← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie gids |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
reconnaissance de la qualification professionnelle de « gids » (guide) | de beroepskwalificatie gids |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | september 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « gids » (guide), |
|
insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est | Artikel 1.De beroepskwalificatie van gids, ingeschaald op niveau 4 |
reconnue. La description, reprise dans l'annexe jointe au présent | van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, |
arrêté, comprend la définition et les compétences y afférentes. | opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, omvat de |
definitie en de bijbehorende competenties. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel,..13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de « gids » (guide) | Beschrijving van de beroepskwalificatie van gids (m/v) (BK0047) als |
(h/f) (CP0026) telle que mentionnée à l'article 1er | vermeld in artikel 1 |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Guide (h/f) | Gids (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Accompagner et informer des personnes, de manière accessible et | Het begeleiden en het informeren van personen, op een toegankelijke, |
interactive, en les inspirant et en les divertissant, dans une langue | interactieve, inspirerende en onderhoudende manier, in een vooraf |
préalablement convenue, durant des visites spécifiques de différents | afgesproken taal, tijdens specifieke bezoeken aan locaties teneinde de |
lieux, afin d'en faire découvrir, comprendre et vivre aux visiteurs | bezoeker de geografische, historische, culturele en natuurlijke |
les aspects géographiques, culturels et naturels. | aspecten ervan te laten ontdekken, begrijpen en beleven. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
Préparation de la commande | Voorbereiden van de opdracht |
* Conseille et informe le donneur d'ordre/client de l'organisation de | * Adviseert en informeert de opdrachtgever/klant over de organisatie |
la visite guidée/prestation d'accompagnement (Id 21014) : | van de rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 21014) |
- fournit des informations actuelles par téléphone, e-mail ou sur | - Verstrekt telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie |
place; - remet un ensemble d'informations et donne suffisamment | - Bezorgt een informatiepakket en geeft daarbij voldoende uitleg |
d'explications à ce propos. * Rassemble des informations concernant la durée, le nombre de | * Verzamelt informatie over de duur, het aantal bezoekers/reizigers, |
visiteurs/voyageurs, la nature du groupe et les particularités de la | de aard van de groep en de bijzonderheden van de |
visite guidée/prestation d'accompagnement (ld 17161) : | rondleiding/begeleidingsprestatie (ld 17161) |
- demande des informations au donneur d'ordre/client. | - Vraagt informatie op bij de opdrachtgever/klant |
* Etablit le programme du point de vue de l'organisation et du contenu (Id 24973) : | * Werkt het programma organisatorisch en inhoudelijk uit (Id 24973) |
- sélectionne des informations en fonction de l'objectif de la | - Selecteert informatie op basis van het doel van de |
visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du | rondleiding/begeleidingsprestatie en de karakteristieken van de |
groupe-cible; | doelgroep |
- sélectionne les médias appropriés pour dynamiser son récit; | - Kiest de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten |
- établit un planning réaliste; | - Stelt een realistische tijdsplanning op |
- choisit la forme de travail et le matériel didactique les plus | - Kiest de meest geschikte werkvorm en didactisch materiaal om |
appropriés pour stimuler l'interactivité; | interactiviteit te stimuleren |
- replace les informations dans un contexte plus large; | - Plaatst de informatie in een ruimer kader |
- structure les informations dans un récit clair et cohérent. | - Structureert de informatie in een helder en coherent verhaal |
Administration | Administratie |
* assume les formalités administratives dans le cadre de | * Neemt de administratieve formaliteiten bij de begeleiding van een |
l'accompagnement d'un groupe (confirmation de séjours, paiement de | groep (bevestiging van verblijven, betaling van onkosten,...) op zich |
