Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement du « Vlaams Toekomstfonds » | Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van het Vlaams Toekomstfonds |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
14 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le | 14 DECEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van |
fonctionnement du « Vlaams Toekomstfonds » (Fonds flamand d'Avenir) | de werking van het Vlaams Toekomstfonds |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 décembre 2006 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2007, notamment l'article 93, l'article 94, | begeleiding van de begroting 2007, inzonderheid op artikel 93, op |
remplacé par le décret contenant diverses mesures d'accompagnement du | artikel 94, vervangen bij het decreet houdende bepalingen tot |
budget 2008, et les articles 95 à 97; | begeleiding van de begroting 2008, en op artikelen 95 tot 97; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 4 octobre 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 oktober 2007; |
Vu l'avis 43 766/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2007, en | Gelet op het advies 43.766/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | november 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en |
l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Fonds : le « Vlaams Toekomstfonds » visé à l'article 93 du | 1° het Fonds : het Vlaams Toekomstfonds, vermeld in artikel 93 van het |
décret du 22 décembre 2006 contenant des mesures d'accompagnement du | decreet van 22 december 2006 houdende bepalingen tot begeleiding van |
budget 2007; | de begroting 2007; |
2° le Ministre : Le Ministre flamand chargé des finances et des | 2° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de |
budgets. | Begrotingen. |
Art. 2.Le Fonds a son siège auprès du Ministère flamand des Finances |
Art. 2.Het Fonds heeft zijn zetel bij het Vlaams Ministerie van |
et du Budget. | Financiën en Begroting. |
Le Département des Finances et du Budget met à la disposition le | Het Departement Financiën en Begroting stelt het noodzakelijke |
personnel nécessaire et les moyens requis pour le fonctionnement et | personeel en de noodzakelijke middelen voor werking en uitrusting ter |
l'équipement, pour que le Fonds puisse réaliser ses objectifs. | beschikking opdat het Fonds zijn doelstellingen kan realiseren. |
Art. 3.Il est créé au sein du Fonds un comité d'investissement qui |
Art. 3.In het Fonds wordt een beleggingscomité opgericht, dat als |
sert de front office, et un comité de contrôle, qui sert de back | front office optreedt, en een controlecomité, dat als back office |
office. Seuls les membres qui ne relèvent pas de l'Autorité flamande | optreedt. Alleen de leden die niet behoren tot de Vlaamse overheid of |
ou dont les frais de fonctionnement ne peuvent pas être pris en charge | van wie de werkingskosten niet door de Vlaamse overheid worden |
par l'Autorité flamande, peuvent être indemnisés pour leur | gedragen, kunnen worden vergoed voor hun deelname aan de |
participation aux activités. | werkzaamheden. |
Art. 4.§ 1er. Le chef du Fonds a délégation de compétence de décision |
Art. 4.§ 1. Het hoofd van het Fonds heeft delegatie van |
beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in | |
pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling |
octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux | van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de |
chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande. | intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid. |
§ 2. Outre les délégations relatives aux matières visées à l'article 1er, | § 2. Naast de delegaties voor de aangelegenheden, vermeld in § 1, |
les délégations spécifiques suivantes sont conférées au Fonds : | worden aan het hoofd van het Fonds de volgende specifieke delegaties |
1° ouvrir et gérer des comptes auprès d'établissements financiers, en | verleend : 1° bij financiële instellingen rekeningen openen en beheren, |
fonction de la gestion de trésorerie et de la stratégie de placement | afhankelijk van het gevoerde kasbeheer en de gekozen |
choisie; | beleggingsstrategie; |
2° à défaut d'une stratégie de placement approuvée par le Ministre, | 2° bij ontstentenis van een door de minister goedgekeurde |
placer les moyens du Fonds dans des émissions d'autorités qui font | beleggingsstrategie, de middelen van het Fonds beleggen in uitgiftes |
partie de la zone euro; | van overheden, die behoren tot de eurozone; |
3° le planning et l'organisation de la libération et du transfert des | 3° het plannen en organiseren van het vrij- en overmaken van de |
moyens du Fonds à la destination et au rythme fixés par le | middelen van het Fonds, naar de bestemming en volgens het ritme, |
Gouvernement flamand. | bepaald door de Vlaamse Regering. |
§ 3. L'utilisation des délégations est soumise aux réglementations, | § 3. Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene regelingen, |
conditions et limitations générales telles que reprises à l'arrêté | voorwaarden en beperkingen, vermeld in het voornoemde besluit van de |
susvisé du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003, y compris les | Vlaamse Regering van 10 oktober 2003, met inbegrip van de bepalingen |
dispositions en matière de sous-délégation, la réglementation en cas | inzake subdelegatie, de regeling bij vervanging en de verantwoording. |
de remplacement et la justification. | |
Art. 5.§ 1er. Le Ministre fixe les critères auxquels doit répondre |
Art. 5.§ 1. De minister bepaalt de criteria waaraan een duurzame |
une stratégie de placement durable du Fonds. Les critères doivent | beleggingsstrategie van het Fonds moet voldoen. De criteria moeten |
concerner au minimum les aspects de placement suivants : | minimaal aandacht besteden aan de volgende beleggingsaspecten : |
1° il y a lieu de restreindre le nombre de transactions d'achat et de | 1° het aantal aan- en verkooptransacties moet beperkt worden teneinde |
vente, afin de limiter les frais de transaction; | de transactiekosten te beperken; |
2° une stratégie de placement défensive, qui prévient des pertes de | 2° een defensieve beleggingsstrategie, die verliezen op de |
valeur d'inventaire; | inventariswaarde voorkomt; |
3° des critères spécifiques portant sur la durabilité des activités et | 3° specifieke criteria met het oog op de duurzaamheid van de |
l'engagement social des entreprises et organismes dans lesquels le | activiteiten en de maatschappelijke betrokkenheid van de bedrijven en |
Fonds investit financièrement - directement ou indirectement. | instellingen, waarin het Fonds - al dan niet direct - financieel belegt. |
§ 2. Le chef du Fonds veille à ce que les moyens du Fonds soient | § 2. Het hoofd van het Fonds ziet erop toe dat de middelen van het |
placés de manière durable et socialement justifié. Les placements | Fonds op een duurzame, maatschappelijk verantwoorde manier worden |
effectivement réalisés sont confrontés périodiquement à la stratégie | belegd. Periodiek worden de effectief gedane beleggingen getoetst aan |
des placements définie préalablement. | de vooraf uitgetekende beleggingsstrategie. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2006 portant les |
Art. 6.Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2006 |
modalités d'introduction de la gestion centrale de la trésorerie pour | houdende de modaliteiten tot invoering van het centraal kasbeheer voor |
les agences autonomisées flamandes créées en vertu du décret sur la | de Vlaamse verzelfstandigde agentschappen, opgericht ingevolge het |
politique administrative du 18 juillet 2003, n'est pas applicable au | kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, is niet van |
Fonds. | toepassing op het Fonds. |
Art. 7.Conformément à l'article 5 du décret du 8 juillet 1996 |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 8 juli 1996 |
contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget | houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting |
1996, le budget et la comptabilité sont tenus conformément à l'arrêté | 1996, worden de begroting en de boekhouding gevoerd overeenkomstig het |
du Gouvernement flamand du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité | besluit van de Vlaamse Regering van 21 mei 1997 betreffende een |
économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes publics flamands. | geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor |
Le Fonds établit annuellement un budget toutes les recettes et de | de Vlaamse openbare instellingen. |
toutes les dépenses pour l'année budgétaire suivante. Lors de | Het Fonds maakt jaarlijks een begroting op van alle ontvangsten en |
l'établissement du budget, ainsi que de toute modification de | alle uitgaven voor het volgende begrotingsjaar. Bij de opmaak van de |
celui-ci, le Fonds suit les modalités telles que fixées dans les | begroting, alsmede bij elke wijziging ervan, volgt het Fonds de nadere |
instructions budgétaires pour l'établissement du budget général des | regelen die vastgesteld zijn in de begrotingsinstructies voor de |
dépenses et du budget des voies et moyens. | opmaak van de algemene uitgaven- en middelenbegroting. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Begroting, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2007. | Brussel, 14 december 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand | De Viceminister-president van de Vlaamse Regering |
et Ministre flamand des Finances, du Budget et de l'Aménagement du Territoire, | en Vlaams minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |