Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 fixant les tarifs de droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges et sur l'Escaut et aval d'Anvers, dans les Bouches de l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgisch loodsvaarwater en op de Schelde beneden Antwerpen, in de monden van de Schelde en op het kanaal Gent-Terneuzen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
14 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 14 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 fixant les tarifs de droits | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot vaststelling |
de pilotage et autres indemnités et frais pour les opérations de | van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen en kosten |
pilotage dans les eaux de pilotage belges et sur l'Escaut et aval | voor loodsverrichtingen in het Belgisch loodsvaarwater en op de |
d'Anvers, dans les Bouches de l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen | Schelde beneden Antwerpen, in de monden van de Schelde en op het kanaal Gent-Terneuzen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 avril 1995 relatif à l'organisation et au | Gelet op het decreet van 19 april 1995 betreffende de organisatie en |
fonctionnement du service de pilotage de la Région flamande et relatif | de werking van de loodsdienst van het Vlaamse Gewest en betreffende |
au brevet de pilote de port, notamment l'article 12; | het brevet van havenloods, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot |
tarifs de droits de pilotage et autres indemnités et frais pour les | vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere vergoedingen |
opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges et sur | en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgisch loodsvaarwater en op |
l'Escaut et aval d'Anvers, dans les bouches de l'Escaut et sur le | de Schelde beneden Antwerpen, in de monden van de Schelde en op het |
canal Gand-Terneuzen; | kanaal Gent-Terneuzen; |
Vu l'échange de notes diplomatiques du 23 et 31 octobre 2001 entre la | Gelet op de uitwisseling van de diplomatieke nota's tussen Vlaanderen |
Belgique et les Pays-Bas, par lesquelles a été convenu de modifier les | en Nederland van 23 en 31 oktober 2001, waarbij overeengekomen is het |
tarifs des droits de pilotage et les indemnités de pilotage sur | loodstarief op de Schelde beneden Antwerpen, in de Scheldemonden en op |
het kanaal Gent-Terneuzen te wijzigen; | |
l'Escaut et aval d'Anvers, dans les Bouches de l'Escaut et sur le | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd, voor begroting, |
Canal Gand-Terneuzen; | gegeven op 5 december 2001; |
Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, donné le 24 février 1997; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que l'article 36ter du règlement sur le pilotage et la surveillance commune prévoit que les tarifs des droits de pilotage et les indemnités de pilotage modifiés, fixés et florins néerlandais sur l'Escaut et aval d'Anvers, dans les Bouches de l'Escaut et sur le Canal Gand-Terneuzen, entrent en vigueur le premier jour du troisième mois suivant celui pendant lequel l'échange de notes diplomatiques a eu lieu; Considérant que les nouveaux tarifs entrent et vigueur le 1er janvier 2002; Considérant qu'il est nécessaire, afin d'adopter un régime identique, de modifier également, dans la même mesure et à la même date, les tarifs des droits de pilotage et les indemnités de pilotage dans les eaux de pilotage belges; Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de l'Aménagement du Territoire; Après délibération, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat artikel 36ter van het reglement betreffende het loodswezen en het gemeenschappelijk toezicht bepaalt dat het gewijzigde loodstarief en de loodsgeldvergoedingen, vastgesteld in Nederlandse gulden, op de Schelde beneden Antwerpen, in de Scheldemonden en op het kanaal Gent-Terneuzen, van kracht worden op de eerste dag van de derde maand volgend op de maand waarin de uitwisseling van de diplomatieke nota's heeft plaats gehad; Overwegende dat de nieuwe tarieven bijgevolg in voege treden per 1 januari 2002; Overwegende dat het noodzakelijk is, om reden van gelijke behandeling, het loodstarief in het Belgische loodsvaarwater in dezelfde mate en zoveel als mogelijk gelijktijdig als in Nederland te wijzigen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
juillet 1996 fixant les tarifs de droits de pilotage et autres | juli 1996 tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere |
indemnités et frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de | vergoedingen en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgisch |
pilotage belges et sur l'Escaut et aval d'Anvers, dans les bouches de | loodsvaarwater en op de Schelde beneden Antwerpen, in de monden van de |
l'Escaut et sur le canal Gand-Terneuzen, modifié par les arrêtés du | Schelde en op het kanaal Gent-Terneuzen, gewijzigd bij besluiten van |
Gouvernement flamand des 25 mars 1997, 18 mai 1999 et 17 juillet 2000, | de Vlaamse regering van 25 maart 1997, 18 mei 1999 en 17 juli 2000 |
est abrogé. | komt te vervallen. |
Art. 2.Dans les points 1° à 7° compris de l'article 5 du même arrêté, |
Art. 2.In de punten 1° tot en met 7° van artikel 5 van hetzelfde |
les montants des droits de pilotage, modifiés par l'arrêté du | besluit worden de bedragen van de loodsvergoedingen, gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 18 mars 1999, sont modifiés comme suite : | besluit van de Vlaamse regering van 18 maart 1999 als volgt gewijzigd |
1° les mots "2.110 francs" sont remplacés par les mots "53 euros"; | : 1° de woorden "2.110 frank" worden vervangen door de woorden "53 |
2° les mots "4.220 francs" sont remplacés par les mots "106 euros"; | euro". 2° de woorden "4.220 frank" worden vervangen door de woorden "106 |
3° les mots "8.440 francs" sont remplacés par les mots "636 euros"; | euro". 3° de woorden "8.440 frank" worden vervangen door de woorden "636 |
4° les mots "16.880 francs" sont remplacés par les mots "1272 euros"; | euro". 4° de woorden "16.880 frank" worden vervangen door de woorden "1272 |
Art. 3.L'annexe du même arrêté est remplacée par l'annexe jointe au |
euro". Art. 3.De bijlage van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
présent arrêté. | bijlage die is gevoegd bij dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre et vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la mobilité dans ses attributions, |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor mobiliteit, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2001. | Brussel, 14 december 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
ANNEXE | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Application du tarif A pour les distances de 62 milles marins compris ou plus : | Toepassing van het A-tarief voor de afstanden van 62 zeemijl of meer : |
- de 62 et jusqu'à 69 milles marins compris : tarif colonne 9 + 1 x | - van 62 tot en met 69 zeemijl : tarief kolom 9 + 1 x tarief kolom 3; |
tarif colonne 3; | |
- de 70 et jusqu'à 77 milles marins compris : tarif colonne 9 + 2 x | - van 70 tot en met 77 zeemijl : tarief kolom 9 + 2 x tarief kolom 3 |
tarif colonne 3 | enzovoort. |
etc. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001. |
2000 fixant les tarifs de droits de pilotage et autres indemnités et | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 |
frais pour les opérations de pilotage dans les eaux de pilotage belges | tot vaststelling van de tarieven van het loodsgeld en andere |
vergoedingen en kosten voor loodsverrichtingen in het Belgisch | |
et sur l'Escaut et aval d'Anvers, dans les bouches de l'Escaut et sur | loodsvaarwater en op de Schelde beneden Antwerpen, in de monden van de |
le canal Gand-Terneuzen | Schelde en op het kanaal Gent-Terneuzen. |
Bruxelles, 14 décembre 2001. | Brussel, 14 december 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |