Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux soins et au soutien pour les personnes handicapées internées par des offreurs de soins autorisés "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux soins et au soutien pour les personnes handicapées internées par des offreurs de soins autorisés Besluit van de Vlaamse Regering over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders
AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux soins et au soutien pour les personnes handicapées internées par des offreurs de soins autorisés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), l'article 7, alinéa 1er, l'article 8, 1°, 2°, modifié voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 1°,
par le décret du 25 avril 2014, et l'article 13, modifié par les 2°, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, en artikel 13,
décrets des 20 mars 2009, 12 juillet 2013, 25 avril 2014 et 15 juillet gewijzigd bij de decreten van 20 maart 2009, 12 juli 2013, 25 april
2016 ; 2014 en 15 juli 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 houdende
méthode de calcul des subventions pour frais de personnel ; de methodiek voor de berekening van de subsidies voor personeelskosten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2017 over
l'agrément et au subventionnement de structures offrant du soutien aux de erkenning en subsidiëring van voorzieningen die ondersteuning
personnes handicapées en prison, et d'unités pour internés ; bieden aan personen met een handicap in de gevangenis, en van units
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, voor geïnterneerden; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 25 octobre 2018 ; begroting, gegeven op 25 oktober 2018;
Vu l'avis 64.655/3 du Conseil d'Etat, rendu le 11 décembre 2018, en Gelet op advies 64.655/3 van de Raad van State, gegeven op 11 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° demandeur : selon le cas, la personne handicapée ou son 1° aanvrager: naargelang van het geval de persoon met een handicap of
représentant légal et, lorsque la personne handicapée bénéficie d'une zijn wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap
mesure de protection judiciaire en application du livre I, titre XI, een rechterlijke beschermingsmaatregel geniet met toepassing van boek
chapitre II, section 3, du Code civil, en tenant compte de la mesure I, titel XI, hoofdstuk II, afdeling 3, van het Burgerlijk Wetboek,
de protection, la personne handicapée et l'administrateur ensemble ou rekening houdend met de beschermingsmaatregel, de persoon met een
l'administrateur ; handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder;
2° agence : l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée 2° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap,
par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap;
handicapées) ;
3° arrêté du 24 juillet 1991 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 3° besluit van 24 juli 1991: het besluit van de Vlaamse regering van
juillet 1991 relatif à l'introduction et traitement de la demande de 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag
soutien auprès de l'« Agentschap voor Personen met een Handicap » ; tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een
4° arrêté du 27 novembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 Handicap; 4° besluit van 27 november 2015: het besluit van de Vlaamse Regering
novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de
d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en
pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de
dudit budget ; terbeschikkingstelling van dat budget;
5° budget : un budget pour des soins et du soutien non directement 5° budget: een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en
accessibles, tels que visés au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april
portant le financement personnalisé pour des personnes handicapées et 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een
portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg
des personnes handicapées ; en de ondersteuning voor personen met een handicap;
6° aide de jour : l'aide de jour prévue à l'article 1er, 3° de 6° dagondersteuning: dagondersteuning als vermeld in artikel 1, 3°,
l'arrêté du 27 novembre 2015 ; van het besluit van 27 november 2015;
7° décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 portant création de 7° decreet van 7 mei 2004: het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » ; Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
8° directeur : le directeur, visé à l'article 3, 2°, du décret du 5 8° directeur: de directeur, vermeld in artikel 3, 2°, van de wet van 5
mai 2014 ; mei 2014;
9° personne internée : une personne internée conformément à la loi du 9° geïnterneerde persoon: een persoon die geïnterneerd is conform de
5 mai 2014 ; wet van 5 mei 2014;
10° contrat individuel de services : le contrat individuel de 10° individuele dienstverleningsovereenkomst: een individuele
services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 8, § 1, eerste
Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011
générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van
d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met
; een handicap;
11° module de soutien : un module de soutien tel que visé au tableau 11° module van ondersteuning: een module van ondersteuning als vermeld
repris en annexe jointe au présent arrêté ; in de tabel die opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is
12° personne handicapée : une personne handicapée telle que visée à gevoegd; 12° persoon met een handicap: een persoon met een handicap als vermeld
l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 ; in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004;
13° unité pour internés : une unité pour internés telle que visée à 13° unit voor geïnterneerden: een unit voor geïnterneerden als vermeld
l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2017 in artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november
2017 over de erkenning en subsidiëring van voorzieningen die
relatif à l'agrément et au subventionnement de structures offrant du ondersteuning bieden aan personen met een handicap in de gevangenis,
soutien aux personnes handicapées en prison, et d'unités pour internés ; en van units voor geïnterneerden;
14° offreur de soins autorisé : l'offreur de soins et de soutien non 14° vergunde zorgaanbieder: de aanbieder van niet-rechtstreeks
directement accessibles qui est autorisé conformément à l'arrêté du toegankelijke zorg en ondersteuning die vergund is conform het besluit
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van
de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes aanbieders van niet- rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning
handicapées ; voor personen met een handicap;
15° accompagnement au logement : l'accompagnement au logement, visé à 15° woonondersteuning: de woonondersteuning, vermeld in artikel 1,
l'article 1er, 23°, de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; 23°, van het besluit van 27 november 2015;
16° loi du 5 mai 2014 : la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement. 16° wet van 5 mei 2014: de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering.
CHAPITRE 2. - Groupe-cible HOOFDSTUK 2. - Doelgroep

Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux personnes internées qui

Art. 2.Dit besluit is van toepassing op geïnterneerde personen die

séjournent dans un des établissements suivants : verblijven in een van de volgende inrichtingen:
1° un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, a), de la loi du 5 1° een inrichting als vermeld in 3, 4°, a), van de wet van 5 mei 2014;
mai 2014 ; 2° un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, b) de la loi 2° een inrichting als vermeld in artikel 3, 4°, b), van de voormelde
précitée ; wet;
3° un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, c) de la loi 3° een inrichting als vermeld in artikel 3, 4°, c), van de voormelde
précitée ; wet;
4° une division à risque moyen, subventionnée par l'autorité 4° een door de bevoegde overheid gesubsidieerde medium risk afdeling
compétente, dans le cadre du projet pilote d'internement ou une in het kader van het pilootproject internering of een afdeling met een
division avec une capacité réservée aux personnes internées qui y voorbehouden capaciteit voor geïnterneerde personen die er verblijven
séjournent sous le statut du placement tel que visé à l'article 19 de onder het statuut van plaatsing als vermeld in artikel 19 van de
la loi précitée, en vue d'une réintégration sociale ultérieure. Il voormelde wet, met het oog op een verdere maatschappelijke
s'agit de divisions du campus du « Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum re-integratie. Het gaat om afdelingen van de campus van het Openbaar
Rekem », du « Universitair Psychiatrisch Centrum Bierbeek » ou du « Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem, het Universitair Psychiatrisch
Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist Zelzate »; Centrum Bierbeek of het Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist Zelzate;
5° une unité pour internés. 5° een unit voor geïnterneerden.
CHAPITRE 3. - La demande d'un budget et la cessation de l'attribution HOOFDSTUK 3. - Het aanvragen van een budget en het stopzetten van de
et de la mise à disposition d'un budget toewijzingen terbeschikkingstelling van een budget

Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du 27 novembre

Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van 27

2015, aucune attribution d'un budget ne peut être demandée par ou pour november 2015 kan er geen toewijzing van een budget worden aangevraagd
une personne internée qui séjourne dans un établissement tel que visé door of voor een geïnterneerde persoon die verblijft in een inrichting
à l'article 2, 1° à 4°, du présent arrêté. als vermeld in artikel 2, 1° tot en met 4°, van dit besluit.
L'agence ne peut pas attribuer ou mettre à disposition un budget à des Het agentschap kan geen budget toewijzen of ter beschikking stellen
personnes handicapées internées qui séjournent dans un établissement aan geïnterneerde personen met een handicap die verblijven in een
tel que visé à l'alinéa 1er. inrichting als vermeld in het eerste lid.
La décision de l'agence d'attribution ou de mise à disposition d'un De beslissing van het agentschap tot toewijzing of
budget échoit à partir du moment où une personne internée séjourne terbeschikkingstelling van een budget vervalt vanaf het ogenblik dat
dans un établissement tel que visé à l'alinéa 1er. een geïnterneerde persoon verblijft in een inrichting als vermeld in
Par dérogation à l'alinéa 3, l'exécution de la décision d'attribution het eerste lid. In afwijking van het derde lid wordt de uitvoering van de beslissing
ou de mise à disposition d'un budget est suspendue pendant la période tot toewijzing of terbeschikkingstelling van een budget geschorst
que la personne internée séjourne, sous le statut du placement, visé à gedurende de periode dat de geïnterneerde persoon onder het statuut
l'article 19 de la loi du 5 mai 2014, dans un établissement tel que plaatsing, vermeld in artikel 19 van de wet van 5 mei 2014, verblijft
visé à l'alinéa 1er, suite à une arrestation provisoire telle que in een inrichting als vermeld in het eerste lid, als gevolg van een
visée à l'article 65 de la loi précitée, ou d'une suspension de la voorlopige aanhouding als vermeld in artikel 65 van de voormelde wet,
libération à l'essai ou de la surveillance électronique telle que of van een schorsing van een invrijheidstelling op proef of een
visée à l'article 61 de la loi précitée, et la décision d'attribution elektronisch toezicht als vermeld in artikel 61 van de voormelde wet
en wordt de beslissing tot toewijzing of terbeschikkingstelling van
ou de mise à disposition d'un budget est arrêtée à partir du premier een budget stopgezet vanaf de eerste dag van de vierde maand na de
jour du quatrième mois après le mois auquel la personne handicapée maand waarin de geïnterneerde persoon met een handicap voor
internée est passée à un établissement tel que visé à l'article 2, 4°, crisisondersteuning of time-out is overgestapt naar een inrichting als
pour un soutien en cas de crise ou un time-out. vermeld in artikel 2, 4°.
§ 2. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du 27 novembre 2015, les § 2. In afwijking van artikel 3 van het besluit van 27 november 2015
personnes internées qui séjournent dans un établissement tel que visé kunnen de geïnterneerde personen die verblijven in een inrichting als
à l'article 2, 5°, du présent arrêté ou qui ont conclu un contrat vermeld in artikel 2, 5°, van dit besluit, of die een individuele
dienstverleningsovereenkomst hebben afgesloten als vermeld in artikel
individuel de services tel que visé à l'article 9 du présent arrêté, 9 van dit besluit, ten vroegste een budget aanvragen met toepassing
peuvent demander un budget en application de l'arrêté du 27 novembre van het besluit van 27 november 2015 vanaf de eerste dag van de
2015 au plus tôt à partir du premier jour du septième mois après le
mois auquel elles sont admises dans un établissement tel que visé à zevende maand na de maand waarin ze zijn opgenomen in een inrichting
l'article 2, 5°, du présent arrêté, ou auquel le contrat individuel de als vermeld in artikel 2, 5°, van dit besluit, of waarin de
services a commencé. individuele dienstverleningsovereenkomst is gestart.
Par dérogation à l'article 22 de l'arrêté du 27 novembre 2015, le In afwijking van artikel 22 van het besluit van 27 november 2015 wordt
dossier n'est pas soumis à la commission régionale des priorités. Le het dossier niet voorgelegd aan de regionale prioriteitencommissie. Er
groupe prioritaire 1 est attribué de plein droit. La demande d'un wordt van rechtswege prioriteitengroep 1 toegekend. De vraag naar een
budget est classée, au sein du groupe prioritaire 1, avec la date de budget wordt binnen de prioriteitengroep 1 gerangschikt met de datum
la demande, visée à l'article 5 de l'arrêté du 27 novembre 2015. van de aanvraag, vermeld in artikel 5 van het besluit van 27 november

Art. 4.Dans les limites des moyens engagés à cet effet à son budget

2015.

Art. 4.Geïnterneerde personen kunnen, binnen de grenzen van de

auprès de l'agence, les personnes internées peuvent prétendre aux middelen die daarvoor zijn vastgelegd op zijn begroting bij het
soins et au soutien pour les personnes handicapées internées qui sont agentschap aanspraak maken op zorg en ondersteuning voor geïnterneerde
offerts par un offreur de soins autorisé qui répond aux conditions personen met een handicap die wordt geboden door een vergunde
visées à l'article 7 du présent arrêté, et qui est subventionné à cet zorgaanbieder die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7 van
effet par l'agence, si elles répondent à toutes les conditions dit besluit, en daarvoor wordt gesubsidieerd door het agentschap, als
suivantes : ze aan al de volgende voorwaarden voldoen:
1° conformément au présent arrêté, elles séjournent dans un 1° ze verblijven op het moment van de aanvraag van ondersteuning
établissement tel que visé à l'article 2 du présent arrêté, au moment conform dit besluit in een inrichting als vermeld in artikel 2 van dit
de la demande de soutien ; besluit;
2° elles sont agréées par l'agence en tant que personne handicapée et 2° ze zijn door het agentschap erkend als een persoon met een handicap
ne sont pas de personne atteinte d'un seul trouble mental ou de en zijn geen persoon met uitsluitend een of meer psychische
troubles mentaux multiples telle que visée à l'article 2 de l'arrêté stoornissen als vermeld in artikel 2 van het besluit van 27 november
du 27 novembre 2015 ; 2015;
3° l'agence a pris une décision positive sur la demande de soutien 3° het agentschap heeft positief beslist over de aanvraag van
conformément au présent arrêté ; ondersteuning conform dit besluit;
4° elles ont besoin de soutien qui est offert à partir de savoir-faire 4° ze hebben nood aan ondersteuning die wordt geboden vanuit een
spécifique au handicap et médicolégal au sein d'une infrastructure handicapspecifieke en forensische knowhow binnen een aangepaste
adaptée telle que visée à l'article 7, alinéa 2, du présent arrêté. infrastructuur als vermeld in artikel 7, tweede lid, van dit besluit.
CHAPITRE 4. - Demande et traitement de la demande HOOFDSTUK 4. - De aanvraag en afhandeling van de aanvraag

Art. 5.La demande du soutien, visée à l'article 4, comprend tous les

Art. 5.De aanvraag van de ondersteuning, vermeld in artikel 4, omvat

éléments suivants : al de volgende elementen:
1° un document de demande dont le modèle est fixé par l'agence ; 1° een aanvraagdocument waarvan het sjabloon wordt vastgesteld door
2° un rapport établi par une équipe multidisciplinaire telle que visée het agentschap; 2° een verslag dat is opgesteld door een multidisciplinair team als
à l'article 22, alinéa 1er, de l'arrêté du 24 juillet 1991, qui vermeld in artikel 22, eerste lid, van het besluit van 24 juli 1991,
fournit les informations permettant à évaluer si la personne qui waarin informatie wordt aangeleverd die toelaat te beoordelen of de
persoon die ondersteuning vraagt of de persoon voor wie ondersteuning
demande le soutien ou la personne pour laquelle le soutien est wordt gevraagd, al dan niet een persoon is met een handicap, met in
demandé, est ou non une personne handicapée, le cas échéant avec un voorkomend geval een positief of negatief advies daarover als vermeld
avis positif ou négatif à ce sujet, tel que visé à l'article 28, § 1er, in artikel 28, § 1, van het voormelde besluit, en een duidelijke en
de l'arrêté précité, et une délimitation claire et circonstanciée de omstandige afbakening van de toestand en de behoeften van de aanvrager
la situation et des besoins du demandeur sur le plan médical, op medisch, psychopedagogisch en sociaal gebied als vermeld in artikel
psychopédagogique et social, telle que visée à l'article 28, § 2, 28, § 2, eerste lid, 1°, van het voormelde besluit;
alinéa 1er, 1°, de l'arrêté précité ; 3° een verslag dat wordt opgemaakt door de directeur als de
3° un rapport établi par le directeur si la personne internée séjourne geïnterneerde persoon verblijft in een inrichting als vermeld in
dans un établissement tel que visé à l'article 2, 1° ou 2°, du présent artikel 2, 1° of 2°, van dit besluit, of door de verantwoordelijke van
arrêté, ou par le responsable des soins si la personne séjourne dans de zorg als de persoon verblijft in een inrichting als vermeld in
un établissement tel que visé à l'article 2, 3° ou 4°, du présent artikel 2, 3° of 4°, van dit besluit, door of de verantwoordelijke van
arrêté, ou par le responsable de l'unité pour internés si la personne de unit voor geïnterneerden als de persoon verblijft in een inrichting
séjourne dans un établissement tel que visé à l'article 2, 5°, du als vermeld in artikel 2, 5°, van dit besluit. In het verslag wordt
présent arrêté. Le rapport formule une estimation du besoin
d'accompagnement et du besoin de permanence de la personne internée, een inschatting geformuleerd van de nood aan begeleiding en de nood
et motive de manière circonstanciée pourquoi la personne a besoin du aan permanentie van de geïnterneerde persoon en wordt omstandig
soutien tel que visé à l'article 4, 4°, du présent arrêté, et ce que gemotiveerd waarom de persoon ondersteuning als vermeld in artikel 4,
ce soutien doit comprendre. Les soins et le soutien nécessaires sont 4°, van dit besluit, nodig heeft en waaruit die ondersteuning moet
exprimés à l'aide des fonctions de soutien `accompagnement au bestaan. De nodige zorg en ondersteuning wordt uitgedrukt aan de hand
logement', `accompagnement de jour' et des fonctions de soutien van de ondersteuningsfuncties woonondersteuning, dagondersteuning en
individuel, avec mention de la fréquence si l'accompagnement au individuele ondersteuningsfuncties, met vermelding van de frequentie
logement ou l'accompagnement de jour sont censés nécessaires. La als woonondersteuning of dagondersteuning noodzakelijk wordt geacht.
fréquence de l'accompagnement au logement est exprimée en nuits par De frequentie van woonondersteuning wordt uitgedrukt in nachten per
semaine. La fréquence de l'accompagnement de jour est exprimée en week. De frequentie van dagondersteuning wordt uitgedrukt in dagen per
jours par semaine. week.
Dans l'alinéa 1er, 3°, on entend par : In het eerste lid, 3°, wordt verstaan onder:
1° fonctions de soutien individuel : les fonctions de soutien 1° individuele ondersteuningsfuncties: de individuele
individuel, visées à l'article 1er, 7°, de l'arrêté du 27 novembre 2015 ; ondersteuningsfuncties, vermeld in artikel 1, 7°, van het besluit van 27 november 2015;
2° besoin d'accompagnement : le besoin de soutien par des personnes 2° nood aan begeleiding: de nood aan ondersteuning door personen
pendant la journée ; overdag;
3° besoin de permanence : le besoin de la présence de personnes et de 3° nood aan permanentie: de nood aan aanwezigheid van en toezicht door
la surveillance par ces personnes, et la permanence de nuit, qui personen overdag, en nachtpermanentie, die de nood aan toezicht en
exprime le besoin de surveillance et de soutien de nuit ; ondersteuning 's nachts uitdrukt;
4° fonctions de soutien : les fonctions de soutien, visées à l'article 4° ondersteuningsfuncties: de ondersteuningsfuncties, vermeld in
1er, 14°, de l'arrêté du 27 novembre 2015. artikel 1, 14°, van het besluit van 27 november 2015.
Si la personne internée qui demande le soutien ou pour qui le soutien Als de geïnterneerde persoon die ondersteuning vraagt of voor wie
est demandé, est déjà reconnue par l'agence comme personne handicapée, ondersteuning wordt gevraagd, al is erkend door het agentschap als een
le rapport visé à l'alinéa 1er, 2°, ne doit pas être remis. persoon met een handicap hoeft het verslag, vermeld in het eerste lid, 2°, niet te worden aangeleverd.
Le document de demande, visé à l'alinéa 1er, 1°, est signé par le Het aanvraagdocument, vermeld in het eerste lid, 1°, wordt ondertekend
demandeur et par : door de aanvrager en door:
1° le directeur si la personne internée séjourne dans un établissement 1° de directeur als de geïnterneerde persoon verblijft in een
tel que visé à l'article 2, 1° ou 2° ; inrichting als vermeld in artikel 2, 1° of 2° ;
2° le responsable des soins si la personne internée séjourne dans un 2° de verantwoordelijke van de zorg als de persoon verblijft in een
établissement tel que visé à l'article 2, 3° ou 4° ; inrichting als vermeld in artikel 2, 3° of 4° ;
3° le responsable de l'unité pour internés si la personne internée 3° de verantwoordelijke van de unit voor geïnterneerden als de persoon
séjourne dans un établissement tel que visé à l'article 2, 5°. verblijft in een inrichting als vermeld in artikel 2, 5°.
Le document de demande, visé à l'alinéa 1er, 1°, et le rapport, visé à Het aanvraagdocument, vermeld in het eerste lid, 1°, en het verslag,
l'alinéa 1er, 3°, sont transmis à l'agence de la manière électronique vermeld in het eerste lid, 3°, worden op de door het agentschap
établie par l'agence : vastgestelde elektronische wijze aan het agentschap bezorgd door:
1° par le directeur si la personne internée séjourne dans un 1° de directeur als de geïnterneerde persoon verblijft in een
établissement tel que visé à l'article 2, 1° ou 2° ; inrichting als vermeld in artikel 2, 1° of 2° ;
2° par le responsable des soins si la personne internée séjourne dans 2° de verantwoordelijke van de zorg als de persoon verblijft in een
un établissement tel que visé à l'article 2, 3° ou 4° ; inrichting als vermeld in artikel 2, 3° of 4° ;
3° par le responsable de l'unité pour internés si la personne internée 3° de verantwoordelijke van de unit voor geïnterneerden als de persoon
séjourne dans un établissement tel que visé à l'article 2, 5°. verblijft in een inrichting als vermeld in artikel 2, 5°.
L'agence contrôle si le demande est introduite conformément aux Het agentschap controleert of de aanvraag conform het eerste tot en
alinéas 1er à 5, et peut demander des informations supplémentaires ou, met het vijfde lid is ingediend en kan bijkomende informatie opvragen
le cas échéant, demander de compléter la demande. Si les informations of in voorkomend geval vragen om de aanvraag te vervolledigen. Als de
demandées ne sont pas fournies ou si la demande n'est pas complétée gevraagde informatie niet wordt aangeleverd of de aanvraag niet wordt
dans un mois à partir du jour auquel l'agence a demandé de fournir des vervolledigd binnen een maand vanaf de dag waarop het agentschap heeft
informations ou de compléter le dossier, la demande est arrêtée. gevraagd informatie aan te leveren of het dossier te vervolledigen, wordt de aanvraag stopgezet.

Art. 6.§ 1er. Si la personne qui demande les soins et le soutien,

Art. 6.§ 1. Als de persoon die zorg en ondersteuning, als vermeld in

tels que visés à l'article 4, ou pour qui ces soins et soutien sont artikel 4, vraagt of voor wie die zorg en ondersteuning wordt
demandés, n'est pas encore reconnue comme personne handicapée, gevraagd, nog niet erkend is als een persoon met een handicap, legt
l'agence soumet le dossier à la commission d'évaluation provinciale, het agentschap het dossier voor aan de provinciale evaluatiecommissie,
visée à l'article 12 de l'arrêté du 24 juillet 1991. vermeld in artikel 12 van het besluit van 24 juli 1991.
La commission d'évaluation provinciale, visée à l'alinéa 1er, arrête De provinciale evaluatiecommissie, vermeld in het eerste lid, bepaalt
si la personne est atteinte d'un handicap tel que visé à l'article 2, of de persoon getroffen is door een handicap als vermeld in artikel 2,
2°, du décret du 7 mai 2004. La commission d'évaluation provinciale 2°, van het decreet van 7 mei 2004. De provinciale evaluatiecommissie
base son évaluation sur le rapport, visé à l'article 5, alinéa 1er, steunt haar beoordeling op het verslag, vermeld in artikel 5, eerste
2°, du présent arrêté. lid, 2°, van dit besluit.
Le demandeur peut demander d'être entendu par la commission De aanvrager kan vragen om te worden gehoord door de provinciale
d'évaluation provinciale, visée à l'alinéa 1er. evaluatiecommissie, vermeld in het eerste lid.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le dossier n'est pas soumis à § 2. In afwijking van paragraaf 1 wordt het dossier niet voorgelegd
la commission d'évaluation provinciale, visée à l'article 12 de aan de provinciale evaluatiecommissie, vermeld in artikel 12 van het
l'arrêté du 24 juillet 1991, si la personne se trouve dans une des besluit van 24 juli 1991, als de persoon zich in een van de situaties
situations visées à l'article 2, § 2bis, de l'arrêté précité. La bevindt, vermeld in artikel 2, § 2bis, van het voormelde besluit. De
personne qui se trouve dans une des situations visées à l'article 2, § persoon die zich bevindt in een van de situaties, vermeld in het
2bis précité, est reconnue automatiquement comme personne handicapée. voormelde artikel 2, § 2bis, wordt automatisch erkend als een persoon met een handicap.
§ 3. L'agence examine s'il est satisfait aux conditions, visées aux § 3. Het agentschap onderzoekt of is voldaan aan de voorwaarden,
articles 20 et 21 du décret du 7 mai 2004. vermeld in artikel 20 en 21 van het decreet van 7 mei 2004.
Si la personne est reconnue comme personne handicapée et les Als de persoon is erkend als een persoon met een handicap en er is
conditions visées aux articles 20 et 21 du décret du 7 mai 2004 sont voldaan aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 en 21 van het
remplies, l'agence détermine sur la base du rapport, visé à l'article decreet van 7 mei 2004, bepaalt het agentschap op basis van het
5, alinéa 1er, 3°, du présent arrêté, conformément au tableau repris verslag, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, van dit besluit,
conform de tabel die opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is
en annexe jointe au présent arrêté, le module de soutien qui peut être attribué. gevoegd, de module van ondersteuning die kan worden toegewezen.
L'agence ne peut pas attribuer de combinaison de modules de soutien. Het agentschap kan geen combinatie van modules van ondersteuning
L'agence peut attribuer le module d'accompagnement de jour et au toewijzen. Het agentschap kan de module dag- en woonondersteuning +
logement + si le rapport visé à l'article 5, alinéa 1er, 3°, démontre toewijzen als in het verslag, vermeld artikel 5, eerste lid, 3°, een
une des situations suivantes : van de volgende situaties is aangetoond:
1° la personne internée a besoin d'un accompagnement de jour et au 1° de geïnterneerde persoon heeft voltijds dag- en woonondersteuning
logement à temps plein, et un intervenant doit être présent et assurer nodig, er moet voortdurend iemand aanwezig zijn en er moet toezicht
une surveillance à portée de voix en permanence ; uitgeoefend worden binnen gehoorsafstand;
2° la personne internée a besoin d'un accompagnement de jour et au 2° de geïnterneerde persoon heeft voltijds dag- en woonondersteuning
logement à temps plein, et un intervenant doit être présent en nodig, er moet voortdurend iemand moet aanwezig zijn zonder dat die
permanence sans que cette personne ne doit assurer une surveillance persoon voortdurend toezicht moet uitoefenen en de persoon heeft
continue, et la personne a besoin d'un soutien journalier dans la dagelijks ondersteuning nodig op de meeste levensdomeinen,
plupart des domaines de la vie, surtout sous forme d'accompagnement de voornamelijk in de vorm van inhoudelijke of praktische begeleiding van
fond ou pratique d'une partie de l'activité. een deel van de activiteit.
La décision d'attribution ou de refus d'un module de soutien tel que De beslissing tot toewijzing of weigering van een module ondersteuning
visé au tableau repris en annexe au présent arrêté, est communiquée : als vermeld in de tabel die opgenomen is in de bijlage bij die dit
besluit is gevoegd, wordt meegedeeld:
1° au demandeur et au directeur si la personne internée séjourne dans 1° aan de aanvrager en aan de directeur als de geïnterneerde persoon
un établissement tel que visé à l'article 2, 1° ou 2° ; verblijft in een inrichting als vermeld in artikel 2, 1° of 2° ;
2° au responsable des soins si la personne internée séjourne dans un 2° aan de verantwoordelijke van de zorg als de persoon verblijft in
établissement tel que visé à l'article 2, 3° ou 4° ; een inrichting als vermeld in artikel 2, 3° of 4° ;
3° au responsable de l'unité pour internés si la personne internée 3° aan de verantwoordelijke van de unit voor geïnterneerden als de
séjourne dans un établissement tel que visé à l'article 2, 5°. persoon verblijft in een inrichting als vermeld in artikel 2, 5°.
De beslissing van het agentschap tot toewijzing van een module
La décision de l'agence d'attribution d'un module de soutien tel que ondersteuning als vermeld in de tabel die opgenomen is in de bijlage
die bij dit besluit is gevoegd, vervalt in volgende gevallen:
visé au tableau repris en annexe au présent arrêté, échoit dans les 1° als er binnen het jaar te rekenen vanaf de datum van de beslissing,
cas suivants : vermeld in paragraaf 3, vierde lid, geen individuele
1° si aucun contrat individuel de services tel que visé à l'article 9 dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 9 van dit besluit,
du présent arrêté n'est enregistré auprès de l'agence dans le délai
d'un an à compter de la date de la décision visée au paragraphe 3, is geregistreerd bij het agentschap;
alinéa 4 ; 2° à partir du moment de la libération définitive, visée à l'article 2° vanaf het ogenblik van de definitieve invrijheidstelling, vermeld
77 de la loi du 5 mai 2014 ; in artikel 77 van de wet van 5 mei 2014;
3° si un budget est mis à disposition de la personne internée ; 3° als een budget ter beschikking wordt gesteld aan de geïnterneerde persoon;
4° si la personne internée séjourne à nouveau dans un établissement 4° als de geïnterneerde persoon opnieuw verblijft in een inrichting
tel que visé à l'article 2 du présent arrêté. als vermeld in artikel 2 van dit besluit.
Par dérogation à l'alinéa 5, 4°, la décision de l'agence d'attribution In afwijking van het vijfde lid, 4°, wordt de beslissing van het
d'un module de soutien tel que visé au tableau repris en annexe jointe agentschap tot toewijzing van een module ondersteuning als vermeld in
de tabel die opgenomen is in de bijlage die bij dit besluit is
au présent arrêté, est suspendue pendant la période que la personne gevoegd, geschorst gedurende de periode dat de geïnterneerde persoon
internée séjourne, sous le statut du placement, visé à l'article 19 de onder het statuut plaatsing, vermeld in artikel 19 van de wet van 5
la loi du 5 mai 2014, dans un établissement tel que visé à l'alinéa 1er, mei 2014, verblijft in een inrichting als vermeld in het eerste lid,
suite à une arrestation provisoire telle que visée à l'article 65 de als gevolg van een voorlopige aanhouding als vermeld in artikel 65 van
la loi précitée, ou d'une suspension de la libération à l'essai ou de de voormelde wet, of van een schorsing van een invrijheidstelling op
la surveillance électronique telle que visée à l'article 61 de la loi proef of een elektronisch toezicht als vermeld in artikel 61 van de
précitée, et la décision d'attribution d'un module de soutien est voormelde wet en wordt de beslissing tot toewijzing van een module
arrêtée à partir du premier jour du quatrième mois après le mois ondersteuning stopgezet vanaf de eerste dag van de vierde maand na de
auquel la personne handicapée internée est passée à un établissement maand waarin de geïnterneerde persoon met een handicap voor
tel que visé à l'article 2, 4°, pour un soutien en cas de crise ou un crisisondersteuning of time-out is overgestapt naar een inrichting als
time-out. vermeld in artikel 2, 4°.
CHAPITRE 5. - Conditions pour les offreurs de soins autorisés HOOFDSTUK 5. - Voorwaarden voor de vergunde zorgaanbieders

Art. 7.Pour pouvoir offrir des soins et du soutien aux personnes

Art. 7.Om zorg en ondersteuning te kunnen bieden aan geïnterneerde

internées, les offreurs de soins autorisés doivent satisfaire aux personen moeten vergunde zorgaanbieders voldoen aan al de volgende
conditions suivantes : voorwaarden:
1° ils sont enregistrés auprès de l'agence de la manière fixée par le 1° ze zijn bij het agentschap geregistreerd op de wijze die wordt
Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses bepaald door de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
attributions ; personen;
2° ils sont disposés à travailler sur mesure avec un groupe-cible 2° ze zijn bereid om op maat te werken met een forensische doelgroep;
médicolégal ; 3° ils disposent d'une expertise médicolégale et suivent des 3° ze beschikken over forensische expertise en volgen opleidingen over
formations sur le soutien d'un groupe-cible médicolégal ; de ondersteuning van een forensische doelgroep;
4° ils s'alignent au niveau sectoriel et intersectoriel avec d'autres 4° ze stemmen sectoraal en intersectoraal af met andere actoren die
acteurs associés au soutien des personnes internées ; betrokken zijn bij de ondersteuning van de geïnterneerde personen;
6° ils assurent le suivi et les soins continués du trajet de soins de 5° ze staan in voor de opvolging en de nazorg van het zorgtraject van
la personne internée. de geïnterneerde persoon.
Outre les conditions visées à l'alinéa 1er, les offreurs de soins De vergunde zorgaanbieders die woon- of dagondersteuning willen
autorisés qui souhaitent offrir un accompagnement de jour ou au bieden, moeten naast de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook
logement doivent également répondre à la condition qu'ils disposent, voldoen aan de voorwaarde dat ze afhankelijk van de module van
indépendamment du module de soutien qu'ils souhaitent offrir, d'une ondersteuning die ze willen bieden, beschikken over een aangepaste
infrastructure adaptée ou qu'ils sont disposés à prendre à court terme infrastructuur of bereid zijn op korte termijn de nodige
les mesures infrastructurelles nécessaires. infrastructurele maatregelen te nemen.
CHAPITRE 6. - Organisation du soutien HOOFDSTUK 6. - Organisatie van de ondersteuning

Art. 8.Avant de conclure un contrat individuel de services avec un

Art. 8.Alvorens een individuele dienstverleningsovereenkomst af te

offreur de soins autorisé tel que visé à l'article 7, le demandeur en sluiten met een vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 7,
demande l'approbation de l'agence. vraagt de aanvrager daarvoor de goedkeuring van het agentschap.
Lors de l'octroi de son approbation, l'agence tient compte des moyens Het agentschap houdt bij het verlenen van zijn goedkeuring rekening
engagés sur son budget pour les soins et le soutien pour les personnes met de middelen die voor zorg en ondersteuning voor geïnterneerde
internées, tels que visés à l'article 4, ainsi que de la date et de personen als vermeld in artikel 4 zijn vastgelegd op zijn begroting en
l'heure auxquelles le document de demande, visé à l'article 5, alinéa met de datum en het uur waarop het aanvraagdocument, vermeld in
1er, 1°, et le rapport, visé à l'article 5, alinéa 1er, 3°, sont artikel 5, eerste lid, 1°, en het verslag, vermeld in artikel 5,
transmis à l'agence. Les dates les plus anciennes et, en cas de dates eerste lid, 3°, aan het agentschap is bezorgd. De oudste data en bij
égales, les premières heures sont les premières à être éligibles à une gelijke data, de vroegste uren, komen het eerst in aanmerking voor een
approbation de l'agence. goedkeuring van het agentschap.

Art. 9.Si l'agence a accordé son approbation, le demandeur peut

Art. 9.Als het agentschap zijn goedkeuring heeft verleend, kan de

conclure un contrat individuel de services concernant la fourniture aanvrager een individuele dienstverleningsovereenkomst over het
des soins et du soutien nécessaires avec un offreur de services verlenen van de nodige zorg en ondersteuning sluiten met een vergunde
autorisé tel que visé à l'article 7. zorgaanbieder als vermeld in artikel 7.
Si les soins et le soutien sont offerts par plusieurs offreurs de Als de zorg en ondersteuning geboden wordt door meerdere vergunde
soins autorisés tels que visés à l'article 7, ces offreurs de soins zorgaanbieders als vermeld in artikel 7, sluiten die zorgaanbieders
daarover een samenwerkingsovereenkomst. Daarin wordt vastgesteld met
concluent un accord de coopération à ce sujet. Cet accord de welke vergunde zorgaanbieder de individuele
coopération arrête l'offreur de soins autorisé avec lequel le contrat dienstverleningsovereenkomst wordt afgesloten en op welke wijze de
individuel de services est conclu, et la manière dont les points personeelspunten, vermeld in de tabel die opgenomen is in de bijlage,
personnel, visés au tableau repris en annexe jointe au présent arrêté die bij dit besluit is gevoegd, en die zijn vastgesteld voor de module
et fixés pour le module de soutien que l'agence a attribué à la van ondersteuning die het agentschap aan de geïnterneerde persoon
personne internée, sont répartis parmi les différents offreurs de heeft toegewezen, worden verdeeld over de verschillende vergunde
soins autorisés. zorgaanbieders.
L'offreur de soins autorisé enregistre le contrat individuel de De vergunde zorgbieder registreert de individuele
services auprès de l'agence de la manière fixée par l'agence. dienstverleningsovereenkomst bij het agentschap op de wijze die het

Art. 10.La personne handicapée internée qui bénéficie des soins et du

agentschap bepaalt.

Art. 10.De geïnterneerde persoon met een handicap die zorg en

soutien sur la base d'un contrat individuel de services, tel que visé ondersteuning geniet op basis van een individuele
à l'article 9, assume elle-même les frais de logement et de dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 9, staat zelf in
subsistance. voor de woon- en leefkosten.

Art. 11.Si le demandeur rencontre des difficultés dans la recherche

Art. 11.Als de aanvrager moeilijkheden ervaart bij het vinden van een

d'un offreur de soins autorisé tel que visé à l'article 7 du présent vergunde zorgaanbieder als vermeld in artikel 7 van dit besluit, kan
arrêté, il peut demander à l'agence toutes les formes d'accompagnement hij aan het agentschap al de volgende vormen van begeleiding vragen:
suivantes : 1° le case management, tel que visé aux articles 5 et 6 de l'arrêté du 1° casemanagement als vermeld in artikel 5 en 6 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 20 juillet 2018 relatif à la médiation, la Vlaamse Regering van 20 juli 2018 over de bemiddeling, de afstemming
coordination et la planification dans le cadre du financement qui suit en de planning in het kader van persoonsvolgende financiering voor
la personne au bénéfice de personnes handicapées majeures ; meerderjarige personen met een handicap;
2° la médiation collective telle que visée aux articles 10 et 11 de 2° collectieve bemiddeling als vermeld in artikel 10 en 11 van het
l'arrêté précité. voormelde besluit.
Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté précité, une coopération avec In afwijking van artikel 5 van het voormelde besluit hoeft niet te
l'organisation d'assistance n'est pas requise. worden samengewerkt met de bijstandsorganisatie.
Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté précité, l'organisation In afwijking van artikel 11 van het voormelde besluit hoeft de
d'assistance, visée à l'article 11, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté bijstandsorganisatie, vermeld in artikel 11, eerste lid, 2°, van het
précité, ne doit pas être invitée à la médiation collective. voormelde besluit, niet te worden uitgenodigd voor de collectieve
CHAPITRE 7. - Subventionnement des offreurs de soins autorisés bemiddeling. HOOFDSTUK 7. - Subsidiëring van de vergunde zorgaanbieders

Art. 12.§ 1er. Les offreurs de soins autorisés qui ont enregistré un

Art. 12.§ 1. De vergunde zorgaanbieders die conform artikel 9 een

contrat individuel de services conformément à l'article 9, sont individuele dienstverleningsovereenkomst hebben geregistreerd, worden
subventionnés par l'agence pour le nombre de points personnel et le montant des moyens de fonctionnement fixé pour le module de soutien que l'agence a attribué à la personne handicapée internée qui est soutenue. Le cas échéant, le nombre de points personnel et le montant des moyens de fonctionnement sont adaptés au prorata, en tenant compte de la durée effective du contrat individuel de services enregistré. § 2. Au maximum 3 % des points personnel qui sont subventionnables conformément au paragraphe 1er, peuvent être convertis en moyens de fonctionnement à concurrence d'un montant par point. door het agentschap gesubsidieerd voor het aantal personeelspunten en het bedrag werkingsmiddelen dat is vastgesteld voor de module van ondersteuning die het agentschap heeft toegewezen aan de geïnterneerde persoon met een handicap die wordt ondersteund. In voorkomend geval wordt het aantal personeelspunten en het bedrag van de werkingsmiddelen pro rata aangepast, rekening houdend met de effectieve duur van de geregistreerde individuele dienstverleningsovereenkomst. § 2. Maximaal 3% van de personeelspunten die conform paragraaf 1 subsidieerbaar zijn, kan worden omgezet in werkingsmiddelen tegen een bedrag per punt.
Le montant par point s'élève à 834 euros (huit cent trente-quatre euros). Het bedrag per punt bedraagt 834 euro (achthonderdvierendertig euro).
Les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa 1er, ne peuvent être De werkingsmiddelen, vermeld in het eerste lid, mogen niet aangewend
affectés à la constitution de réserves, au recrutement de personnel ou worden voor reservevorming, voor de aanwerving van personeel of voor
au paiement des frais de personnel. La dépense du montant peut être de vergoeding van personeelskosten. De besteding van het bedrag mag
étalée sur plusieurs exercices comptables. gespreid worden over meer dan een boekhoudkundig jaar.
Le montant, visé à l'alinéa 2, est annuellement adapté au 1er janvier, Het bedrag, vermeld in het tweede lid, wordt jaarlijks op 1 januari
compte tenu de l'indice santé, visé au chapitre II de l'arrêté royal aangepast, rekening houdend met de gezondheidsindex, vermeld in
hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands
sauvegarde de la compétitivité du pays, selon la formule : (montant de concurrentievermogen, volgens de volgende formule: (basisbedrag x
base x indice décembre 20..)/indice décembre 2017). index december 20../index december 2017).
L'agence subventionne les moyens de fonctionnement, visés à l'alinéa 1er, Het agentschap subsidieert de werkingsmiddelen, vermeld in het eerste
s'il est satisfait à une des conditions suivantes : lid, als aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:
1° il y a eu une concertation préalable relative à l'affectation du 1° er is voorafgaand overleg gepleegd over de aanwending van het
montant avec l'organe de concertation collective, visé à l'article 27 bedrag met het collectieve overlegorgaan, vermeld in artikel 27 van
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de
conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen
structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées ; voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
2° il y a une participation collective telle que visée à l'article 30 2° er is collectieve inspraak als vermeld in artikel 30 van het
de l'arrêté précité, il y a eu une concertation avec la représentant voormelde besluit geweest, en er heeft overleg plaatsgevonden met de
des travailleurs, et une transparence a été offerte à ces filières de werknemersvertegenwoordiging, en er is aan die overlegkanalen
concertation en matière de l'affectation des moyens de fonctionnement. transparantie geboden over de aanwending van de werkingsmiddelen.
A la demande de l'agence, l'offreur de soins autorisé prouve le Op verzoek van het agentschap bewijst de vergunde zorgaanbieder het
résultat de la concertation avec l'organe de concertation collectif ou resultaat van het overleg met het collectieve overlegorgaan of de
du droit d'expression collectif et la concertation avec la collectieve inspraak en het overleg met de
représentation des travailleurs. werknemersvertegenwoordiging.

Art. 13.§ 1er. En cas de mise à disposition d'un budget, le

Art. 13.§ 1. Als er een budget ter beschikking wordt gesteld, eindigt

subventionnement de l'offreur de soins autorisé prend fin à partir du de subsidiëring van de vergunde zorgaanbieder vanaf de eerste dag na
premier jour après la fin de deux mois à compter de la date de début afloop van twee maanden vanaf de aanvangsdatum van de
de la mise à disposition du budget. terbeschikkingstelling van het budget.
En cas de décès de la personne handicapée internée, le Als de geïnterneerde persoon met een handicap overlijdt, eindigt de
subventionnement de l'offreur de soins autorisé prend fin à partir du subsidiëring van de vergunde zorgaanbieder vanaf de eerste dag na
premier jour après la fin de deux mois à compter de la date du décès afloop van twee maanden vanaf de datum van overlijden van de persoon
de la personne handicapée. met een handicap.
En cas de cessation du contrat individuel de services, visé à Als de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 9,
l'article 9, alinéa 1er, le subventionnement de l'offreur de soins eerste lid, wordt beëindigd, eindigt de subsidiëring van de vergunde
autorisé prend fin à partir du premier jour après la cessation du zorgaanbieder vanaf de eerste dag na de beëindiging van de individuele
contrat individuel de services. dienstverleningsovereenkomst.
Le subventionnement prend fin à partir du premier jour du quatrième De subsidiëring eindigt vanaf de eerste dag van de vierde maand na de
mois après le mois auquel la libération définitive prend cours. maand waarin de definitieve invrijheidsstelling ingaat.
§ 2. Le subventionnement de l'offreur de soins autorisé est arrêté à § 2. De subsidiëring van de vergunde zorgaanbieder wordt stopgezet
partir du premier jour du quatrième mois après le mois auquel la vanaf de eerste dag van de vierde maand na de maand waarin de
personne handicapée internée est passée, pour un soutien en cas de geïnterneerde persoon met een handicap voor crisisondersteuning of
crise ou un time-out, à un établissement tel que visé à l'article 2, time-out is overgestapt naar een inrichting als vermeld in artikel 2,
4°, ou à une structure subventionnée par les autorités fédérales, 4°, of naar een voorziening die door de federale, communautaire andere
communautaires autres que l'agence, régionales ou locales. Le dan het agentschap, regionale of lokale overheden wordt gesubsidieerd.
subventionnement est suspendu pendant la période que la personne De subsidiëring wordt geschorst gedurende de periode dat de
internée séjourne, sous le statut du placement, visé à l'article 19 de geïnterneerde persoon onder het statuut plaatsing, vermeld in artikel
la loi du 5 mai 2014, dans un établissement tel que visé à l'article 19 van de wet van 5 mei 2014, verblijft in een inrichting als vermeld
2, 1° à 4° du présent arrêté, suite à une arrestation provisoire telle in artikel 2, 1° tot en met 4°, van dit besluit, als gevolg van een
que visée à l'article 65 de la loi précitée, ou d'une suspension de la voorlopige aanhouding als vermeld in artikel 65 van de voormelde wet,
libération à l'essai ou de la surveillance électronique telle que of van een schorsing van een invrijheidstelling op proef of een
visée à l'article 61 de la loi précitée. elektronisch toezicht als vermeld in artikel 61 van de voormelde wet.
CHAPITRE 8. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 8. - Wijzigingsbepalingen

Art. 14.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai

Art. 14.Aan artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12

2017 relatif à la méthode de calcul des subventions pour frais de mei 2017 houdende de methodiek voor de berekening van de subsidies
voor personeelskosten, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
personnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 décembre Regering van 22 december 2017, wordt een punt 12° toegevoegd, dat
2017, est complété par un point 12°, rédigé comme suit : luidt als volgt:
« 12° les points personnel qui peuvent être subventionnés conformément "12° de personeelspunten, die conform artikel 12 van het besluit van
à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 de Vlaamse Regering van 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning
relatif aux soins et au soutien pour les personnes handicapées voor geïnterneerde personen met een handicap door vergunde
internées par des offreurs de soins autorisés. ». zorgaanbieders, gesubsidieerd kunnen worden.".

Art. 15.Dans l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 15.In artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24

novembre 2017 relatif à l'agrément et au subventionnement de november 2017 over de erkenning en subsidiëring van voorzieningen die
structures offrant du soutien aux personnes handicapées en prison, et ondersteuning bieden aan personen met een handicap in de gevangenis,
d'unités pour internés, le point 3° est remplacé par ce qui suit : en van units voor geïnterneerden wordt punt 3° vervangen door wat
« 3° au moment où le document de demande, visé à l'article 21, alinéa volgt: "3° ze verblijven op het moment dat het aanvraagdocument, vermeld in
1er, 1°, est transmis à l'agence et au moment d'admission à l'unité artikel 21, eerste lid, 1°, wordt bezorgd aan het agentschap en op het
pour internés, elles séjournent dans un des établissements suivants : moment van de opname in de unit voor geïnterneerden in een van de volgende inrichtingen:
a) un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, a), de la loi du 5 a) een inrichting als vermeld in artikel 3, 4°, a), van de wet van 5
mai 2014 relative à l'internement ; mei 2014 betreffende de internering;
b) un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, b) de la loi b) een inrichting als vermeld in artikel 3, 4°, b), van de voormelde
précitée ; wet;
c) un établissement tel que visé à l'article 3, 4°, c) de la loi c) een inrichting als vermeld in artikel 3, 4°, c), van de voormelde
précitée ; wet;
d) une division à risque moyen, subventionnée par l'autorité d) een door de bevoegde overheid gesubsidieerde medium risk afdeling
compétente, dans le cadre du projet pilote d'internement ou une in het kader van het pilootproject internering of een afdeling met een
division avec une capacité réservée aux personnes internées qui y voorbehouden capaciteit voor geïnterneerde personen die er verblijven
séjournent sous le statut du placement, visé à l'article 19 de la loi onder het statuut van plaatsing, vermeld in artikel 19 van de
précitée, en vue d'une réintégration sociale ultérieure. Il s'agit de voormelde wet, met het oog op een verdere maatschappelijke
divisions du campus du « Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem », reïntegratie. Het gaat om afdelingen van de campus van het Openbaar
du « Universitair Psychiatrisch Centrum Bierbeek » ou du « Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem, het Universitair Psychiatrisch
Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist Zelzate »; ». Centrum Bierbeek of het Psychiatrisch Centrum Sint-Jan-Baptist

Art. 16.Dans l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, le pourcentage

Zelzate;".

Art. 16.In artikel 19, eerste lid, van het hetzelfde besluit wordt

« 95 % » est remplacé par le pourcentage « 90 % ». het percentage "95 %" vervangen door het percentage "90 %".
CHAPITRE 9. - Dispositions finales HOOFDSTUK 9. - Slotbepalingen

Art. 17.Les demandes d'un budget qui sont introduites auprès de

Art. 17.De aanvragen van een budget die met toepassing van het

l'agence, en application de l'arrêté du 27 novembre 2015, avant le 1er besluit van 27 november 2015, voor 1 december 2018 bij het agentschap
décembre 2018 par des personnes internées qui séjournent, au 1er zijn ingediend door geïnterneerde personen die op 1 december 2018
décembre 2018, dans un établissement tel que visé à l'article 2, 1° à verblijven in een inrichting als vermeld in artikel 2, 1° tot en met
4°, du présent arrêté, et sur lesquelles l'agence n'a pas encore pris, 4°, van dit besluit, en waarover het agentschap op die datum nog geen
à cette date, de décision d'attribution, sont arrêtées. beslissing tot toewijzing heeft genomen, worden stopgezet.
Pour les personnes internées qui ont introduit une demande d'un budget Voor de geïnterneerde personen die voor 1 december 2018 een aanvraag
auprès de l'agence avant le 1er décembre 2018, sur laquelle l'agence van een budget bij het agentschap hebben ingediend waarover het
n'a pas encore pris, au 1er décembre 2018, de décision d'attribution, agentschap op 1 december 2018 nog geen beslissing tot toewijzing heeft
et qui ne séjournent pas, au 1er décembre 2018, dans un établissement genomen en die op 1 december 2018 niet verblijven in een inrichting
tel que visé à l'article 2, 1° à 4°, du présent arrêté, la date de la als vermeld in artikel 2, 1° tot en met 4°, van dit besluit, is de
datum van de aanvraag in afwijking van artikel 5, § 1, van het besluit
demande est, par dérogation à l'article 5, § 1er, de l'arrêté du 27 van 27 november 2015, de datum waarop het ondersteuningsplan
novembre 2015, la date à laquelle le plan de soutien du financement persoonsvolgende financiering, vermeld in artikel 1, 15°, van het
personnalisé, visé à l'article 1, 15°, de l'arrêté précité, est voormelde besluit, aan het agentschap is bezorgd. De datum waarop het
ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering wordt bezorgd aan het
transmis à l'agence. La date à laquelle le plan de soutien du agentschap is de datum van de poststempel of de datum waarop het
financement personnalisé est transmis à l'agence est la date du cachet ondersteuningsplan persoonsvolgende financiering elektronisch is
de la poste ou la date à laquelle le plan de soutien du financement verstuurd. De beslissing van het agentschap tot toewijzing of
personnalisé est envoyé par la voie électronique. terbeschikkingstelling van een budget die door het agentschap is
La décision de l'agence d'attribution ou de mise à disposition d'un genomen voor 1 december 2018 voor geïnterneerde personen die op 1
budget, prise par l'agence avant le 1er décembre 2018 pour les december 2018 verblijven in een inrichting als vermeld in artikel 2,
personnes internées qui séjournent, au 1er décembre 2018, dans un
établissement tel que visé à l'article 2, 1° à 4°, du présent arrêté, 1° tot en met 4°, van dit besluit, vervalt op 1 december 2018, met
échoit le 1er décembre 2018, à l'exception des décisions d'octroi de uitzondering van de beslissingen tot toekenning van zorggebonden
points liés aux soins conformément au chapitre 3 de l'arrêté du punten conform hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van
Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant la transition de 24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die
personnes handicapées qui font usage d'un budget d'assistance gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een
personnelle ou d'un budget personnalisé ou qui sont soutenues par un persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel
aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar
centre d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures ou persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de
un service d'aide à domicile vers un financement qui suit la personne
et portant la transition des centres d'offre de services flexible en flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de
faveur de personnes majeures et des services d'aide à domicile. La thuisbegeleidingsdiensten. De beslissing tot toekenning van
décision d'octroi de points liés aux soins échoit le jour auquel zorggebonden punten vervalt op de dag waarop een individuele
commence un contrat individuel de services tel que visé à l'article 9 dienstverleningsovereenkomst als vermeld in artikel 9 van dit besluit,
du présent arrêté. start.

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 19.Le Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans

Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2018. Brussel, 14 december 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe. Tableau de modules de soutien Bijlage. Tabel met modules van ondersteuning
Module de soutien module van ondersteuning
points personnel personeelspunten
moyens de fonctionnement werkingsmiddelen
accompagnement de jour et au logement + dag- en woonondersteuning +
79,7516 79,7516
5.941,04 euros 5.941,04 euro
accompagnement de jour et au logement dag- en woonondersteuning
61,8762 61,8762
4.609,42 euros 4.609,42 euro
accompagnement de jour dagondersteuning
37,8132 37,8132
2.816,87 euros 2.816,87 euro
accompagnement au logement woonondersteuning
48,1260 48,1260
3.585,11 euros 3.585,11 euro
soutien individuel individuele ondersteuning
19,2504 19,2504
1.434,04 euros 1.434,04 euro
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes handicapées van 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde
internées par des offreurs de soins autorisés. personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders.
Bruxelles, le 14 décembre 2018. Brussel, 14 december 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^