frais...) (ld 18497) : | (ld 18497) |
- rassemble des informations personnelles concernant les | - Verzamelt persoonlijke gegevens van bezoekers /reizigers conform de |
visiteurs/voyageurs conformément à la législation sur le respect de la | |
vie privée; | privacywetgeving |
- tient des données à jour concernant les visiteurs/voyageurs, plannings, frais...; | - Houdt gegevens van bezoekers/reizigers, planningen, onkosten,... bij |
- utilise un logiciel de bureautique. | - Gebruikt kantoorsoftware |
* Organise, si besoin est, le déroulement administratif de la visite | * Organiseert, indien nodig, het administratieve verloop van de |
guidée/prestation d'accompagnement (demandes d'autorisation, | rondleiding/begeleidingsprestatie (toestemmingsaanvragen, |
réservations...) (ld 16363) : | reservaties,...) (ld 16363) |
- est au courant des possibilités de réductions ou de prix spéciaux; | - Is op de hoogte van kortingsmogelijkheden of speciale prijzen |
- formule des recommandations en fonction des desideratas des hôtes; | - Doet aanbevelingen in functie van de wensen van de gasten |
- réserve, facture et effectue le suivi de réservations (de groupes); | - Boekt, factureert en volgt (groeps)reservaties op |
- modifie les réservations si besoin est; | - Wijzigt reservaties indien nodig |
- utilise un logiciel de réservation. | - Gebruikt reservatiesoftware |
Intervention en cas de problèmes durant la visite guidée/prestation d'accompagnement | Optreden bij problemen tijdens de rondleiding/begeleidingsprestatie |
* Recherche des solutions en cas de circonstances imprévues (Id 34271) : | * Zoekt oplossingen in onvoorziene omstandigheden (Id 34271) |
- fait preuve de maîtrise de soi et intervient en cas de problèmes; | - Blijft beheerst en bemiddelt in geval van problemen |
- fait office de représentant du groupe; | - Treedt op als vertegenwoordiger van de groep |
- propose des solutions avec diplomatie; | - Reikt oplossingen diplomatisch aan |
- prévient, si besoin est, le responsable ou les instances | - Verwittigt, indien nodig, de verantwoordelijke of de bevoegde |
compétentes; | instanties |
- apporte son aide à des personnes en difficultés. | - Verleent hulp aan personen in moeilijkheden |
Développement de son propre savoir-faire | Opbouwen van eigen deskundigheid |
* Développe en permanence son propre savoir-faire (Id 24973/9954) : | * Ontwikkelt voortdurend de eigen deskundigheid (Id 24973/9954) |
- développe un réseau de sources d'information, de services et | - Bouwt een netwerk uit van informatieve bronnen, diensten en |
d'organisations; | organisaties |
- est au courant du matériel de sources et peut également le trouver | - Is op de hoogte van bronnenmateriaal en kan dat ook vinden en |
et le consulter; | raadplegen |
- se recycle régulièrement et approfondit ses connaissances; | - Schoolt zich geregeld bij en diept zijn kennis verder uit |
- entretient ses connaissances et aptitudes professionnelles; | - Onderhoudt de beroepskennis en -vaardigheden |
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité; | - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op |
- applique les connaissances et idées nouvellement acquises dans le | - Past nieuw verworven kennis en inzichten toe in het dagelijks |
cadre de son fonctionnement quotidien; | functioneren |
- réfléchit concernant ses propres agissements. | - Reflecteert over het eigen handelen |
* Etablit le bilan de la visite guidée/prestation d'accompagnement et | * Maakt de balans van de rondleiding/begeleidingsprestatie op en |
détermine des adaptations, de nouveaux projets... (ld 9954) : | bepaalt aanpassingen, nieuwe projecten,... (ld 9954) |
- demande un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la | - Vraagt reizigers/bezoekers om feedback over de prestatie |
prestation; - informe les voyageurs/visiteurs, si besoin est, des procédures de | - Informeert de reizigers/bezoekers, indien nodig, over de bestaande |
réclamation en place; | klachtenprocedures |
- évalue la visite guidée/prestation d'accompagnement conjointement | - Evalueert de rondleiding/begeleidingsprestatie samen met de |
avec le donneur d'ordre/client. | opdrachtgever/klant |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
Guider les visiteurs | Gidsen van de bezoekers |
- Fournir des informations en termes de contenu | - Inhoudelijke informatie verstrekken |
* Présente au donneur d'ordre/client les particularités géographiques, | * Stelt de opdrachtgever/klant de geografische, historische, |
historiques, naturelles et culturelles du programme et adapte les | natuurlijke en culturele bijzonderheden van het programma voor en past |
informations destinées aux visiteurs (ld 16691) : | de bezoekersinformatie aan (ld 16691) |
- prévoit de la documentation touristique et récréative pertinente et actuelle; | - Voorziet relevante en actuele toeristisch-recreatieve documentatie |
- adapte les informations et la documentation en fonction du type de | - Stemt de informatie en documentatie af op het type bezoeker |
visiteurs; - peut rassembler et actualiser les connaissances nécessaires | - Kan de nodige kennis over de materie verzamelen en actueel houden |
concernant la matière. * Guide les visiteurs/voyageurs de manière interactive, axée sur | * Gidst bezoekers/reizigers op een interactieve, doel(groep)gerichte |
l'objectif (le groupe-cible) et qualitative (Ajout par des acteurs du | en kwaliteitsvolle manier (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co |
marché de l'emploi) (co 00353) : | 00353) |
- construit, durant un laps de temps limité, une expérience de vie, | - Bouwt, binnen de beperkte tijd, een belevingservaring op samen met |
conjointement avec le visiteur; | de bezoeker |
- raconte, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et | - Brengt binnen het gegeven tijdsbestek een boeiend en coherent |
cohérente; | verhaal |
- fournit des informations en termes de contenu; | - Verstrekt inhoudelijke informatie |
- instaure un dialogue avec les visiteurs; | - Treedt in dialoog met de bezoekers |
- adopte la forme de travail la plus appropriée et fait un usage | - Past de meest geschikte werkvorm toe en maakt correct gebruik van |
correct du matériel didactique afin de stimuler l'interactivité; | didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren |
- sensibilise les visiteurs concernant les divers aspects du | - Sensibiliseert de bezoekers over de diverse aspecten van |
développement durable; | duurzaamheid |
- adapte le message et son langage en fonction du public-cible; | - Past boodschap en taalgebruik aan het doelpubliek aan |
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui | - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord |
sont posées. - Fournir des informations pratiques/assurer l'organisation pratique | - Praktische informatie verstrekken/instaan voor praktische |
durant la visite guidée | organisatie tijdens de rondleiding |
* Informe les visiteurs/voyageurs des aspects pratiques de la visite | * Informeert de bezoekers/reizigers over de praktische aspecten van de |
guidée (Ajout par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00354) : | rondleiding (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00354) |
- accueille les visiteurs à l'activité et la clôture de manière | - Onthaalt de bezoekers aan de activiteit en sluit de activiteit op |
appropriée; | gepaste wijze af |
- fournit des informations pratiques; | - Verstrekt praktische informatie |
- conserve à tout moment une attitude neutre et nuancée; | - Behoudt ten allen tijde een neutrale houding en stelt zich |
genuanceerd op | |
- prend des accords clairs concernant les règles de la visite; | - Maakt duidelijke afspraken met betrekking tot de regels van het bezoek |
- respecte le timing et le planning postulés; | - Houdt zich aan de vooropgestelde timing en planning |
- apporte son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; | - Helpt bij praktische problemen of vragen |
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui | - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord |
sont posées; - met ses aptitudes interculturelles à profit. | - Maakt gebruik van interculturele vaardigheden |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
Génériques | Generiek |
- connaissances de base des techniques commerciales; | - Basiskennis van commerciële technieken |
- connaissances de base de la législation; | - Basiskennis wetgeving |
- connaissance des premiers secours; | - Kennis van EHBO |
- connaissance des techniques de communication; | - Kennis van communicatietechnieken |
- connaissance des considérations artistiques et culturelles; | - Kennis van kunst- en cultuurbeschouwing |
- connaissance de l'histoire générale et politique; | - Kennis van algemene en politieke geschiedenis |
- connaissance de la lecture de la nature et des paysages; | - Kennis van natuur- en landschapslezen |
- connaissance des règles de sécurité pour biens et personnes; | - Kennis van veiligheidsregels voor goederen en personen |
- connaissance approfondie de l'animation de groupes; | - Grondige kennis van groepsanimatie |
- connaissance approfondie de la dynamique de groupe. | - Grondige kennis van groepsdynamica |
Spécifiques | Specifiek |
- connaissances de base de la didactique; | - Basiskennis van didactiek |
- connaissance de la typologie de la clientèle; | - Kennis van typologie van het cliënteel |
- connaissance des méthodes d'étude des sources; | - Kennis van methodieken voor bronnenstudie |
- connaissance de processus d'apprentissage; | - Kennis van leerprocessen |
- connaissance d'une ou de plusieurs langues étrangères : le guide | - Kennis van één of meer vreemde talen : De gids kan vloeiend en |
touristique peut réagir, couramment et spontanément, afin qu'un | spontaan reageren zodat een normale uitwisseling mogelijk is zonder |
échange normal soit possible, sans que cela n'entraîne des efforts | dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Hij |
pour une des parties. Il peut exposer un point de vue concernant une | kan een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij |
question actuelle et peser le pour et le contre des différentes options; | ingaan op de voor- en nadelen van diverse opties. |
- connaissance des moyens de communication modernes; | - Kennis van moderne communicatiemiddelen |
- connaissance approfondie sur le plan du contenu de son propre | - Grondige inhoudelijke kennis van het eigen expertisedomein7 |
domaine d'expertise; | |
- connaissance approfondie des méthodes de visites guidées. | - Grondige kennis van methodieken voor het rondleiden |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
Génériques | Generiek |
- pouvoir évaluer la visite guidée conjointement avec le donneur | - Het kunnen evalueren van de rondleiding samen met de |
d'ordre/client; | opdrachtgever/klant |
- pouvoir développer un réseau de sources informatives, de services et | - Het kunnen uitbouwen van een netwerk van informatieve bronnen, |
d'organisations; | diensten en organisaties |
- pouvoir rester au courant du matériel de sources et également le | - Het kunnen op de hoogte blijven van bronnenmateriaal en dat ook |
trouver et le consulter; | vinden en raadplegen |
- pouvoir régulièrement se recycler et approfondir ses connaissances; | - Het zich geregeld kunnen bijscholen en uitdiepen van de kennis |
- pouvoir structurer les informations dans un récit clair et cohérent; | - Het kunnen structureren van informatie in een helder en coherent |
- pouvoir entretenir ses connaissances et aptitudes professionnelles; | verhaal - Het kunnen onderhouden van de beroepskennis en -vaardigheden |
- pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline; | - Het kunnen opvolgen van de ontwikkelingen in het vakgebied |
- pouvoir appliquer les connaissances et idées nouvellement acquises | - Het kunnen toepassen van nieuw verworven kennis en inzichten in het |
dans son fonctionnement quotidien; | dagelijks functioneren |
- pouvoir réfléchir concernant ses propres agissements; | - Het kunnen reflecteren over het eigen handelen |
- pouvoir formuler des recommandations en fonction des desiderata des | - Het kunnen doen van aanbevelingen in functie van de wensen van de |
hôtes; | gasten |
- pouvoir faire office de représentant du groupe; | - Het kunnen optreden als vertegenwoordiger van de groep |
- pouvoir sélectionner des informations en fonction de l'objectif de | - Het kunnen selecteren van informatie op basis van het doel van de |
la visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du | begeleidingsprestatie/rondleiding en de karakteristieken van de |
groupe-cible; | doelgroep |
- pouvoir sélectionner les médias appropriés pour dynamiser son récit; | - Het kunnen kiezen van de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten |
- pouvoir établir un planning réaliste; | - Het kunnen opstellen van een realistische tijdsplanning |
- pouvoir choisir la forme de travail et le matériel didactique les | - Het kunnen kiezen van de meest geschikte werkvorm en didactisch |
plus appropriés pour stimuler l'interactivité; | materiaal om interactiviteit te stimuleren |
- pouvoir replacer les informations dans un contexte plus large; | - Het kunnen plaatsen van informatie in een ruimer kader |
- pouvoir fournir des informations actuelles par téléphone, e-mail ou | - Het kunnen telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie |
sur place; | verstrekken |
- pouvoir fournir un ensemble d'informations et donner des | - Het kunnen bezorgen van een informatiepakket en daarbij voldoende |
explications suffisantes à ce propos; | uitleg geven |
- pouvoir consulter des informations auprès du donneur d'ordre/client; | - Het kunnen opvragen van informatie bij de opdrachtgever/klant |
- pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, | - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking, |
tableur...); | rekenblad,...) |
- pouvoir rassembler des informations personnelles concernant les | - Het kunnen verzamelen van persoonlijke gegevens van |
voyageurs/visiteurs conformément à la législation sur le respect de la | reizigers/bezoekers conform de privacywetgeving |
vie privée; - pouvoir tenir à jour des informations concernant les | - Het kunnen bijhouden van gegevens van reizigers/bezoekers, |
voyageurs/visiteurs, plannings et frais...; | planningen, onkosten,... |
- pouvoir être au courant des possibilités de réductions ou de prix | - Het kunnen op de hoogte zijn van kortingsmogelijkheden of speciale |
spéciaux; | prijzen |
- pouvoir réserver, facturer et effectuer le suivi de réservations (de | - Het kunnen boeken, factureren en (groeps-)reservaties opvolgen |
groupes); - pouvoir demander un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la | - Het kunnen vragen om feedback aan reizigers/bezoekers over de |
prestation; | prestatie |
- pouvoir, si besoin est, informer les voyageurs/visiteurs concernant | - Het, indien nodig, kunnen informeren van de reizigers/bezoekers over |
les procédures de réclamation en place; | de bestaande klachtenprocedures |
- pouvoir utiliser un logiciel de réservation; | - Het kunnen gebruiken van reservatiesoftware |
- pouvoir fournir de la documentation touristique et récréative, | - Het kunnen voorzien van relevante en up-to-date |
pertinente et actuelle; | toeristisch-recreatieve documentatie |
- pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du | - Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type |
type de voyageurs/visiteurs; | reizigers/ bezoekers |
- pouvoir accueillir les visiteurs/voyageurs de l'activité et la | - Het kunnen onthalen van de reizigers/bezoekers van de activiteit en |
clôturer de manière appropriée; | de activiteit op gepaste wijze afsluiten |
- pouvoir fournir des informations pratiques; | - Het kunnen verstrekken van praktische informatie |
- pouvoir fournir des informations sur le plan du contenu; | - Het kunnen verstrekken van inhoudelijke informatie |
- pouvoir entamer le dialogue avec les voyageurs/visiteurs; | - Het kunnen in dialoog treden met de reizigers/bezoekers |
- pouvoir conserver à tout moment une attitude neutre et nuancée; | - Het kunnen ten allen tijde behouden van een neutrale houding en zich |
genuanceerd opstellen | |
- pouvoir appliquer la forme de travail la plus appropriée et faire un | - Het kunnen toepassen van de meest geschikte werkvorm en correct |
usage correct du matériel didactique pour stimuler l'interactivité; | gebruik maken van didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren |
- pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant les divers | - Het kunnen sensibiliseren van de reizigers/bezoekers over de diverse |
aspects du développement durable; | aspecten van duurzaamheid |
- pouvoir prendre des accords clairs concernant les règles du | - Het kunnen maken van duidelijke afspraken met betrekking tot de |
voyage/de la visite guidée; | regels van de reis/rondleiding |
- pouvoir respecter le timing et le planning postulés; | - Het zich kunnen houden aan de vooropgestelde timing en planning |
- pouvoir apporter des réponses concrètes et pertinentes à des | - Het kunnen geven van een concreet en relevant antwoord op vragen |
questions qui lui sont posées; | |
