← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental ordinaire et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement fondamental spécial | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie- en de rationalisatienormen in het gewoon basisonderwijs en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de |
programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental | programmatie- en de rationalisatienormen in het gewoon basisonderwijs |
ordinaire et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin | en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni |
1997 relatif aux normes de programmation, de rationalisation et de | 1997 betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in |
maintien dans l'enseignement fondamental spécial | het buitengewoon basisonderwijs |
Le Gouvemement flamand, | De Vlaamse regering; |
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment les articles 102, 103, 110, 111, 112, modifiés par le décret | de artikelen 102, 103, 110, 111 en 112 gewijzigd bij decreet van 20 |
du 20 octobre 2000; | oktober 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
de programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental | betreffende de programmatie- en rationalisatienormen in het gewoon |
ordinaire; | basisonderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
de programmation, de rationalisation et de maintien dans | betreffende de programmatie-, rationalisatie- en behoudsnormen in het |
l'enseignement fondamental spécial; | buitengewoon basisonderwijs; |
Vu le protocole n° 394 du 27 mars 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 394 van 27 maart 2001 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het Sectorcomité X en van de onderafdeling Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 167 du 27 mars 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 167 van 27 maart 2001 houdende de conclusies |
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de | van de onderhandelingen die gevoerd werden in hef overkoepelende |
l'enseignement subventionné libre; | onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 12 février 2001; Vu la délibération du Gouvernement flamand le 9 mars 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 31.705/1 donné le 7 juin 2001 par application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; Apres en avoir délibéré, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 februari 2001; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 9 maart 2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 31.705/1 gegeven op 7 juni 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les articles 3, 4, § 1er et 5, § 1er, de l'arreté du |
Artikel 1.In de artikelen 3, 4, § 1 en 5, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de | Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie- en |
programmation et de rationalisation dans l'enseignement fondamental | rationalisatienormen in het gewoon basisonderwijs worden de woorden |
ordinaire, les mots "au dernier jour de classe de septembre" sont | "op de laatste schooldag van september" vervangen door de woorden "op |
remplacés par les mots "au premier jour de classe d'octobre". | de eerste schooldag van oktober". |
Art. 2.Dans les articles 3, 4, 8, 9, § 2 et 10 de l'arrêté du |
Art. 2.In de artikelen 3, 4, 8, 9, § 2 en 10 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif aux normes de | Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de programmatie-, |
programmation, de rationalisation et de maintien dans l'enseignement | rationalisatie- en behoudsnormen in het buitengewoon basisonderwijs |
fondamental spécial, les mots "au dernier jour de classe de septembre" | worden de woorden "op de laatste schooldag van september" vervangen |
sont remplacés par les mots "au premier jour de classe d'octobre". | door de woorden "op de eerste schooldag van oktober". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'Enseignement est chargé |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs, is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2001. | Brussel, 14 december 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |