besluit.

Art. 12.S'il est constaté qu'un guichet local en matière d'accueil

Art. 12.Als wordt vastgesteld dat een lokaal loket kinderopvang de

d'enfants ne respecte pas les dispositions visées au présent arrêté, bepalingen, vermeld in dit besluit, niet naleeft, wordt het lokaal
le guichet local en matière d'accueil d'enfants est sommé par écrit loket kinderopvang schriftelijk aangemaand door Kind en Gezin. De
par Enfance et Famille. Cette sommation mentionne un délai durant aanmaning vermeldt een termijn waarin het lokaal loket kinderopvang
lequel le guichet local en matière d'accueil d'enfants doit satisfaire moet voldoen aan de niet-nageleefde bepalingen, en kan specifieke
aux dispositions non respectées, et peut contenir des conditions voorwaarden bevatten om te voldoen aan de niet-nageleefde bepalingen.
spécifiques afin de satisfaire aux dispositions non respectées. En cas Bij dringende noodzakelijkheid kan de aanmaning achterwege gelaten
d'urgence, la sommation peut être omise. worden.

Art. 13.Enfance et Famille peut suspendre ou arrêter la subvention.

Art. 13.Kind en Gezin kan de subsidie schorsen of stopzetten.

Enfance et Famille décide du recouvrement de la subvention Kind en Gezin beslist tot terugvordering van de subsidie conform
conformément à l'article 57 du Décret sur les Comptes, l'article 13 de artikel 57 van het Rekendecreet, artikel 13 van de wet van 16 mei 2003
la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
la Cour des comptes, et l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement controle door het Rekenhof, en artikel 18 van het besluit van de
flamand du 8 novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels
subventionnement. inzake subsidiëring.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 14.Pendant une période transitoire de deux ans, le guichet local

Art. 14.Het lokaal loket kinderopvang dat voldoet aan de voorwaarden,

en matière d'accueil d'enfants qui remplit les conditions visées à vermeld in het tweede lid, kan gedurende een overgangsperiode van twee
l'alinéa 2 peut faire appel à un montant de subvention complémentaire, jaar beroep doen op een aanvullend subsidiebedrag, vermeld in het
visé à l'alinéa 3. derde lid.
Le guichet local en matière d'accueil d'enfants : Het lokaal loket kinderopvang:
1° reçoit avant le 31 mars 2019 une subvention d'Enfance et Famille 1° krijgt voor 31 maart 2019 een subsidie van Kind en Gezin op basis
sur la base de l'article 39 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 van artikel 39 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november
novembre 2015 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement 2015 houdende de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
des structures mandatées, points de coordination et pools d'accueil gemandateerde voorzieningen, coördinatiepunten en flexibele
flexible de travailleurs de groupes cibles, les conditions opvangpools van doelgroepwerknemers, de voorwaarden voor de
d'autorisation et de subventionnement de services locaux d'accueil toestemming en de subsidiëring van lokale diensten buurtgerichte
extrascolaire de voisinage, ainsi que les conditions pour une buitenschoolse opvang, en de voorwaarden voor een aanvullende subsidie
subvention supplémentaire pour les organisateurs ayant une voor organisatoren met een vergunning groepsopvang en een
autorisation d'accueil de groupe et une subvention supplémentaire, et
des articles 33, 34, 35 et 36 de l'arrêté du Gouvernement flamand du plussubsidie, en van artikel 33, 34, 35 en 36 van het besluit van de
17 mars 2017 portant subvention des organisateurs d'accueil d'enfants Vlaamse Regering van 17 maart 2017 betreffende de subsidiëring van de
et d'accueil extrascolaire en exécution de l'Accord intersectoriel organisatoren kinderopvang en buitenschoolse opvang ter uitvoering van
flamand ; het Vlaams Intersectoraal Akkoord;
2° utilise la subvention visée au point 1° effectivement pour les 2° gebruikt de subsidie, vermeld in punt 1°, effectief voor de
missions visées à l'article 13, alinéa 1er, du décret du 20 avril 2012 opdrachten, vermeld in artikel 13, eerste lid, van het decreet van 20
; april 2012;
3° a une décision d'octroi de subvention, visée à l'article 4, et ce 3° heeft een beslissing tot toekenning van de subsidie, vermeld in
montant de subvention est inférieur à la subvention visée au point 1°. artikel 4, en dit subsidiebedrag is lager dan de subsidie, vermeld in punt 1°.
Il s'agit de 50 pour cent de la différence entre les subventions Het gaat om 50 procent van het verschil tussen de subsidies, vermeld
visées à l'alinéa 2, 1°, accordées en 2018 et le montant annuel de in het tweede lid, 1°, die toegekend zijn in 2018 en het jaarlijks
subvention, visé à l'article 4. Ce montant de subvention subsidiebedrag, vermeld in artikel 4. Dit aanvullend subsidiebedrag
complémentaire est diminué proportionnellement si la subvention visée wordt verhoudingsgewijs verminderd als de subsidie, vermeld in artikel
à l'article 4 n'est pas accordée pour une année calendaire complète. 4, niet voor een volledig kalenderjaar toegekend wordt.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2019.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2019.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2018. Brussel, 14 december 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x