- pouvoir adapter le message et le langage en fonction du | - Het kunnen aanpassen van boodschap en taalgebruik aan het |
public-cible; | doelpubliek |
- pouvoir mettre à profit ses aptitudes interculturelles. | - Het kunnen gebruik maken van interculturele vaardigheden |
Spécifiques | Specifiek |
- pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du | - Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type |
type de visiteurs; - pouvoir rassembler et actualiser les connaissances nécessaires concernant la matière; - pouvoir, dans un laps de temps limité, construire une expérience de vie conjointement avec le visiteur; - pouvoir raconter, dans le laps de temps donné, une histoire passionnante et cohérente. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - pouvoir modifier des réservations si besoin est; | bezoeker - Het kunnen verzamelen en actueel houden van de nodige kennis over de materie - Het kunnen, binnen de beperkte tijd, opbouwen van een belevingservaring samen met de bezoeker - Het kunnen, binnen het gegeven tijdsbestek, een boeiend en coherent verhaal brengen Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen helpen bij praktische problemen of vragen - Het kunnen wijzigen van reservaties indien nodig |
- pouvoir faire preuve de maîtrise et intervenir en cas de problèmes; | - Het kunnen beheerst blijven en bemiddelen in geval van problemen |
- pouvoir, si besoin est, avertir le responsable ou les instances | - Het, indien nodig, kunnen verwittigen van de verantwoordelijke of de |
compétentes; | bevoegde instanties |
- pouvoir apporter son aide à des personnes en difficultés; | - Het kunnen hulp verlenen aan personen in moeilijkheden |
- pouvoir proposer des solutions avec diplomatie. | - Het kunnen diplomatisch aanreiken van oplossingen |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
Aucune compétence purement motrice | Geen louter motorische vaardigheden |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- le guide dispose uniquement d'un laps de temps limité pour exécuter | - De gids beschikt slechts over een beperkte tijd om de opdracht uit |
la commande. Cela a un impact sur la gestion du groupe : il doit, en | te voeren. Dit heeft gevolgen voor de omgang met de groep : hij dient |
peu de temps, évaluer le groupe et raconter l'histoire dans le laps de temps prévu; - le guide a des contacts avec des visiteurs/voyageurs très différents (jeunes, adultes, personnes du troisième âge, à mobilité réduite, parlant une autre langue...); - le guide se déplace essentiellement à pied pour l'exercice de l'activité. Il se rend dans des lieux extrêmement diversifiés; - la tâche peut être exercée durant le week-end, à l'occasion de jours fériés et selon des horaires flexibles; - la tâche peut être soumise à des pics saisonniers (vacances scolaires, périodes estivales...); | op korte tijd de groep in te schatten en het verhaal binnen het voorziene tijdsbestek te brengen. - De gids komt in contact met zeer diverse bezoekers/reizigers (jeugd, volwassenen, derde leeftijd, mensen met een beperking, anderstaligen,...). - De gids verplaatst zich hoofdzakelijk te voet bij het uitoefenen van de activiteit. Hij betreedt hierbij zeer uiteenlopende locaties. - De taak kan worden uitgeoefend tijdens het weekend, op feestdagen en met flexibele werkuren. - De taak kan onderhevig zijn aan seizoenspieken (schoolvakanties, zomerperiodes,...). |
- le guide est toujours pressé dans une certaine mesure par le temps | - De gids staat altijd onder een zekere tijdsdruk aangezien het |
étant donné que le programme doit être terminé en fonction du planning | programma binnen het voorziene tijdsschema moet afgerond worden en de |
prévu et que le groupe doit arriver avant l'heure dans les lieux | groep tijdig op vooraf gereserveerde locaties moet zijn. |
réservés; - le guide est soumis aux conditions climatiques les plus diverses; | - De gids is onderhevig aan zeer uiteenlopende weersomstandigheden. |
- la nature et le paysage créent un contexte qui change en permanence. | - Natuur en landschap creëren een voortdurend wisselende context. |
- le donneur d'ordre est généralement un office local du tourisme, une | - De opdrachtgever is veelal een lokale Dienst voor Toerisme, een |
association de guides ou un musée. Contexte d'action - le guide doit gérer de manière flexible la disponibilité des sites à visiter, les desiderata du client...; - le guide doit réagir rapidement et de manière appropriée à d'éventuelles calamités (malaise d'un visiteur/voyageur, accident, site fermé à l'improviste...); - le guide doit pouvoir adapter son message en fonction de son public; - le guide doit réagir avec souplesse et diplomatie face à d'éventuelles réclamations de visiteurs/voyageurs; - le guide doit pouvoir faire face à des changements imprévus sur le plan du contexte de l'activité à guider (berme semée, déviation, bâtiment fermé...); - le guide fait office de représentant du groupe. | gidsenvereniging of een museum. Handelingscontext - De gids moet flexibel omgaan met de beschikbaarheid van de te bezoeken sites, de wensen van de klant,... - De gids kan snel en gepast reageren op mogelijke calamiteiten (bezoeker/reiziger wordt onwel, ongeval, site onverwacht gesloten,...). - De gids moet zijn boodschap kunnen aanpassen afhankelijk van zijn publiek. - De gids kan soepel en diplomatisch inspelen op mogelijke klachten van bezoekers/reizigers. - De gids dient in te spelen op onverwachte veranderingen in de context van het gidsen (berm gemaaid, wegomlegging, gebouw gesloten,...). - De gids treedt op als vertegenwoordiger van de groep. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- fait preuve d'autonomie pour : | - is zelfstandig in : |
- planifier la visite guidée; | - Het plannen van de rondleiding |
- la concrétisation en termes de contenu; | - De inhoudelijke invulling |
- les formalités administratives; | - De administratieve formaliteiten |
- l'accompagnement du groupe; | - De begeleiding van de groep |
- l'évaluation de la visite guidée; | - De evaluatie van de rondleiding |
- la prise de décisions concernant la sécurité et le bien-être du | - Het nemen van beslissingen voor de veiligheid en het welzijn van de |
groupe. | groep |
- est lié(e) par : | - is gebonden aan : |
- les desiderata du groupe, les consignes du bureau de réservation ou | - De wensen van de groep, de richtlijnen van het boekingskantoor of de |
le dossier; | opdrachtgever |
- les consignes de sécurités qu'exige le lieu; | - Veiligheidsvoorschriften die de locatie vereist |
- des accords avec des collègues et partenaires; | - Afspraken met collega's en partners |
- un code de déontologie. | - Een deontologische code |
- il fait appel : | - doet een beroep op : |
- aux collaborateurs de l'attraction touristique ou de l'objet de la | - De medewerkers van de toeristische attractie of het bezoeksobject |
visite. 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- la mise sur pied de la visite guidée; | - De opmaak van de rondleiding |
- le développement organisationnel de la visite guidée; | - De organisatorische uitwerking van de rondleiding |
- la concrétisation en termes de contenu de la visite guidée; | - De inhoudelijke invulling van de rondleiding |
- l'accompagnement du groupe; | - De begeleiding van de groep |
- le bien-être et la sécurité des visiteurs/voyageurs; | - Het welzijn en de veiligheid van de bezoekers/reizigers |
- la rectification de la visite guidée; | - Bijsturing van de rondleiding |
- une bonne dynamique de groupe; | - Een goede groepsdynamiek |
- le démarrage du dialogue et de l'interaction; | - Het opstarten van dialoog en interactie |
- l'expérience de vie groupe; | - De belevingservaring van de groep |
- un traitement diplomatique des réclamations; | - Een diplomatische klachtenbehandeling |
- le suivi administratif; | - De administratieve opvolging |
- la satisfaction des visiteurs; | - De bezoekerstevredenheid |
- l'accueil des visiteurs/voyageurs et la clôture de la visite guidée; | - De verwelkoming van de bezoekers/reizigers en de afsluiting van de rondleiding |
- une collaboration de qualité avec des collègues et autres | - Een goede samenwerking met collega's en andere partners |
partenaires; - il doit veiller à assurer le caractère durable de la visite guidée. | - Het verzekeren van een duurzaam karakter van de rondleiding |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Pas d'attestations requises. | Geen attesten vereist. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « | van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie gids. |
gids » (guide). | |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel, 13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |