Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie gids
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » (guide) de beroepskwalificatie gids
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la september 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « gids » (guide),

insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est

Artikel 1.De beroepskwalificatie van gids, ingeschaald op niveau 4

reconnue. La description, reprise dans l'annexe jointe au présent van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving,
arrêté, comprend la définition et les compétences y afférentes. opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de
definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 septembre 2013. Brussel,..13 september 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de « gids » (guide) Beschrijving van de beroepskwalificatie van gids (m/v) (BK0047) als
(h/f) (CP0026) telle que mentionnée à l'article 1er vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Guide (h/f) Gids (m/v)
b. Définition b. Definitie
Accompagner et informer des personnes, de manière accessible et Het begeleiden en het informeren van personen, op een toegankelijke,
interactive, en les inspirant et en les divertissant, dans une langue interactieve, inspirerende en onderhoudende manier, in een vooraf
préalablement convenue, durant des visites spécifiques de différents afgesproken taal, tijdens specifieke bezoeken aan locaties teneinde de
lieux, afin d'en faire découvrir, comprendre et vivre aux visiteurs bezoeker de geografische, historische, culturele en natuurlijke
les aspects géographiques, culturels et naturels. aspecten ervan te laten ontdekken, begrijpen en beleven.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Préparation de la commande Voorbereiden van de opdracht
* Conseille et informe le donneur d'ordre/client de l'organisation de * Adviseert en informeert de opdrachtgever/klant over de organisatie
la visite guidée/prestation d'accompagnement (Id 21014) : van de rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 21014)
- fournit des informations actuelles par téléphone, e-mail ou sur - Verstrekt telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie
place; - remet un ensemble d'informations et donne suffisamment - Bezorgt een informatiepakket en geeft daarbij voldoende uitleg
d'explications à ce propos. * Rassemble des informations concernant la durée, le nombre de * Verzamelt informatie over de duur, het aantal bezoekers/reizigers,
visiteurs/voyageurs, la nature du groupe et les particularités de la de aard van de groep en de bijzonderheden van de
visite guidée/prestation d'accompagnement (ld 17161) : rondleiding/begeleidingsprestatie (ld 17161)
- demande des informations au donneur d'ordre/client. - Vraagt informatie op bij de opdrachtgever/klant
* Etablit le programme du point de vue de l'organisation et du contenu (Id 24973) : * Werkt het programma organisatorisch en inhoudelijk uit (Id 24973)
- sélectionne des informations en fonction de l'objectif de la - Selecteert informatie op basis van het doel van de
visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du rondleiding/begeleidingsprestatie en de karakteristieken van de
groupe-cible; doelgroep
- sélectionne les médias appropriés pour dynamiser son récit; - Kiest de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten
- établit un planning réaliste; - Stelt een realistische tijdsplanning op
- choisit la forme de travail et le matériel didactique les plus - Kiest de meest geschikte werkvorm en didactisch materiaal om
appropriés pour stimuler l'interactivité; interactiviteit te stimuleren
- replace les informations dans un contexte plus large; - Plaatst de informatie in een ruimer kader
- structure les informations dans un récit clair et cohérent. - Structureert de informatie in een helder en coherent verhaal
Administration Administratie
* assume les formalités administratives dans le cadre de * Neemt de administratieve formaliteiten bij de begeleiding van een
l'accompagnement d'un groupe (confirmation de séjours, paiement de groep (bevestiging van verblijven, betaling van onkosten,...) op zich
frais...) (ld 18497) : (ld 18497)
- rassemble des informations personnelles concernant les - Verzamelt persoonlijke gegevens van bezoekers /reizigers conform de
visiteurs/voyageurs conformément à la législation sur le respect de la
vie privée; privacywetgeving
- tient des données à jour concernant les visiteurs/voyageurs, plannings, frais...; - Houdt gegevens van bezoekers/reizigers, planningen, onkosten,... bij
- utilise un logiciel de bureautique. - Gebruikt kantoorsoftware
* Organise, si besoin est, le déroulement administratif de la visite * Organiseert, indien nodig, het administratieve verloop van de
guidée/prestation d'accompagnement (demandes d'autorisation, rondleiding/begeleidingsprestatie (toestemmingsaanvragen,
réservations...) (ld 16363) : reservaties,...) (ld 16363)
- est au courant des possibilités de réductions ou de prix spéciaux; - Is op de hoogte van kortingsmogelijkheden of speciale prijzen
- formule des recommandations en fonction des desideratas des hôtes; - Doet aanbevelingen in functie van de wensen van de gasten
- réserve, facture et effectue le suivi de réservations (de groupes); - Boekt, factureert en volgt (groeps)reservaties op
- modifie les réservations si besoin est; - Wijzigt reservaties indien nodig
- utilise un logiciel de réservation. - Gebruikt reservatiesoftware
Intervention en cas de problèmes durant la visite guidée/prestation d'accompagnement Optreden bij problemen tijdens de rondleiding/begeleidingsprestatie
* Recherche des solutions en cas de circonstances imprévues (Id 34271) : * Zoekt oplossingen in onvoorziene omstandigheden (Id 34271)
- fait preuve de maîtrise de soi et intervient en cas de problèmes; - Blijft beheerst en bemiddelt in geval van problemen
- fait office de représentant du groupe; - Treedt op als vertegenwoordiger van de groep
- propose des solutions avec diplomatie; - Reikt oplossingen diplomatisch aan
- prévient, si besoin est, le responsable ou les instances - Verwittigt, indien nodig, de verantwoordelijke of de bevoegde
compétentes; instanties
- apporte son aide à des personnes en difficultés. - Verleent hulp aan personen in moeilijkheden
Développement de son propre savoir-faire Opbouwen van eigen deskundigheid
* Développe en permanence son propre savoir-faire (Id 24973/9954) : * Ontwikkelt voortdurend de eigen deskundigheid (Id 24973/9954)
- développe un réseau de sources d'information, de services et - Bouwt een netwerk uit van informatieve bronnen, diensten en
d'organisations; organisaties
- est au courant du matériel de sources et peut également le trouver - Is op de hoogte van bronnenmateriaal en kan dat ook vinden en
et le consulter; raadplegen
- se recycle régulièrement et approfondit ses connaissances; - Schoolt zich geregeld bij en diept zijn kennis verder uit
- entretient ses connaissances et aptitudes professionnelles; - Onderhoudt de beroepskennis en -vaardigheden
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité; - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op
- applique les connaissances et idées nouvellement acquises dans le - Past nieuw verworven kennis en inzichten toe in het dagelijks
cadre de son fonctionnement quotidien; functioneren
- réfléchit concernant ses propres agissements. - Reflecteert over het eigen handelen
* Etablit le bilan de la visite guidée/prestation d'accompagnement et * Maakt de balans van de rondleiding/begeleidingsprestatie op en
détermine des adaptations, de nouveaux projets... (ld 9954) : bepaalt aanpassingen, nieuwe projecten,... (ld 9954)
- demande un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la - Vraagt reizigers/bezoekers om feedback over de prestatie
prestation; - informe les voyageurs/visiteurs, si besoin est, des procédures de - Informeert de reizigers/bezoekers, indien nodig, over de bestaande
réclamation en place; klachtenprocedures
- évalue la visite guidée/prestation d'accompagnement conjointement - Evalueert de rondleiding/begeleidingsprestatie samen met de
avec le donneur d'ordre/client. opdrachtgever/klant
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
Guider les visiteurs Gidsen van de bezoekers
- Fournir des informations en termes de contenu - Inhoudelijke informatie verstrekken
* Présente au donneur d'ordre/client les particularités géographiques, * Stelt de opdrachtgever/klant de geografische, historische,
historiques, naturelles et culturelles du programme et adapte les natuurlijke en culturele bijzonderheden van het programma voor en past
informations destinées aux visiteurs (ld 16691) : de bezoekersinformatie aan (ld 16691)
- prévoit de la documentation touristique et récréative pertinente et actuelle; - Voorziet relevante en actuele toeristisch-recreatieve documentatie
- adapte les informations et la documentation en fonction du type de - Stemt de informatie en documentatie af op het type bezoeker
visiteurs; - peut rassembler et actualiser les connaissances nécessaires - Kan de nodige kennis over de materie verzamelen en actueel houden
concernant la matière. * Guide les visiteurs/voyageurs de manière interactive, axée sur * Gidst bezoekers/reizigers op een interactieve, doel(groep)gerichte
l'objectif (le groupe-cible) et qualitative (Ajout par des acteurs du en kwaliteitsvolle manier (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co
marché de l'emploi) (co 00353) : 00353)
- construit, durant un laps de temps limité, une expérience de vie, - Bouwt, binnen de beperkte tijd, een belevingservaring op samen met
conjointement avec le visiteur; de bezoeker
- raconte, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et - Brengt binnen het gegeven tijdsbestek een boeiend en coherent
cohérente; verhaal
- fournit des informations en termes de contenu; - Verstrekt inhoudelijke informatie
- instaure un dialogue avec les visiteurs; - Treedt in dialoog met de bezoekers
- adopte la forme de travail la plus appropriée et fait un usage - Past de meest geschikte werkvorm toe en maakt correct gebruik van
correct du matériel didactique afin de stimuler l'interactivité; didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren
- sensibilise les visiteurs concernant les divers aspects du - Sensibiliseert de bezoekers over de diverse aspecten van
développement durable; duurzaamheid
- adapte le message et son langage en fonction du public-cible; - Past boodschap en taalgebruik aan het doelpubliek aan
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord
sont posées. - Fournir des informations pratiques/assurer l'organisation pratique - Praktische informatie verstrekken/instaan voor praktische
durant la visite guidée organisatie tijdens de rondleiding
* Informe les visiteurs/voyageurs des aspects pratiques de la visite * Informeert de bezoekers/reizigers over de praktische aspecten van de
guidée (Ajout par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00354) : rondleiding (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00354)
- accueille les visiteurs à l'activité et la clôture de manière - Onthaalt de bezoekers aan de activiteit en sluit de activiteit op
appropriée; gepaste wijze af
- fournit des informations pratiques; - Verstrekt praktische informatie
- conserve à tout moment une attitude neutre et nuancée; - Behoudt ten allen tijde een neutrale houding en stelt zich
genuanceerd op
- prend des accords clairs concernant les règles de la visite; - Maakt duidelijke afspraken met betrekking tot de regels van het bezoek
- respecte le timing et le planning postulés; - Houdt zich aan de vooropgestelde timing en planning
- apporte son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - Helpt bij praktische problemen of vragen
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord
sont posées; - met ses aptitudes interculturelles à profit. - Maakt gebruik van interculturele vaardigheden
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
Génériques Generiek
- connaissances de base des techniques commerciales; - Basiskennis van commerciële technieken
- connaissances de base de la législation; - Basiskennis wetgeving
- connaissance des premiers secours; - Kennis van EHBO
- connaissance des techniques de communication; - Kennis van communicatietechnieken
- connaissance des considérations artistiques et culturelles; - Kennis van kunst- en cultuurbeschouwing
- connaissance de l'histoire générale et politique; - Kennis van algemene en politieke geschiedenis
- connaissance de la lecture de la nature et des paysages; - Kennis van natuur- en landschapslezen
- connaissance des règles de sécurité pour biens et personnes; - Kennis van veiligheidsregels voor goederen en personen
- connaissance approfondie de l'animation de groupes; - Grondige kennis van groepsanimatie
- connaissance approfondie de la dynamique de groupe. - Grondige kennis van groepsdynamica
Spécifiques Specifiek
- connaissances de base de la didactique; - Basiskennis van didactiek
- connaissance de la typologie de la clientèle; - Kennis van typologie van het cliënteel
- connaissance des méthodes d'étude des sources; - Kennis van methodieken voor bronnenstudie
- connaissance de processus d'apprentissage; - Kennis van leerprocessen
- connaissance d'une ou de plusieurs langues étrangères : le guide - Kennis van één of meer vreemde talen : De gids kan vloeiend en
touristique peut réagir, couramment et spontanément, afin qu'un spontaan reageren zodat een normale uitwisseling mogelijk is zonder
échange normal soit possible, sans que cela n'entraîne des efforts dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Hij
pour une des parties. Il peut exposer un point de vue concernant une kan een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij
question actuelle et peser le pour et le contre des différentes options; ingaan op de voor- en nadelen van diverse opties.
- connaissance des moyens de communication modernes; - Kennis van moderne communicatiemiddelen
- connaissance approfondie sur le plan du contenu de son propre - Grondige inhoudelijke kennis van het eigen expertisedomein7
domaine d'expertise;
- connaissance approfondie des méthodes de visites guidées. - Grondige kennis van methodieken voor het rondleiden
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir évaluer la visite guidée conjointement avec le donneur - Het kunnen evalueren van de rondleiding samen met de
d'ordre/client; opdrachtgever/klant
- pouvoir développer un réseau de sources informatives, de services et - Het kunnen uitbouwen van een netwerk van informatieve bronnen,
d'organisations; diensten en organisaties
- pouvoir rester au courant du matériel de sources et également le - Het kunnen op de hoogte blijven van bronnenmateriaal en dat ook
trouver et le consulter; vinden en raadplegen
- pouvoir régulièrement se recycler et approfondir ses connaissances; - Het zich geregeld kunnen bijscholen en uitdiepen van de kennis
- pouvoir structurer les informations dans un récit clair et cohérent; - Het kunnen structureren van informatie in een helder en coherent
- pouvoir entretenir ses connaissances et aptitudes professionnelles; verhaal - Het kunnen onderhouden van de beroepskennis en -vaardigheden
- pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline; - Het kunnen opvolgen van de ontwikkelingen in het vakgebied
- pouvoir appliquer les connaissances et idées nouvellement acquises - Het kunnen toepassen van nieuw verworven kennis en inzichten in het
dans son fonctionnement quotidien; dagelijks functioneren
- pouvoir réfléchir concernant ses propres agissements; - Het kunnen reflecteren over het eigen handelen
- pouvoir formuler des recommandations en fonction des desiderata des - Het kunnen doen van aanbevelingen in functie van de wensen van de
hôtes; gasten
- pouvoir faire office de représentant du groupe; - Het kunnen optreden als vertegenwoordiger van de groep
- pouvoir sélectionner des informations en fonction de l'objectif de - Het kunnen selecteren van informatie op basis van het doel van de
la visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du begeleidingsprestatie/rondleiding en de karakteristieken van de
groupe-cible; doelgroep
- pouvoir sélectionner les médias appropriés pour dynamiser son récit; - Het kunnen kiezen van de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten
- pouvoir établir un planning réaliste; - Het kunnen opstellen van een realistische tijdsplanning
- pouvoir choisir la forme de travail et le matériel didactique les - Het kunnen kiezen van de meest geschikte werkvorm en didactisch
plus appropriés pour stimuler l'interactivité; materiaal om interactiviteit te stimuleren
- pouvoir replacer les informations dans un contexte plus large; - Het kunnen plaatsen van informatie in een ruimer kader
- pouvoir fournir des informations actuelles par téléphone, e-mail ou - Het kunnen telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie
sur place; verstrekken
- pouvoir fournir un ensemble d'informations et donner des - Het kunnen bezorgen van een informatiepakket en daarbij voldoende
explications suffisantes à ce propos; uitleg geven
- pouvoir consulter des informations auprès du donneur d'ordre/client; - Het kunnen opvragen van informatie bij de opdrachtgever/klant
- pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking,
tableur...); rekenblad,...)
- pouvoir rassembler des informations personnelles concernant les - Het kunnen verzamelen van persoonlijke gegevens van
voyageurs/visiteurs conformément à la législation sur le respect de la reizigers/bezoekers conform de privacywetgeving
vie privée; - pouvoir tenir à jour des informations concernant les - Het kunnen bijhouden van gegevens van reizigers/bezoekers,
voyageurs/visiteurs, plannings et frais...; planningen, onkosten,...
- pouvoir être au courant des possibilités de réductions ou de prix - Het kunnen op de hoogte zijn van kortingsmogelijkheden of speciale
spéciaux; prijzen
- pouvoir réserver, facturer et effectuer le suivi de réservations (de - Het kunnen boeken, factureren en (groeps-)reservaties opvolgen
groupes); - pouvoir demander un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la - Het kunnen vragen om feedback aan reizigers/bezoekers over de
prestation; prestatie
- pouvoir, si besoin est, informer les voyageurs/visiteurs concernant - Het, indien nodig, kunnen informeren van de reizigers/bezoekers over
les procédures de réclamation en place; de bestaande klachtenprocedures
- pouvoir utiliser un logiciel de réservation; - Het kunnen gebruiken van reservatiesoftware
- pouvoir fournir de la documentation touristique et récréative, - Het kunnen voorzien van relevante en up-to-date
pertinente et actuelle; toeristisch-recreatieve documentatie
- pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du - Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type
type de voyageurs/visiteurs; reizigers/ bezoekers
- pouvoir accueillir les visiteurs/voyageurs de l'activité et la - Het kunnen onthalen van de reizigers/bezoekers van de activiteit en
clôturer de manière appropriée; de activiteit op gepaste wijze afsluiten
- pouvoir fournir des informations pratiques; - Het kunnen verstrekken van praktische informatie
- pouvoir fournir des informations sur le plan du contenu; - Het kunnen verstrekken van inhoudelijke informatie
- pouvoir entamer le dialogue avec les voyageurs/visiteurs; - Het kunnen in dialoog treden met de reizigers/bezoekers
- pouvoir conserver à tout moment une attitude neutre et nuancée; - Het kunnen ten allen tijde behouden van een neutrale houding en zich
genuanceerd opstellen
- pouvoir appliquer la forme de travail la plus appropriée et faire un - Het kunnen toepassen van de meest geschikte werkvorm en correct
usage correct du matériel didactique pour stimuler l'interactivité; gebruik maken van didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren
- pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant les divers - Het kunnen sensibiliseren van de reizigers/bezoekers over de diverse
aspects du développement durable; aspecten van duurzaamheid
- pouvoir prendre des accords clairs concernant les règles du - Het kunnen maken van duidelijke afspraken met betrekking tot de
voyage/de la visite guidée; regels van de reis/rondleiding
- pouvoir respecter le timing et le planning postulés; - Het zich kunnen houden aan de vooropgestelde timing en planning
- pouvoir apporter des réponses concrètes et pertinentes à des - Het kunnen geven van een concreet en relevant antwoord op vragen
questions qui lui sont posées;
- pouvoir adapter le message et le langage en fonction du - Het kunnen aanpassen van boodschap en taalgebruik aan het
public-cible; doelpubliek
- pouvoir mettre à profit ses aptitudes interculturelles. - Het kunnen gebruik maken van interculturele vaardigheden
Spécifiques Specifiek
- pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du - Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type
type de visiteurs; - pouvoir rassembler et actualiser les connaissances nécessaires concernant la matière; - pouvoir, dans un laps de temps limité, construire une expérience de vie conjointement avec le visiteur; - pouvoir raconter, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et cohérente. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - pouvoir modifier des réservations si besoin est; bezoeker - Het kunnen verzamelen en actueel houden van de nodige kennis over de materie - Het kunnen, binnen de beperkte tijd, opbouwen van een belevingservaring samen met de bezoeker - Het kunnen, binnen het gegeven tijdsbestek, een boeiend en coherent verhaal brengen Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen helpen bij praktische problemen of vragen - Het kunnen wijzigen van reservaties indien nodig
- pouvoir faire preuve de maîtrise et intervenir en cas de problèmes; - Het kunnen beheerst blijven en bemiddelen in geval van problemen
- pouvoir, si besoin est, avertir le responsable ou les instances - Het, indien nodig, kunnen verwittigen van de verantwoordelijke of de
compétentes; bevoegde instanties
- pouvoir apporter son aide à des personnes en difficultés; - Het kunnen hulp verlenen aan personen in moeilijkheden
- pouvoir proposer des solutions avec diplomatie. - Het kunnen diplomatisch aanreiken van oplossingen
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
Aucune compétence purement motrice Geen louter motorische vaardigheden
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- le guide dispose uniquement d'un laps de temps limité pour exécuter - De gids beschikt slechts over een beperkte tijd om de opdracht uit
la commande. Cela a un impact sur la gestion du groupe : il doit, en te voeren. Dit heeft gevolgen voor de omgang met de groep : hij dient
peu de temps, évaluer le groupe et raconter l'histoire dans le laps de temps prévu; - le guide a des contacts avec des visiteurs/voyageurs très différents (jeunes, adultes, personnes du troisième âge, à mobilité réduite, parlant une autre langue...); - le guide se déplace essentiellement à pied pour l'exercice de l'activité. Il se rend dans des lieux extrêmement diversifiés; - la tâche peut être exercée durant le week-end, à l'occasion de jours fériés et selon des horaires flexibles; - la tâche peut être soumise à des pics saisonniers (vacances scolaires, périodes estivales...); op korte tijd de groep in te schatten en het verhaal binnen het voorziene tijdsbestek te brengen. - De gids komt in contact met zeer diverse bezoekers/reizigers (jeugd, volwassenen, derde leeftijd, mensen met een beperking, anderstaligen,...). - De gids verplaatst zich hoofdzakelijk te voet bij het uitoefenen van de activiteit. Hij betreedt hierbij zeer uiteenlopende locaties. - De taak kan worden uitgeoefend tijdens het weekend, op feestdagen en met flexibele werkuren. - De taak kan onderhevig zijn aan seizoenspieken (schoolvakanties, zomerperiodes,...).
- le guide est toujours pressé dans une certaine mesure par le temps - De gids staat altijd onder een zekere tijdsdruk aangezien het
étant donné que le programme doit être terminé en fonction du planning programma binnen het voorziene tijdsschema moet afgerond worden en de
prévu et que le groupe doit arriver avant l'heure dans les lieux groep tijdig op vooraf gereserveerde locaties moet zijn.
réservés; - le guide est soumis aux conditions climatiques les plus diverses; - De gids is onderhevig aan zeer uiteenlopende weersomstandigheden.
- la nature et le paysage créent un contexte qui change en permanence. - Natuur en landschap creëren een voortdurend wisselende context.
- le donneur d'ordre est généralement un office local du tourisme, une - De opdrachtgever is veelal een lokale Dienst voor Toerisme, een
association de guides ou un musée. Contexte d'action - le guide doit gérer de manière flexible la disponibilité des sites à visiter, les desiderata du client...; - le guide doit réagir rapidement et de manière appropriée à d'éventuelles calamités (malaise d'un visiteur/voyageur, accident, site fermé à l'improviste...); - le guide doit pouvoir adapter son message en fonction de son public; - le guide doit réagir avec souplesse et diplomatie face à d'éventuelles réclamations de visiteurs/voyageurs; - le guide doit pouvoir faire face à des changements imprévus sur le plan du contexte de l'activité à guider (berme semée, déviation, bâtiment fermé...); - le guide fait office de représentant du groupe. gidsenvereniging of een museum. Handelingscontext - De gids moet flexibel omgaan met de beschikbaarheid van de te bezoeken sites, de wensen van de klant,... - De gids kan snel en gepast reageren op mogelijke calamiteiten (bezoeker/reiziger wordt onwel, ongeval, site onverwacht gesloten,...). - De gids moet zijn boodschap kunnen aanpassen afhankelijk van zijn publiek. - De gids kan soepel en diplomatisch inspelen op mogelijke klachten van bezoekers/reizigers. - De gids dient in te spelen op onverwachte veranderingen in de context van het gidsen (berm gemaaid, wegomlegging, gebouw gesloten,...). - De gids treedt op als vertegenwoordiger van de groep.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- fait preuve d'autonomie pour : - is zelfstandig in :
- planifier la visite guidée; - Het plannen van de rondleiding
- la concrétisation en termes de contenu; - De inhoudelijke invulling
- les formalités administratives; - De administratieve formaliteiten
- l'accompagnement du groupe; - De begeleiding van de groep
- l'évaluation de la visite guidée; - De evaluatie van de rondleiding
- la prise de décisions concernant la sécurité et le bien-être du - Het nemen van beslissingen voor de veiligheid en het welzijn van de
groupe. groep
- est lié(e) par : - is gebonden aan :
- les desiderata du groupe, les consignes du bureau de réservation ou - De wensen van de groep, de richtlijnen van het boekingskantoor of de
le dossier; opdrachtgever
- les consignes de sécurités qu'exige le lieu; - Veiligheidsvoorschriften die de locatie vereist
- des accords avec des collègues et partenaires; - Afspraken met collega's en partners
- un code de déontologie. - Een deontologische code
- il fait appel : - doet een beroep op :
- aux collaborateurs de l'attraction touristique ou de l'objet de la - De medewerkers van de toeristische attractie of het bezoeksobject
visite. 2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- la mise sur pied de la visite guidée; - De opmaak van de rondleiding
- le développement organisationnel de la visite guidée; - De organisatorische uitwerking van de rondleiding
- la concrétisation en termes de contenu de la visite guidée; - De inhoudelijke invulling van de rondleiding
- l'accompagnement du groupe; - De begeleiding van de groep
- le bien-être et la sécurité des visiteurs/voyageurs; - Het welzijn en de veiligheid van de bezoekers/reizigers
- la rectification de la visite guidée; - Bijsturing van de rondleiding
- une bonne dynamique de groupe; - Een goede groepsdynamiek
- le démarrage du dialogue et de l'interaction; - Het opstarten van dialoog en interactie
- l'expérience de vie groupe; - De belevingservaring van de groep
- un traitement diplomatique des réclamations; - Een diplomatische klachtenbehandeling
- le suivi administratif; - De administratieve opvolging
- la satisfaction des visiteurs; - De bezoekerstevredenheid
- l'accueil des visiteurs/voyageurs et la clôture de la visite guidée; - De verwelkoming van de bezoekers/reizigers en de afsluiting van de rondleiding
- une collaboration de qualité avec des collègues et autres - Een goede samenwerking met collega's en andere partners
partenaires; - il doit veiller à assurer le caractère durable de la visite guidée. - Het verzekeren van een duurzaam karakter van de rondleiding
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Pas d'attestations requises. Geen attesten vereist.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie gids.
gids » (guide).
Bruxelles, le 13 septembre 2013. Brussel, 13 september 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^