Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des administrations des cultes reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des administrations des cultes reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende erediensten
AUTORITE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des administrations des cultes reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus VLAAMSE OVERHEID 14 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende erediensten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'organisation matérielle et au Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de materiële
fonctionnement des cultes reconnus, articles 42, 47, 48, modifié par organisatie en werking van de erkende erediensten, artikel 42, 47,
artikel 48, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 53,
le décret du 6 juillet 2012, 53, 78, et les articles 114, 150, 186, 229 et 272, modifiés par le décret du 6 juillet 2012; artikel 78, artikel 114, 150, 186, 229 en 272, gewijzigd bij het decreet van 6 juli 2012;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2006 portant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 oktober 2006
règlement général de la comptabilité des administrations des cultes houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de besturen van
reconnus et des administrations centrales des cultes reconnus; de erkende erediensten en van de centrale besturen van de erkende
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 septembre 2012; erediensten; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2012;
Vu l'avis 52.332/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 novembre 2012, en Gelet op advies 52.332/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
de la Périphérie flamande de Bruxelles; Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

octobre 2006 portant le règlement général de la comptabilité des oktober 2006 houdende het algemeen reglement op de boekhouding van de
administrations des cultes reconnus et des administrations centrales besturen van de erkende erediensten en van de centrale besturen van de
des cultes reconnus est abrogé. erkende erediensten wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les mots « , le cas échéant, »

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt tussen de woorden «

sont insérés entre les mots « une note financière et » et les mots « financiële nota en » en de woorden « een opsomming » de woorden « in
une énumération ». voorkomend geval » ingevoegd.

Art. 3.A l'article 9, alinéa trois, du même arrêté, les mots « ou

Art. 3.In artikel 9, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

supérieur » sont supprimés. woorden « of groter dan » opgeheven.

Art. 4.A l'article 10, les mots « et les accords visés aux articles

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt tussen de zinsnede «

33/1, 113/1, 149/1, 185/1, 221/1 et 264/1 du décret » sont insérés vermeld in artikel 6, » en de woorden « kunnen beperkingen bevatten »
entre les mots « visés à l'article 6 » et les mots « peuvent contenir de zinsnede « en de afspraken, vermeld in artikel 33/1, 113/1, 149/1,
des restrictions ». 185/1, 221/1 en 264/1 van het decreet » ingevoegd.

Art. 5.L'article 12 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 13, premier alinéa, du même arrêté, les mots « aux

Art. 6.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

articles 6 et 10 » sont remplacés par les mots « à l'article 6 ». zinsnede « en 10 » opgeheven.

Art. 7.Dans l'article 14, alinéa deux, du même arrêté les mots « et

Art. 7.In artikel 14, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

commenté lors de l'actualisation du plan pluriannuel » sont remplacés woorden « en toegelicht bij de actualisering van het meerjarenplan »
par les mots « dans et commenté lors du budget ou de la modification vervangen door de woorden « in en toegelicht bij het budget of de
du budget de l'exercice financier auquel les crédits sont transférés budgetwijziging van het financieel boekjaar waarnaar de kredieten
». worden verschoven ».

Art. 8.A l'article 18, alinéa trois, du même arrêté, les mots « non

Art. 8.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

actualisé » sont supprimés. woorden « niet-geactualiseerde » opgeheven.

Art. 9.A l'article 20, alinéa deux, du même arrêté, les mots « ou

Art. 9.In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

supérieur » sont supprimés. woorden « of groter dan » opgeheven.

Art. 10.A l'article 21 du même arrêté, les mots « non actualisé »

Art. 10.In artikel 21van hetzelfde besluit worden de woorden «

sont supprimés. niet-geactualiseerde » opgeheven.

Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de

flamand du 5 septembre 2008, il est inséré un article 21/1, rédigé Vlaamse Regering van 5 september 2008, wordt een artikel 21/1
comme suit : ingevoegd dat luidt als volgt :
«

Art. 21/1.Un budget s'inscrit dans le plan pluriannuel approuvé

«

Art. 21/1.Een budget past in het goedgekeurde meerjarenplan als het

lorsqu'il ne contient pas de modifications vis-à-vis de ce plan in vergelijking met dat meerjarenplan geen wijzigingen bevat die, met
pluriannuel qui, en application de l'article 13, donnent lieu à une toepassing van artikel 13, aanleiding geven tot een wijziging van het
modification du plan pluriannuel. ». meerjarenplan. ».

Art. 12.A l'article 26 du même arrêté les mots « qu'il ne soit pas

Art. 12.In artikel 26 van hetzelfde besluit worden de woorden « geen

inscrit de crédits à des articles budgétaires pour des dépenses kredieten opgenomen worden op artikelen van het budget voor uitgaven
auxquelles il n'y avait pas de crédits inscrits, » sont supprimés. waarop geen kredieten opgenomen waren » opgeheven.

Art. 13.Dans l'article 36 du même arrêté, il est inséré un alinéa

Art. 13.In artikel 36 van hetzelfde besluit wordt tussen het tweede

entre les alinéas deux et trois, rédigé comme suit : en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation au premier alinéa, la fiche d'investissement ne doit « In afwijking van het eerste lid moet er geen investeringsfiche
pas être établie pour les investissements dont toutes les recettes et worden opgemaakt voor de investeringen waarvan alle ontvangsten en
dépenses tombent dans le même exercice financier. » uitgaven in hetzelfde financiële boekjaar vallen. »

Art. 14.Dans l'article 49 du même arrêté, l'alinéa premier est

Art. 14.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

abrogé. opgeheven.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013, à

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013, met

l'exception des articles 3 et 9, qui entrent en vigueur à partir de uitzondering van artikel 3 en 9, die in werking treden vanaf
l'exercice financier 2014. financieel boekjaar 2014.

Art. 16.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2012. Brussel, 14 december 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^