← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la fixation et du paiement de subventions des caisses d'assurance soins dans le cadre de la protection sociale flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la fixation et du paiement de subventions des caisses d'assurance soins dans le cadre de la protection sociale flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de voorwaarden van de vaststelling en de uitbetaling van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de Vlaamse sociale bescherming |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les | 14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
conditions de la fixation et du paiement de subventions des caisses | voorwaarden van de vaststelling en de uitbetaling van de subsidies van |
d'assurance soins dans le cadre de la protection sociale flamande | de zorgkassen in het kader van de Vlaamse sociale bescherming |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 2012 relatif à la protection sociale | Gelet op het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse sociale |
flamande; | bescherming; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 14 décembre 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 december 2012; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le décret du 13 juillet 2012 relatif à la protection | Overwegende dat het decreet van 13 juli 2012 houdende de Vlaamse |
sociale flamande introduit le maximum à facturer dans les soins à | sociale bescherming de maximumfactuur in de thuiszorg en de premie |
domicile et la prime pour jeunes enfants; que la plateforme digitale | voor jonge kinderen introduceert. Dat het digitaal platform Vlaamse |
de l'Assurance Soins flamande est utilisée en vue d'élaborer ces | Zorgverzekering wordt aangewend om deze bijkomende pijlers van de |
piliers supplémentaires de la protection sociale flamande; | Vlaamse sociale bescherming uit te bouwen. |
que chaque caisse d'assurance soins doit immédiatement commencer à | Dat elke zorgkas onmiddellijk moet starten met de aanpassing van zijn |
adapter son application afin de pouvoir envoyer et télécharger des | applicatie om tijdig via het digitaal platform Vlaamse sociale |
données par voie électronique et par des services web via la | bescherming gegevens elektronisch en via webservices door te sturen en |
plateforme digitale de l'Assurance Soins flamande; que la réalisation | op te laden. Dat de realisatie van het digitaal platform met oog op |
de la plateforme en vue de ces tâches supplémentaires implique des | deze bijkomende taken significant hoge kosten voor de zorgkassen met |
frais élevés considérables pour les caisses d'assurance soins; que | zich meebrengt. Dat om het project niet in het gedrang te brengen de |
pour éviter de compromettre le projet, les caisses d'assurance soins | zorgkassen onmiddellijk moeten kunnen starten met de noodzakelijke |
doivent immédiatement pouvoir commencer les investissements | |
nécessaires en vue de l'adaptation de leurs applications afin de | investeringen voor de aanpassing van hun applicaties ten einde de |
pouvoir réaliser les tâches supplémentaires de la protection sociale | bijkomende taken van de Vlaamse sociale bescherming te kunnen |
flamande. | realiseren; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 24 du décret du 13 juillet 2012 relatif à la |
Artikel 1.Artikel 24 van het decreet van 13 juli 2012 houdende de |
protection sociale flamande entre en vigueur le 15 novembre 2012. | Vlaamse sociale bescherming treedt in werking op 15 november 2012. |
Art. 2.Le Fonds octroie une subvention de fonctionnement unique aux |
Art. 2.Het Fonds kent aan de erkende zorgkassen een éénmalige |
caisses d'assurance soins agréées en vue de l'adaptation et de | werkingssubsidie toe voor de aanpassing en de uitbreiding van hun |
l'élargissement de leurs applications suite à l'élargissement de la | applicaties ten gevolge van de uitbreiding van het ledenbeheer, de |
gestion des membres, au désenclavement de nouvelles sources et de | |
l'ouverture automatique de droits. La subvention de fonctionnement | ontsluiting van nieuwe bronnen en de automatische opening van rechten. |
unique s'élève à 2.200.000 euros et est payée en 2012. | De éénmalige werkingssubsidie bedraagt 2.200.000 euro en wordt in 2012 |
Le montant est réparti comme suit entre les caisses d'assurance soins : | uitbetaald. Dat bedrag wordt als volgt verdeeld onder de erkende zorgkassen : |
1° « Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen » : 707.488 euros; | 1° Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen : 707.488 euro; |
2° « Neutrale Zorgkas Vlaanderen » : 245.500 euros; | 2° Neutrale Zorgkas Vlaanderen : 245.500 euro; |
3° « Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten » : 411.685 euros; | 3° Zorgkas van de Socialistische Mutualiteiten : 411.685 euro; |
4° « Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen » : 279.276 euros; | 4° Zorgkas van de Liberale Ziekenfondsen : 279.276 euro; |
5° « Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen » : 319.115 euros; | 5° Zorgkas van de Onafhankelijke Ziekenfondsen : 319.115 euro; |
6° « Zorgkas DKV Belgium » : 236.936 euros. | 6° Zorgkas DKV Belgium : 236.936 euro. |
La subvention de fonctionnement unique est octroyée après que le Fonds | De éénmalige werkingssubsidie wordt toegekend nadat het Fonds de |
a approuvé le planning de l'adaptation de leurs applications des | planning van de erkende zorgkassen voor de aanpassing van hun |
caisses d'assurance soins agréées. | applicaties heeft goedgekeurd. |
Le Fonds fixe la date à laquelle les applications des caisses | Het Fonds bepaalt de datum waarop de applicaties van de erkende |
d'assurance soins agréées doivent être liées à la plateforme digitale | zorgkassen moeten aangesloten zijn op het digitaal platform en wat ten |
et ce qui doit au moins être réalisé afin de pouvoir être considérée | minste gerealiseerd moet zijn om beschouwd te kunnen worden als een |
comme étant une application correcte. | correcte aanpassing. |
Les caisses d'assurance soins qui peuvent démontrer l'adaptation | |
concrète de leurs applications dans un mois ou dans plusieurs mois | De zorgkassen die de correcte aanpassing van hun applicaties pas |
suivant la date fixée par le Fonds, visée à l'alinéa quatre, versent | kunnen aantonen één maand of verschillende maanden na de door het |
10 % de la subvention de fonctionnement unique reçue par mois entier | Fonds te bepalen datum, vermeld in het vierde lid, storten 10 % van de |
ontvangen éénmalige werkingssubsidie terug per volledige maand | |
de retard. | vertraging. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 novembre 2012. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 15 november 2012. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attribution est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2012. | Brussel, 14 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |