Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 14/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une assurance accidents personnels aux familles d'accueil "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une assurance accidents personnels aux familles d'accueil Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen aan opvanggezinnen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une assurance accidents personnels aux familles d'accueil Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen aan opvanggezinnen De Vlaamse regering,
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de
Gezin » (Enfance et Famille), modifié par les décrets des 3 mai 1989, instelling Kind en Gezin, gewijzigd bij de decreten van 3 mei 1989, 23
23 février 1994, 24 juin 1997, 7 juillet 1998 et 9 mars 2001; februari 1994, 24 juni 1997, 7 juli 1998 en 9 maart 2001;
Vu l'avis du Conseil d'administration de « Kind en Gezin », donné le 2 Gelet op het advies van de raad van bestuur van Kind en Gezin, gegeven op 2 mei 2001;
mai 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 14 begroting, gegeven op 14 december 2001;
décembre 2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire d'améliorer de manière structurelle et sans délai le fonctionnement des familles d'accueil afin de consolider et de pérenniser l'offre des services pour familles d'accueil; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après en avoir délibéré, Arrête :

Article 1er.§ 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is om de werkingssituatie van de opvanggezinnen structureel en onmiddellijk te verbeteren, zodat het aanbod van de diensten voor opvanggezinnen kan worden geconsolideerd en bestendigd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° K&G : l'organisme « Kind en Gezin », créé par le décret du 29 mai 1° K&G : de instelling Kind en Gezin, opgericht bij het decreet van 29
1984 portant création de l'organisme « Kind en Gezin »; mei 1984 houdende de oprichting van de instelling Kind en Gezin;
2° famille d'accueil affiliée : la famille d'accueil, telle que visée 2° aangesloten opvanggezin : opvanggezin als bedoeld in artikel 15, §
à l'article 15, §§ 1er et 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 1 en § 2, van het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001
février 2001 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
des garderies et des services pour familles d'accueil; kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen;
3° famille d'accueil privée : la famille d'accueil, telle que visée à 3° particulier opvanggezin : opvanggezin als bedoeld in artikel 1, 6°,
l'article 1er, 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand réglant la van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997 houdende de
déclaration à l'organisme « Kind en Gezin »de l'accueil d'enfants à regeling van de melding aan de instelling Kind en Gezin van de opvang
titre permanent, qui dispose en outre d'un certificat de contrôle, op bestendige wijze van kinderen, dat bovendien beschikt over een
telle que visée à l'article 17, § 1er, de l'arrêté précité du attest van toezicht als bedoeld in artikel 17, § 1, van het voornoemd
Gouvernement flamand du 24 juin 1997; besluit van de Vlaamse regering van 24 juni 1997;
4° assurance : l'assurance accidents personnels au cours des activités 4° verzekering : verzekering persoonlijke ongevallen tijdens de
d'accueil; opvangactiviteit;
4° le Ministre : le Ministre chargé de l'assistance aux personnes. 5° de minister : de minister, bevoegd voor de bijstand aan personen.

Art. 2.Les familles d'accueil privées et les familles d'accueil

Art. 2.Particuliere opvanggezinnen en aangesloten opvanggezinnen

affiliées sont assurées pour les accidents personnels qui pourraient worden verzekerd voor persoonlijke ongevallen tijdens hun
se produire pendant leurs activités d'accueil, conformément aux opvangactiviteit conform de bepalingen van dit besluit.
dispositions du présent arrêté.

Art. 3.K&G fixe les conditions minimales auxquelles l'assurance doit

Art. 3.K&G bepaalt de minimale voorwaarden waaraan de verzekering

satisfaire. moet voldoen.
CHAPITRE II. - Octroi d'une assurance accidents personnels aux HOOFDSTUK II. - Toekenning van een verzekering persoonlijke ongevallen
familles d'accueil affiliées aan aangesloten opvanggezinnen

Art. 4.§ 1er. Le service pour familles d'accueil, agréé par « Kind en

Art. 4.§ 1. De dienst voor opvanggezinnen, erkend door Kind en Gezin

Gezin », conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février conform het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001,
2001, s'engage à assurer chaque famille d'accueil affiliée contre les verbindt er zich toe om elk aangesloten opvanggezin te verzekeren voor
accidents personnels à partir de son affiliation au service. persoonlijke ongevallen, vanaf het ogenblik van aansluiting bij de
§ 2. Le service pour familles d'accueil perçoit de la part de K&G, par dienst. § 2. De dienst voor opvanggezinnen ontvangt daartoe van K&G per
année et par famille d'accueil, un montant forfaitaire que le Ministre aangesloten opvanggezin en per jaar een forfaitair bedrag, dat door de
fixe. minister wordt vastgelegd.
§ 3. K&G fixe la procédure de demande et d'octroi de ce montant. § 3. K&G legt de procedure voor de aanvraag en de toekenning van deze
CHAPITRE III. - Octroi d'une assurance accidents personnels aux middelen vast. HOOFDSTUK III. - Toekenning van een verzekering persoonlijke
familles d'accueil privées ongevallen aan particuliere opvanggezinnen

Art. 5.K&G assure les familles d'accueil privées contre les

Art. 5.K&G verzekert particuliere opvanggezinnen voor persoonlijke

assurances personnels à partir du moment où la famille dispose d'un ongevallen, vanaf het ogenblik waarop het opvanggezin over een attest
certificat de contrôle. van toezicht beschikt.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 décembre 2001. Brussel, 14 december 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^