Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux chèques-formation "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux chèques-formation Besluit van de Vlaamse regering betreffende de opleidingscheques
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
chèques-formation opleidingscheques
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de
Région flamande, notamment l'article 6, 4°; economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, 6,4°; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting,
donné le 12 juillet 2001; gegeven op 12 juli 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001, Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 13 juli 2001,
relative à la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een
délai ne dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 32.086/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2001 en Gelet op het advies 32.086/1 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées oktober 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel
extérieur et du Logement et du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; en Huisvesting en de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° les Ministres : le Ministre flamand qui a la Politique économique 1° de ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch
dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la Formation Beleid en de Vlaams minister, bevoegd voor de Beroepsopleiding;
professionnelle dans ses attributions;
2° l'émetteur : l'organisme désigné après compétition, qui est chargé 2° emittent of uitgever : de na mededinging aangewezen instelling die
de l'émission et du paiement des chèques-formation; belast is met de uitgifte en de betaling van de opleidingscheques;
3° le travailleur dans l'entreprise : la personne occupée dans les 3° werkende in de onderneming : de bij arbeidsovereenkomst
liens d'un contrat de travail, exerçant son activité dans le cadre tewerkgestelde persoon die zijn activiteit binnen een in het Vlaamse
d'un siège d'exploitation situé en Région flamande, ainsi que la Gewest gelegen exploitatiezetel van een onderneming uitoefent, alsook
personne affiliée, à titre principal, à l'Institut national de persoon die voornamelijk als zaakvoerder of actieve vennoot
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ou à une autre aangesloten is bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekering van
caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants en tant Zelfstandigen of bij een sociale verzekeringskas voor zelfstandigen;
que gérant ou associé actif;
4° la Division : la Division de la Politique d'Aide économique de 4° de afdeling : de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid bij de
l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande; administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
5° un opérateur de formations agréé : un organisme ou une organisation 5° erkend opleidingsverstrekker : instelling of organisatie die door
qui est agréé par le Conseil d'Experts en tant qu'opérateur de de Raad van Experts wordt erkend als opleidingsverstrekker voor het
formations pour le système des chèques-formation flamands; systeem van de Vlaamse opleidingscheques;
6° une entreprise : les personnes physiques faisant du commerce ou 6° onderneming : de natuurlijke personen die koopman zijn of een
exerçant un métier indépendant, les sociétés ayant adopté la forme zelfstandig beroep uitoefenen, de vennootschappen die de rechtsvorm
juridique d'une société commerciale, les partenariats économiques van een handelsvennootschap hebben aangenomen, de Europese economische
européens et les partenariats économiques ayant un siège samenwerkingsverbanden en de economische samenwerkingsverbanden, en
d'exploitation en Région flamande ou s'engageant à établir un siège die beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest of zich
d'exploitation en Région flamande; ertoe verbinden in het Vlaamse Gewest een exploitatiezetel te
7° des petites entreprises : les entreprises répondant à titre vestigen; 7° kleine ondernemingen : ondernemingen die cumulatief aan de volgende
cumulatif aux critères suivants : voorwaarden voldoen :
a) occuper moins de 50 travailleurs; a) minder dan 50 werknemers tewerkstellen;
b) avoir un chiffre d'affaires annuel de 7 millions d'euros au b) een jaaromzet hebben van maximaal 7 miljoen euro, of een jaarlijks
maximum, ou un total du bilan annuel de 5 millions d'euros au maximum; balanstotaal van maximaal 5 miljoen euro;
c) répondre au critère d'indépendance au sens de l'article 2; c) beantwoorden aan het zelfstandigheidscriterium zoals bepaald in artikel 2;
8° des moyennes entreprises : les entreprises répondant à titre 8° middelgrote ondernemingen : ondernemingen die cumulatief aan de
cumulatif aux critères suivants : volgende voorwaarden voldoen :
a) occuper moins de 250 travailleurs; a) minder dan 250 werknemers tewerkstellen;
b) avoir un chiffre d'affaires annuel de 40 millions d'euros au b) een jaaromzet hebben van maximaal 40 miljoen euro, of een jaarlijks
maximum, ou un total du bilan annuel de 27 millions d'euros au balanstotaal van maximaal 27 miljoen euro;
maximum; c) répondre au critère d'indépendance au sens de l'article 2; c) beantwoorden aan het zelfstandigheidscriterium zoals bepaald in artikel 2;
d) ne pas être une petite entreprise; d) geen kleine onderneming zijn;
9° des grandes entreprises : les entreprises ne relevant pas des 9° grote ondernemingen : ondernemingen die niet ressorteren onder de
catégories des petites ou moyennes entreprises; categorieën kleine of middelgrote ondernemingen;
10° le chèque-formation : un instrument de paiement par lequel peuvent 10° opleidingscheque : betaalinstrument waarmee opleidingskosten
être payés les frais de formation qu'un opérateur de formations agréé kunnen worden betaald die een erkende opleidingsverstrekker factureert
facture à une entreprise. Les Ministres déterminent les conditions de aan een onderneming. De ministers bepalen de vormvereisten van de
forme du chèque-formation; opleidingscheque;
11° la formation générale : une formation qui consiste en un 11° algemene opleiding : een opleiding die bestaat in onderricht dat
enseignement ne visant pas exclusivement ou principalement la fonction niet uitsluitend of hoofdzakelijk op de huidige of toekomstige functie
actuelle ou future des travailleurs dans l'entreprise bénéficiaire, van de werkenden in de begunstigde onderneming gericht is, maar door
mais par lequel on acquiert des compétences qui sont largement middel waarvan bekwaamheden worden verkregen die in ruime mate naar
transmissibles vers d'autres entreprises ou domaines de travail, andere ondernemingen of werkgebieden overdraagbaar zijn, zodat de
résultant en une amélioration de l'employabilité des travailleurs; inzetbaarheid van de werkenden wordt verbeterd;
12° la formation spécifique : une formation qui consiste en un 12° specifieke opleiding : een opleiding die bestaat in onderricht dat
enseignement visant directement et principalement la fonction actuelle direct en hoofdzakelijk op de huidige of toekomstige functie van de
ou future des travailleurs dans l'entreprise bénéficiaire, et par werkenden in de begunstigde onderneming gericht is, en door middel
lequel on acquiert des compétences qui ne sont pas ou guère waarvan bekwaamheden worden verkregen die niet of slechts in beperkte
transmissibles vers d'autres entreprises ou domaines de travail; mate naar andere ondernemingen of andere werkgebieden overdraagbaar zijn;
13° une année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre inclus; 13° kalenderjaar : de periode van 1 januari tot en met 31 december;
14° le Conseil d'Experts : un organisme chargé de l'agrément des 14° Raad van Experts : orgaan, belast met de erkenning van de
opérateurs de formations. Le Gouvernement flamand approuve la opleidingsverstrekkers. De Vlaamse regering keurt de samenstelling en
composition et le fonctionnement de cet organisme. de werking van dit orgaan goed.
Section II. - Critère d'indépendance Afdeling II. - Zelfstandigheidscriterium

Art. 2.§ 1er. Afin de répondre au critère d'indépendance, fixé à

Art. 2.§ 1. Om aan het zelfstandigheidscriterium, bepaald in artikel

l'article 1er, 7° et 8°, une grande entreprise ou plusieurs grandes
entreprises ne peuvent posséder 25 % ou plus du capital ou des droits 1, 7°en 8°, te voldoen, mag de onderneming niet voor 25 % of meer van
de vote de l'entreprise. het kapitaal of van de stemrechten in handen zijn van een grote
Par grande entreprise, on entend, pour l'application du critère onderneming of van verscheidene grote ondernemingen samen.
Onder een grote onderneming wordt voor de toepassing van het
d'indépendance, l'entreprise occupant 250 ou plus de travailleurs zelfstandigheidscriterium een onderneming verstaan die 250 of meer
et/ou ayant un chiffre d'affaires de plus de 40 millions d'euros et werknemers telt en/of een jaaromzet heeft van meer dan 40 miljoen euro
ayant un total du bilan de plus de 27 millions d'euros. en een balanstotaal van meer dan 27 miljoen euro.
§ 2. Le critère d'indépendance fait l'objet des exceptions suivantes : § 2. Op het zelfstandigheidscriterium bestaan de volgende uitzonderingen :
1° l'entreprise est entre les mains de sociétés publiques de 1° de onderneming is in handen van openbare
participation, d'entreprises pour capital à risques ou d'investisseurs participatiemaatschappijen, ondernemingen van risicokapitaal of van
institutionnels, à la condition que ceux-ci, à titre individuel ou institutionele beleggers, mits die noch individueel, noch gezamenlijk
collectif, n'exercent aucun contrôle sur la société; in enig opzicht zeggenschap over de onderneming hebben;
2° en raison de la répartition du capital, l'entreprise ne connaît pas 2° de onderneming kent wegens de spreiding van het kapitaal de
la composition de son actionnariat. Dans ce cas, on peut se baser sur samenstelling van haar aandeelhouders niet precies. In dat geval mag
une déclaration sur l'honneur de l'entreprise qu'elle présume worden voortgegaan op een verklaring op eer van de onderneming dat ze
raisonnablement ne pas être pour plus de 25 % entre les mains d'une redelijkerwijs veronderstelt niet voor 25 % of meer in handen te zijn
grande entreprise ou de plusieurs grandes entreprises. van een grote onderneming of van verscheidene grote ondernemingen
§ 3. La définition ne peut être contournée par les entreprises qui samen. § 3. De definitie mag niet worden omzeild door ondernemingen die
répondent formellement au critère d'indépendance, mais dont le formeel aan het zelfstandigheidscriterium beantwoorden, maar waarin in
contrôle est en fait exercé par une grande entreprise ou par diverses werkelijkheid de zeggenschap door een grote onderneming of door
grandes entreprises conjointement. verscheidene grote ondernemingen samen wordt uitgeoefend.
Section III. - Chiffre d'affaires et total du bilan Afdeling III. - Omzet en balanstotaal

Art. 3.§ 1er. Le chiffre d'affaires et le total du bilan de

Art. 3.§ 1. De jaaromzet en het balanstotaal van de onderneming,

l'entreprise, fixés à l'article 1er, 7° et 8°, sont ajoutés, sans les bepaald in artikel 1, 7° en 8°, worden samengeteld, zonder te
consolider, au chiffre d'affaires annuel et au total du bilan de : consolideren, met de jaaromzet en het balanstotaal van :
1° toutes les entreprises dans lesquelles l'entreprise demanderesse 1° alle ondernemingen waarvan de aanvragende onderneming rechtstreeks
détient soit directement soit indirectement 25 % ou plus du capital ou of onrechtstreeks 25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten in
des droits de vote, et handen heeft, en
2° toutes les entreprises qui détiennent soit directement soit
indirectement 25 % ou plus du capital ou des droits de vote de 2° alle ondernemingen die rechtstreeks of onrechtstreeks 25 % of meer
van het kapitaal of de stemrechten van de aanvragende onderneming in
l'entreprise demanderesse. handen hebben.
§ 2. Pour le calcul du chiffre d'affaires et du total du bilan d'une § 2. Voor de berekening van de jaaromzet en het balanstotaal van een
entreprise, la période de référence est l'exercice auquel se onderneming is de referentieperiode het boekjaar waarop de laatst bij
rapportent les comptes annuels déposés en dernier lieu auprès de la de Nationale Bank van België neergelegde jaarrekening voor de datum
Banque nationale de Belgique avant la date de la demande d'aide. Pour van de steunaanvraag betrekking heeft. Voor het berekenen van de omzet
le calcul du chiffre d'affaires, un exercice de plus ou de moins de 12 wordt een boekjaar van meer of minder dan 12 maanden herberekend tot
mois est recalculé à une année calendaire. En cas d'entreprises
récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, een kalenderjaar. Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de
on se base sur un plan financier de la première année de production. jaarrekening nog niet is afgesloten, steunt men op een financieel plan
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, la van het eerste productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening
période de référence est la dernière déclaration auprès des impôts moeten opmaken is de referentieperiode de laatste aangifte bij de
directs avant la date de la demande d'aide. directe belastingen voor de datum van de steunaanvraag.
§ 3. Si, en raison de la répartition du capital, la composition de § 3. Als wegens de spreiding van het kapitaal de samenstelling van het
l'actionnariat n'est pas connue exactement, on peut se baser sur une aandeelhouderschap niet precies bekend is, mag worden voortgegaan op
déclaration sur l'honneur de l'entreprise relative à la possession du een verklaring op eer van de onderneming over het bezit van kapitaal
capital et des droits de vote. en de stemrechten.
Section IV. - Emploi Afdeling IV. - Tewerkstelling

Art. 4.§ 1er. L'emploi du nombre de travailleurs est déterminé à

Art. 4.§ 1. De tewerkstelling van het aantal werknemers wordt

l'aide du nombre de travailleurs occupés dans l'entreprise pendant la vastgesteld aan de hand van het aantal werknemers dat in de
période de référence. onderneming was tewerkgesteld in de referentieperiode.
§ 2. Pour l'application du présent article, on entend par période de § 2. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder referentieperiode
référence la période d'emploi pendant les quatre derniers trimestres verstaan de periode van tewerkstelling gedurende de laatste vier
que l'Office national de Sécurité sociale peut attester avant la date kwartalen die de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren
de la demande d'aide. voor de datum van de steunaanvraag.
§ 3. La preuve de l'emploi d'ouvriers portuaires dans des entreprises § 3. Het bewijs van de tewerkstelling van havenarbeiders in
qui relèvent des différentes sous-commissions paritaires des ports est ondernemingen die ressorteren onder de verschillende paritaire comités
fournie par des attestations des organisations patronales dans les van de havens wordt geleverd door attesten van de bevoegde
différents ports.
Pour le calcul du nombre d'ouvriers portuaires, le nombre de tâches werkgeversorganisaties in de verschillende havens.
prestées pendant la période de référence est divisé par le nombre Voor de berekening van het aantal havenarbeiders wordt het aantal
moyen de tâches prestées pendant cette période. gepresteerde taken gedurende de referentieperiode gedeeld door het
gemiddeld aantal gepresteerde taken tijdens deze periode.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 5.Des entreprises entrent en ligne de compte pour une aide qui

Art. 5.Ondernemingen komen in aanmerking voor een steun die wordt

est octroyée sous la forme d'une subvention en cas d'achat de toegekend in de vorm van een subsidie bij aankoop van
chèques-formation afin de suivre une formation générale et/ou opleidingscheques voor het volgen van een algemene en/of specifieke
spécifique auprès d'un opérateur de formations agréé. opleiding bij een erkende opleidingsverstrekker.

Art. 6.§ 1er. Seules les entreprises relevant des secteurs mentionnés

Art. 6.§ 1. Enkel ondernemingen die behoren tot de sectoren die

en annexe du présent arrêté entrent en ligne de compte pour un worden vermeld in de bijlage bij dit besluit komen voor subsidiëring
subventionnement. in aanmerking.
§ 2. Les Ministres peuvent adapter cette annexe en fonction des § 2. De ministers kunnen deze bijlage aanpassen naar gelang van de
priorités politiques et la réglementation européenne. beleidsprioriteiten en de Europese regelgeving.
§ 3. Les opérateurs de formation mêmes n'entrent pas en ligne de § 3. Opleidingsverstrekkers zelf komen niet in aanmerking voor steun
compte pour une aide sur la base du présent arrêté. op grond van dit besluit.
CHAPITRE III. - La formation HOOFDSTUK III. - De opleiding

Art. 7.§ 1er. Une aide peut être octroyée pour suivre une formation

Art. 7.§ 1. Er kan steun worden verleend voor het volgen van

pour travailleurs dans l'entreprise auprès d'un opérateur de opleiding voor werkenden in de onderneming bij een erkende
formations agréé. Pour la formation, l'entreprise peut choisir parmi opleidingsverstrekker. De onderneming kan voor de opleiding kiezen uit
une liste d'opérateurs de formations agréés. Cette liste peut être een lijst van erkende opleidingsverstrekkers. Die lijst kan op
consultée de façon électronique. elektronische wijze geraadpleegd worden.
§ 2. Pour les heures qu'un travailleur dans l'entreprise suit une § 2. Voor de uren dat een werkende in de onderneming opleiding volgt,
formation, il doit recevoir un traitement. La formation peut avoir moet hij een loon ontvangen. De opleiding mag zowel binnen als buiten
lieu pendant et en dehors des heures de travail. de werkuren plaatsvinden.
§ 3. L'opérateur de formations agréé doit délivrer une attestation de § 3. De erkende opleidingsverstrekker moet aan de deelnemer van een
formation personnalisée au participant à une formation. opleiding een gepersonaliseerd vormingsattest uitreiken.
CHAPITRE IV. - Agrément opérateur de formations HOOFDSTUK IV. - Erkenning opleidingsverstrekker

Art. 8.§ 1er. Le Conseil d'Experts agrée un établissement ou une

Art. 8.§ 1. De Raad van Experts erkent een instelling of organisatie

organisation en tant qu'opérateur de formations pour le système de als opleidingsverstrekker voor het systeem van de Vlaamse
chèques-formation flamands. opleidingscheques.
§ 2. Dans l'attente de la composition du Conseil d'Experts, les § 2. In afwachting van de samenstelling van de Raad van Experts nemen
Ministres se chargent des activités de ce Conseil. de ministers de activiteiten van deze raad op zich.
§ 3. Les Ministres déterminent la procédure en matière d'agrément, de § 3. De ministers bepalen de procedure inzake de toekenning, de
suspension et de retrait de l'agrément des opérateurs de formations. schorsing en de intrekking van de erkenning van de opleidingsverstrekkers.
CHAPITRE V. - Chèques HOOFDSTUK V. - Cheques

Art. 9.Dans la limite des crédits budgétaires inscrits à cet effet,

Art. 9.Een onderneming kan, binnen de perken van de beschikbare

une entreprise peut acheter auprès de l'émetteur, au maximum 200 Begrotingsmiddelen, per kalenderjaar maximaal 200 cheques met een
chèques par année calendaire, avec une valeur à vue de 30 euros par zichtwaarde van 30 euro per opleidingscheque of voor een maximaal
chèque-formation, ou pour un volume maximal de 6.000 euros de chèques-formation. volume van 6.000 euro aan opleidingscheques bij de uitgever aankopen.

Art. 10.§ 1er. La Région flamande apporte une contribution de 50 % du

Art. 10.§ 1. Het Vlaamse Gewest levert een bijdrage van 50 % in het

montant total du chèque-formation, les 50 % restants étant payés par totaalbedrag van de opleidingscheque, de overige 50 % wordt betaald
l'entreprise au moment de l'achat du chèque. door de onderneming bij aankoop van de cheque.
§ 2. Pour des chèques-formation relatifs à une formation générale, § 2. Voor opleidingscheques met betrekking tot algemene opleiding kan
l'aide pour des petites et moyennes entreprises peut être augmentée de onder de voorwaarden vastgelegd in een convenant, gesloten tussen de
ministers en de sectorfondsen, de steun voor kleine en middelgrote
20 % au maximum par cofinancement des fonds sectoriels, sous les ondernemingen verhoogd worden met maximaal 20 % via cofinanciering van
conditions fixées dans un accord conclu entre les Ministres et les
fonds sectoriels. de sectorfondsen.

Art. 11.§ 1er. Dans le chef de l'entreprise, le chèque-formation a

Art. 11.§ 1. De opleidingscheque heeft in hoofde van de onderneming

une durée de validité de 12 mois à dater de l'émission, et il doit een geldigheidsduur van 12 maanden vanaf de datum van uitgifte en moet
être utilisé pour une formation qui a eu lieu avant l'expiration de la aangewend worden voor een opleiding die heeft plaatsgevonden vóór het
date de validité du chèque-formation. verstrijken van de geldigheidsdatum van de opleidingscheque.
§ 2. Le chèque-formation n'est pas payé à l'opérateur de formations § 2. De opleidingscheque wordt niet uitbetaald aan de erkende
agréé : opleidingsverstrekker :
1° si le chèque est utilisé ou accepté pour le paiement d'une 1° als de cheque gebruikt of aanvaard wordt voor de betaling van een
formation qui n'a pas eu lieu pendant la durée de validité du chèque; opleiding die niet heeft plaatsgevonden tijdens de geldigheidsduur van
2° si le chèque est offert par une entreprise comme moyen de paiement de cheque;
en dehors de la période de 14 mois à dater de la date d'émission; 2° als de cheque buiten de periode van 14 maanden vanaf de
3° pour une formation organisée par un opérateur de formations non agréé; uitgiftedatum wordt aangeboden als betaalmiddel door een onderneming;
4° si le chèque n'est pas déposé par l'opérateur de formations auprès 3° voor een opleiding, verstrekt door een niet erkende opleidingsverstrekker;
de l'émetteur dans les 15 mois à partir de la date d'émission. 4° als de cheque niet binnen 15 maanden vanaf de uitgiftedatum wordt
ingediend bij de uitgever door de opleidingsverstrekker.
§ 3. La valeur totale des chèques offerts ne peut être supérieure au § 3. De totale waarde van de aangeboden cheques mag niet groter zijn
montant total de la facture hors T.V.A. dan het totaalbedrag van de factuur exclusief BTW.
§ 4. Des chèques dont la durée de validité est expirée, sont § 4. Cheques waarvan de geldigheidsduur is verstreken komen in
remboursables en cas de décès ou d'accident du travail : aanmerking voor eventuele terugbetaling in geval van overlijden of arbeidsongeval van :
1° du gérant/propriétaire d'une entreprise individuelle ou de son 1° de bedrijfsleider/eigenaar van een eenmanszaak of zijn meewerkende
conjoint aidant; echtgeno(o)t(e);
2° de l'actionnaire majoritaire d'une société qui assure la gestion 2° de hoofdaandeelhouder van een vennootschap die de dagelijkse
journalière de l'entreprise; leiding waarneemt van de onderneming;
3° du travailleur qui était inscrit pour suivre une formation et qui 3° de werkende die ingeschreven was voor het volgen van een opleiding
n'a pas pu participer à la formation pour l'une des raisons de force en wegens een van de voornoemde redenen van overmacht niet heeft
majeure précitées. kunnen deelnemen aan de opleiding.
La preuve doit être fournie à l'aide d'un certificat médical. Het bewijs moet geleverd worden aan de hand van een doktersattest.
§ 5. Dans les cas fixés au § 4, l'entreprise peut obtenir le § 5. In de gevallen, vastgesteld in § 4, kan de onderneming het door
remboursement de la partie du chèque qu'elle a payée contre remise des haar betaalde deel van de cheque terugbetaald krijgen door inlevering
chèques auprès de l'émetteur qui doit les annuler. bij de uitgever, die de cheques moet vernietigen.
CHAPITRE VI. - Procédure d'achat par l'entreprise HOOFDSTUK VI. - Aankoopprocedure door onderneming

Art. 12.Les chèques sont achetés avant que la formation soit suivie.

Art. 12.§ 1. De cheques worden aangekocht vooraleer de opleiding wordt gevolgd.

Art. 13.L'entreprise doit demander au moins 10 chèques par commande.

Art. 13.De onderneming dient minstens 10 cheques per bestelling aan te vragen.

Art. 14.§ 1er. L'entreprise s'identifie à l'aide d'un nombre de

Art. 14.§ 1. De onderneming identificeert zich aan de hand van een

critères à fixer par les Ministres, et réserve les chèques. aantal door de ministers te bepalen criteria en reserveert de cheques.
§ 2. Après vérification des conditions, l'entreprise est informée du § 2. Na verificatie van de voorwaarden wordt de onderneming ervan in
fait qu'elle peut acheter les chèques réservés auprès de l'émetteur. kennis gesteld dat ze de gereserveerde cheques mag aankopen bij de
Le nombre de chèques et le prix d'achat du nombre de chèques sont uitgever. Het aantal cheques en de aankoopprijs van het aantal cheques
communiqués à l'entreprise. worden meegedeeld aan de onderneming.

Art. 15.§ 1er. L'entreprise doit verser la somme totale due au compte

Art. 15.§ 1. De onderneming moet de gehele verschuldigde som binnen

de l'émetteur dans les 14 jours calendaires à dater de la 14 kalenderdagen na de in kennisstelling genoemd in artikel 14, § 2,
communication visée à l'article 14, § 2, sinon sa réservation totale betalen op de rekening van de uitgever, anders vervalt haar totale
est supprimée de plein droit et elle rentre dans l'enveloppe reservatie van rechtswege en komt deze reservatie terug in de
disponible. beschikbare enveloppe terecht.
§ 2. Dans une période d'au maximum 14 jours calendaires après le § 2. Binnen een periode van maximaal 14 kalenderdagen na betaling
paiement, l'émetteur imprime les chèques au nom de l'entreprise, en drukt de uitgever de cheques op naam van de onderneming met vermelding
précisant la date limite telle que visée à l'article 11, § 1er, et les van de vervaldatum, zoals bepaald in artikel 11, § 1, en verstuurt ze
envoie dans les cinq jours ouvrables. binnen vijf werkdagen.
CHAPITRE VII. - Procédure de remise à l'opérateur de formations HOOFDSTUK VII. - Inleveringsprocedure opleidingsverstrekker

Art. 16.§ 1er. Les chèques-formation donnés par une entreprise à un

Art. 16.§ 1. De opleidingscheques die door een onderneming aan een

erkende opleidingsverstrekker worden afgegeven worden door die laatste
opérateur de formations agréé sont remis par ce dernier, avec copie de met een kopie van de factuur ingeleverd bij de uitgever die de erkende
la facture, à l'émetteur qui paie l'opérateur de formations agréé pour opleidingsverstrekker uitbetaalt voor het gedeelte van de factuur
la partie de la facture pour laquelle des chèques ont été donnés. Une waarvoor cheques ter betaling werden afgegeven. Bij die factuur wordt
liste des numéros des chèques offerts est également jointe à cette eveneens een lijst gevoegd met de nummers van de aangeboden cheques.
facture. § 2. La facture est établie au moins en deux exemplaires, dont un est § 2. De factuur wordt opgesteld in ten minste twee exemplaren, waarvan
destiné à l'entreprise et l'autre à l'émetteur. Elle mentionne le één bestemd voor de onderneming en één voor de uitgever. Zij vermeldt
numéro d'agrément de l'opérateur de formations et la période dans het erkenningsnummer van de opleidingsverstrekker en de periode
laquelle la formation a eu lieu. waarbinnen de opleiding heeft plaatsgehad.
§ 3. La facture est uniquement payée à condition que l'opérateur de § 3. De factuur wordt alleen uitbetaald onder de voorwaarde dat de
formations fournisse des informations statistiques pertinentes dont opleidingsverstrekker statistisch relevante informatie aanlevert
les conditions et le contenu sont fixés par les Ministres. waarvan de voorwaarden en de inhoud zijn vastgelegd door de ministers.
§ 4. L'opérateur de formations introduit les chèques dans les 15 mois § 4. De opleidingsverstrekker dient de cheques binnen 15 maanden na de
après la date d'émission auprès de l'émetteur. uitgiftedatum ervan bij de uitgever in.
§ 5. S'il est établi que les conditions mentionnées dans le présent § 5. Als vaststaat dat de in dit besluit vermelde voorwaarden werden
arrêté sont remplies, l'émetteur paie l'opérateur de formations dans
les 14 jours calendaires après que ce dernier lui a transmis les vervuld, dan betaalt de uitgever de opleidingsverstrekker binnen 14
kalenderdagen nadat de cheques door deze laatste bij hem zijn
chèques. ingediend.
CHAPITRE VIII. - La réglementation européenne HOOFDSTUK VIII. - De Europese regelgeving

Art. 17.La réglementation relative aux chèques-formation, déterminée

Art. 17.De regelgeving van de opleidingscheques, bepaald in artikel

à l'article 10, § 1er, relève de l'application de l'aide de minimis 10, § 1, valt onder de toepassing van de de-minimissteun zoals vervat
telle que reprise dans le Règlement (CE) n° 69/2001 de la Commission in Verordening (EG) nr.69/2001 van de Commissie van 12 januari 2001
du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du betreffende de toepassing van artikel 87 en 88 van het EG-verdrag op
traité CE aux aides de minimis et d'éventuelles modifications de de minimissteun en eventuele latere wijzigingen van deze
ultérieures de ce Règlement. verordening.

Art. 18.§ 1er. Le montant total des aides de minimis octroyées à une

Art. 18.§ 1. Het totaalbedrag van de de minimissteun die is verleend

même entreprise ne peut excéder 100.000 euros sur une période de trois aan één onderneming mag niet hoger zijn dan 100.000 euro over een
ans. Ce plafond s'applique quels que soient la forme et l'objectif des periode van drie jaar. Dat plafond is van toepassing ongeacht de vorm
aides. van de steun en ongeacht het daarmee beoogde doel.
§ 2. La période de trois ans prise comme référence peut varier, de § 2. De relevante periode van drie jaar is van verschuivende aard
sorte que, pour chaque nouvelle aide de minimis octroyée, il y a lieu zodat bij elke nieuwe verlening van de de-minimissteun, het
de prendre en compte le montant total des aides de minimis accordées totaalbedrag van de de minimissteun die gedurende de voorgaande drie
au cours des trois années précédentes. jaar is verleend, in aanmerking moet worden genomen.
§ 3. L'achat du chèque-formation est subordonné à la condition que § 3. De aankoop van de opleidingscheque is verbonden aan de voorwaarde
dat de onderneming de verbintenis aangaat dat ze met de steun,
l'entreprise s'engage à ne pas dépasser le plafond visé au § 1er suite verbonden aan de opleidingscheque, het plafond, vermeld in § 1, niet
à l'aide liée au chèque-formation. zal overschrijden.

Art. 19.La réglementation des chèques-formation reprise à l'article

Art. 19.De regelgeving van de opleidingscheques vervat in artikel 10,

10, § 2, relève de l'application du Règlement (CE) n° 68/2001 de la § 2, valt onder de toepassing van Verordening (EG) nr.68/2001 van de
Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikelen
et 88 du traité CE aux aides à la formation ou d'éventuelles 87 en 88 van het EG-verdrag op de opleidingssteun en eventuele latere
modifications ultérieures de ce Règlement. wijzigingen van deze verordening.
CHAPITRE IX. - Dialogue social HOOFDSTUK IX. - Sociale dialoog

Art. 20.L'entreprise communique au conseil d'entreprise ou à défaut à

Art. 20.De onderneming brengt de ondernemingsraad of bij ontstentenis

la délégation syndicale le nombre et la valeur des chèques achetés. daarvan de vakbondsafvaardiging op de hoogte van het aantal en de
waarde van de aangekochte cheques. Voor ondernemingen die een sociale
Pour les entreprises qui doivent établir un bilan social, les frais de balans moeten opmaken worden de opleidingskosten opgenomen in de
formation sont repris au bilan social tel que fixé à l'arrêté royal du sociale balans zoals bepaald in het koninklijk besluit van 4 augustus
4 août 1996 relatif au bilan social. 1996 betreffende de sociale balans.
CHAPITRE X. - Interdiction de cumul HOOFDSTUK X. - Cumulatieverbod

Art. 21.L'utilisation de chèques-formation ne peut être cumulée avec

Art. 21.Het gebruik van opleidingscheques mag niet gecumuleerd worden

une autre forme d'aide publique. Par aide publique on entend l'aide met een andere vorm van overheidssteun. Daaronder wordt begrepen steun
octroyée par l'Union européenne, les autorités fédérales, régionales die door de Europese Unie, de federale, regionale of plaatselijke
ou locales en ce qui concerne les mêmes frais de formation entrant en autoriteiten wordt verleend met betrekking tot dezelfde in aanmerking
ligne de compte. komende opleidingskosten.
CHAPITRE XI. - Restitution HOOFDSTUK XI. - Teruggave

Art. 22.La subvention peut être complètement ou partiellement

Art. 22.De subsidie kan geheel of gedeeltelijk worden teruggevorderd,

récupérée, sans préjudice des dispositions des lois sur la onverminderd hetgeen bepaald wordt in de wetten op de
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991 en de wet van 7
juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les juni 1994 tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1933
déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et betreffende de verklaringen te doen in verband met subsidies,
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge vergoedingen en toelagen van elke aard, die geheel of gedeeltelijk ten
de l'Etat, s'il n'est pas satisfait aux procédures d'information et de laste zijn van de Staat, indien niet voldaan werd aan de informatie-
consultation en cas de licenciement collectif conformément aux arrêtés en raadplegingsprocedures in geval van collectief ontslag
du Gouvernement flamand du 28 avril 1998 portant récupération de overeenkomstig de besluiten van de Vlaamse regering van 28 april 1998
l'aide à l'expansion économique. Le non-respect des procédures betreffende de terugvordering van de economische expansiesteun. De
d'information et de consultation en cas de licenciement collectif doit niet naleving van de informatie- en raadplegingsprocedures in geval
van collectief ontslag moet zich hebben voorgedaan binnen een periode
avoir eu lieu dans une période de 5 ans qui commence à la date van 5 jaar die ingaat op de registratiedatum van de aankoop van de
d'enregistrement de l'achat des chèques. cheques.
CHAPITRE XII. - Dispositions finales HOOFDSTUK XII. - Slotbepalingen

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 décembre 2001.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 14 december 2001.

Art. 24.Le Ministre flamand qui a la Politique économique dans ses

Art. 24.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, en

attributions et le Ministre flamand qui a la Formation professionnelle de Vlaamse minister, bevoegd voor de Beroepsopleiding, zijn belast met
dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2001. Brussel, 14 december 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Annexe - Liste de secteurs acceptables Bijlage - Lijst van aanvaardbare sectoren
La définition de la liste ci-dessous de secteurs et sous-secteurs est Voor de definiëring van onderstaande lijst van sectoren en subsectoren
basée sur la nomenclature d'activités NACE-BEL. werd gesteund op de NACE-BEL-activiteitennomenclatuur.
Les secteurs et sous-secteurs suivants entrent en ligne de compte pour De volgende sectoren en subsectoren komen voor subsidiëring in
un subventionnement : aanmerking :
01.41 : Services annexes à la culture; 01.41 :diensten, verwant aan de landbouw;
01.42 : Services annexes à l'élevage; 01.42 : diensten, verwant aan de veeteelt;
02.02 : Services annexes à la sylviculture et à l'exploitation forestière; 02.02 : diensten, verwant aan de bosbouw en de bosexploitatie;
14 : Autres industries extractives; 14 : overige winning van delfstoffen;
15 : Industries alimentaires; 15 : vervaardiging van voedingsmiddelen en dranken;
Exception : La production et le premier degré de traitement des uitzondering : De productie en de eerste graad van bewerking van de
produits visés en annexe 1ère du Traité CE appartiennent au secteur de producten, genoemd in bijlage 1 van het EG-verdrag behoren
l'agriculture, conformément à l'article 32 du Traité CE. Ce secteur overeenkomstig artikel 32 van het EG-verdrag tot de landbouwsector.
relève d'une réglementation européenne distincte qui est gérée par le Die sector valt onder een afzonderlijke Europese regelgeving die wordt
beheerd door de Vlaamse minister, bevoegd voor het Landbouwbeleid
Ministre flamand qui a l'Agriculture dans ses attributions (Vera Dua). (Vera Dua). Eveneens zijn de verdere verwerking en verhandeling van de
Le traitement et négociation ultérieurs des produits, visés en annexe producten, genoemd in bijlage 1 van het EG-verdrag uitgesloten van
1re du Traité CE sont également exclus des aides de formation, sauf en opleidingssteun, behalve in geval van algemene opleiding met
cas de formation générale avec cofinancement des fonds sectoriels. cofinanciering van de sectorfondsen.
17 : Industrie textile; 17 : vervaardiging van textiel;
18 : Industrie de l'habillement et des fourrures; 18 : vervaardiging van kleding en bontnijverheid;
19 : Industrie du cuir et de la chaussure; 19 : leernijverheid en vervaardiging van schoeisel;
20 : Travail du bois et fabrication d'articles en bois, liège, 20 : houtindustrie en vervaardiging van artikelen van hout, kurk, riet
vannerie et sparterie; en vlechtwerk;
21 : Industrie du papier et du carton; 21 : papier- en kartonnijverheid;
22 : Edition, imprimerie, reproduction; 22 : uitgeverijen, drukkerijen en reproductie van opgenomen media
(sector van de opiniepers is hierbijbegrepen);
23 : Cokéfaction, raffinage et industries nucléaires; 23 : vervaardiging van cokes, geraffineerde aardolieproducten en
splijt- en kweekstoffen;
24 : Industrie chimique; 24 : chemische nijverheid;
25 : Industrie du caoutchouc et des plastiques; 25 : rubber- en kunststofnijverheid;
26 : Fabrication d'autres produits minéraux non métalliques; 26 : vervaardiging van overige niet-metaalhoudende minerale producten;
27 : Métallurgie, à l'exception de la sidérurgie et fabrication de 27 : metallurgie, met uitzondering van de vervaardiging van ijzer en
ferro-alliages (CECA) - Code NACE 27.1; staal en van ferrolegeringen (EGKS)- NACE code 27.1;
28 : Travail des métaux; 28 : vervaardiging van producten van metaal;
29 : Fabrication de machines et équipements; 29 : vervaardiging van machines, apparaten en werktuigen;
30 : Fabrication de machines de bureau et de matériel informatique; 30 : vervaardiging van kantoormachines en computers;
31 : Fabrication de machines et appareils électriques; 31 : vervaardiging van elektrische machines en apparaten;
32 : Fabrication d'équipements de radio, télévision et communication; 32 : vervaardiging van audio-, video- en telecommunicatieapparatuur;
33 : Fabrication d'instruments médicaux, de précision, d'optique et 33 : vervaardiging van medische apparatuur, van precisie- en optische
d'horlogerie; instrumenten en van uurwerken;
34 : Construction et assemblage de véhicules automobiles, de remorques 34 : vervaardiging en assemblage van auto's, aanhangwagens en
et semi-remorques; opleggers;
35 : Fabrication d'autres matériels de transport : 35 : vervaardiging van overige transportmiddelen :
= 35.1 : Construction navale; = 35.1 : scheepsbouw en -reparatie;
35.2 : Construction de matériel ferroviaire roulant; 35.2 : vervaardiging van rollend materieel voor spoor- en tramwegen;
35.3 : Construction aéronautique et spatiale; 35.3 : vervaardiging van lucht- en ruimtevaartuigen;
35.4 : Fabrication de motocycles et de bicyclettes; 35.4 : vervaardiging van motorrijwielen en rijwielen;
35.5 : Fabrication d'autres matériels de transport n.d.a.; 35.5 : vervaardiging van overige transportmiddelen;
36 : Fabrication de meubles; industries diverses; 36 : vervaardiging van meubels; overige industrie;
37 : Récupération de matières recyclables; 37 : recuperatie van recycleerbaar afval;
41 : Captage, épuration et distribution d'eau; 41 : winning, zuivering en distributie van water;
Ce secteur entre en ligne de compte pour des aides en raison de la Deze sector komt voor steun in aanmerking wegens de liberalisering van
libéralisation de ces marchés résultant en la suppression des deze markten waardoor de monopolieposities worden doorbroken. De
situations monopolistiques. Les entreprises publiques sont exclues en
raison de la règle de la participation - 25 %; overheidsbedrijven worden uitgesloten door de 25 % -
participatieregel;
45 : Construction; 45 : bouwnijverheid;
50 : Commerce et réparation de véhicules automobiles et de motocycles; 50 : verkoop en reparatie van auto's en motorrijwielen; kleinhandel in
commerce de détail de carburants; motorbrandstoffen;
51 : Commerce de gros et intermédiaires du commerce, à l'exclusion du 51 : groothandel en handelsbemiddeling; exclusief de handel in auto's
commerce en véhicules automobiles et motocycles; en motorrijwielen;
52 : Commerce de détail, à l'exclusion du commerce de véhicules 52 : kleinhandel, exclusief auto's en motorrijwielen; reparatie van
automobiles et motocycles; consumentenartikelen;
55 : Hôtels et restaurants; 55 : hotels en restaurants;
60 : 60.1 : Transports ferroviaires; 60 : 60.1 : vervoer per spoor;
Ce secteur entre en ligne de compte pour des aides en raison de la Deze sector komt voor steun in aanmerking wegens de liberalisering van
libéralisation de ces marchés résultant en la suppression des deze markten waardoor de monopolieposities worden doorbroken. De
situations monopolistiques. Les entreprises publiques sont exclues en raison de la règle de la participation - 25 %; overheidsbedrijven worden uitgesloten door de 25 %- participatieregel;
60.22 : Exploitation de taxis; 60.22 : exploitatie van taxi's;
60.23 : Autres transports terrestres de voyageurs; 60.23 : overige vervoer van personen te land;
60.24 : Transports routiers de marchandises et déménagement; 60.24 : goederenvervoer over de weg en verhuisdiensten;
Remarque : Les secteurs de transports précités sont exclus des aides Opmerking : Voormelde vervoerssubsectoren zijn uitgesloten van
de formation, sauf en cas de formation générale avec cofinancement des opleidingssteun, behalve in geval van algemene opleiding met
fonds sectoriels. cofinanciering van de sectorfondsen.
60.3 : Transports par conduites; 60.3 : vervoer via pijpleidingen;
63 : Services auxiliaires des transports; 63 : vervoerondersteunende activiteiten;
64 : Postes et télécommunications; 64 : post en telecommunicatie;
Ce secteur entre en ligne de compte pour des aides en raison de la Deze sector komt voor steun in aanmerking wegens de liberalisering van
libéralisation de ces marchés résultant en la suppression des deze markten waardoor de monopolieposities worden doorbroken. De
situations monopolistiques. Les entreprises publiques sont exclues en raison de la règle de la participation - 25 %; overheidsbedrijven worden uitgesloten door de 25 %- participatieregel;
66 : Assurance; 66 : verzekeringswezen;
70 : Activités immobilières; 70 : verhuur en handel in onroerende goederen;
71 : Location sans opérateur; 71 : verhuur zonder bedieningspersoneel (d.w.z. roerende goederen);
72 : Activités informatiques; 72 : informatica en aanverwante activiteiten;
73 : Recherche et développement; 73 : speur- en ontwikkelingswerk;
74 : 74.11 : Activités juridiques; 74 : 74.11 : rechtskundige dienstverlening;
74.12 : Activités comptables; 74.12 : accountants, boekhouders en belastingconsulenten;
74.13 : Etudes de marché et sondages; 74.13 : markt- en opinieonderzoekbureaus;
74.14 : Conseil pour les affaires et le management; 74.14 : adviesbureaus op het gebied van bedrijfsvoering en -beheer;
74.2 : Conseil technique, activités d'architecture et d'ingénierie; 74.2 : technisch advies, architecten en ingenieurs;
74.3 : Essais et analyses techniques; 74.3 : technische testen en analyses;
74.4 : Publicité; 74.4 : reclamewezen;
74.5 : Sélection et fourniture de personnel; 74.5 : selectie en terbeschikkingstelling van personeel;
74.6 : Enquêtes et sécurité; 74.6 : opsporings- en beveiligingsdiensten;
74.7 : Nettoyage industriel; 74.7 : industriële reiniging;
74.81 : Activités photographiques; 74.81 : fotografen;
74.82 : Conditionnement à façon; 74.82 : verpakkingsbedrijven;
74.83 : Secrétariat et traduction; 74.83 : administratiekantoren en vertalers;
74.84 : Autres services aux entreprises; 74.84 : overige zakelijke dienstverlening;
90 : Assainissement, voirie et gestion des déchets; 90 : afvalwater- en afvalverzameling; straatreiniging;
93 : 93.01 : Blanchisseries industrielles et teintureries; 93 : 93.01 : wassen en chemisch reinigen;
93.02 : Coiffure et soins de beauté; 93.02 : kappen en schoonheidszorg;
93.03 : Services funéraires; 93.03 : begrafeniswezen;
93.04 : Entretien corporel; 93.04 : lichaamsverzorging;
93.05 : Autres services personnels; 93.05 : overige dienstverlening;
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering
2001 relatif aux chèques-formation. van 14 december 2001 betreffende de opleidingscheques.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x