Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « reisleider » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « reisleider » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie reisleider
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van
reconnaissance de la qualification professionnelle de « reisleider » de beroepskwalificatie reisleider
(accompagnateur de voyages)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la september 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « reisleider »

Artikel 1.De beroepskwalificatie van reisleider, ingeschaald op

(accompagnateur de voyages), insérée au niveau 5 de la structure niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
flamande des certifications, est reconnue. La description, reprise beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd,
dans l'annexe jointe au présent arrêté, comprend la définition et les omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
compétences y afférentes.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 septembre 2013. Brussel, 13 september 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle de «
reisleider » (accompagnateur de voyages) (h/f) (CP0046) telle que Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van reisleider (m/v)
mentionnée à l'article 1er. (BK0046) als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Accompagnateur de voyages (m/f) Reisleider (m/v)
b. Définition b. Definitie
Guider un groupe de touristes durant leur voyage et fournir des Het leiden van een groep toeristen tijdens hun reis en het geven van
informations concernant les aspects géographiques, historiques, informatie over geografische, historische, culturele en
culturels et socio-économiques de la région visitée, dans la langue du socio-economische aspecten van het bezochte gebied in de taal van de
voyageur, afin qu'il puisse découvrir la région visitée de manière reiziger teneinde toeristen op een verantwoorde, adequate en aangename
responsable, adéquate et agréable. manier te laten kennismaken met het bezochte gebied.
c. Niveau c. Niveau
5 5
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Préparation de la commande Voorbereiden van de opdracht
- Conseille et informe le donneur d'ordre/client de l'organisation de - Adviseert en informeert de opdrachtgever/klant over de organisatie
la visite guidée/prestation d'accompagnement (Id 21014) : van de rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 21014)
- fournit des informations actuelles par téléphone, e-mail ou sur - Verstrekt telefonisch, via e-mail of ter plaatse actuele informatie
place; - remet un ensemble d'informations et donne suffisamment - Bezorgt een informatiepakket en geeft daarbij voldoende uitleg
d'explications à ce propos. - Rassemble des informations concernant la durée, le nombre de - Verzamelt informatie over de duur, het aantal bezoekers/reizigers,
visiteurs/voyageurs, la nature du groupe et les particularités de la de aard van de groep en de bijzonderheden van de
visite guidée/prestation d'accompagnement (ld 17161) : rondleiding/begeleidingsprestatie (Id 17161)
- demande des informations au donneur d'ordre/client.
- Etablit le programme d'un point de vue organisationnel et du contenu - Vraagt informatie op bij de opdrachtgever/klant
(Id 24973) : - Werkt het programma organisatorisch en inhoudelijk uit (Id 24973)
- sélectionne des informations en fonction de l'objectif de la - Selecteert informatie op basis van het doel van de
visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du rondleiding/begeleidingsprestatie en de karakteristieken van de
groupe-cible; doelgroep
- sélectionne les médias appropriés pour dynamiser son récit; - Kiest de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten
- établit un planning réaliste; - Stelt een realistische tijdsplanning op
- choisit la forme de travail et le matériel didactique les plus - Kiest de meest geschikte werkvorm en didactisch materiaal om
appropriés pour stimuler l'interactivité; interactiviteit te stimuleren
- replace les informations dans un contexte plus large; - Plaatst de informatie in een ruimer kader
- structure les informations dans un récit clair et cohérent. - Structureert de informatie in een helder en coherent verhaal
Administration Administratie
- assume les formalités administratives dans le cadre de - Neemt de administratieve formaliteiten bij de begeleiding van een
l'accompagnement d'un groupe (confirmation de séjours, paiement de groep (bevestiging van verblijven, betaling van onkosten,...) op zich
frais...) (ld 18497) : (ld 18497)
- rassemble des informations personnelles concernant les
visiteurs/voyageurs conformément à la législation sur le respect de la - Verzamelt persoonlijke gegevens van bezoekers/reizigers conform de
vie privée; privacywetgeving
- tient des données à jour concernant les visiteurs/voyageurs, plannings, frais...; - Houdt gegevens van bezoekers/reizigers, planningen, onkosten,... bij
- utilise un logiciel de bureautique. - Gebruikt kantoorsoftware
- Organise, si besoin est, le déroulement administratif de la visite - Organiseert, indien nodig, het administratieve verloop van de
guidée/prestation d'accompagnement (demandes d'autorisation, rondleiding/begeleidingsprestatie (toestemmingsaanvragen,
réservations...) (ld 16363) : reservaties,...) (ld 16363)
- est au courant des possibilités de réductions ou de prix spéciaux; - Is op de hoogte van kortingsmogelijkheden of speciale prijzen
- formule des recommandations en fonction des desideratas des hôtes; - Doet aanbevelingen in functie van de wensen van de gasten
- réserve, facture et effectue le suivi de réservations (de groupes); - Boekt, factureert en volgt (groeps)reservaties op
- modifie les réservations si besoin est; - Wijzigt reservaties indien nodig
- utilise un logiciel de réservation. - Gebruikt reservatiesoftware
Intervention en cas de problèmes durant la visite guidée/prestation d'accompagnement Optreden bij problemen tijdens de rondleiding/begeleidingsprestatie
- Recherche des solutions en cas de circonstances imprévues (Id 34271) : - Zoekt oplossingen in onvoorziene omstandigheden (Id 34271)
- fait preuve de maîtrise de soi et intervient en cas de problèmes; - Blijft beheerst en bemiddelt in geval van problemen
- fait office de représentant du groupe; - Treedt op als vertegenwoordiger van de groep
- propose des solutions avec diplomatie; - Reikt oplossingen diplomatisch aan
- prévient, si besoin est, le responsable ou les instances - Verwittigt, indien nodig, de verantwoordelijke of de bevoegde
compétentes; instanties
- apporte son aide à des personnes en difficultés. - Verleent hulp aan personen in moeilijkheden
Développement de son propre savoir-faire Opbouwen van eigen deskundigheid
- Développe en permanence son propre savoir-faire (Id 24973/9954) : - Ontwikkelt voortdurend de eigen deskundigheid (Id 24973/9954)
- développe un réseau de sources d'information, de services et - Bouwt een netwerk uit van informatieve bronnen, diensten en
d'organisations; organisaties
- est au courant du matériel de sources et peut également le trouver - Is op de hoogte van bronnenmateriaal en kan dat ook vinden en
et le consulter; raadplegen
- se recycle régulièrement et approfondit ses connaissances; - Schoolt zich geregeld bij en diept zijn kennis verder uit
- entretient ses connaissances et aptitudes professionnelles; - Onderhoudt de beroepskennis en -vaardigheden
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité; - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op
- applique les connaissances et idées nouvellement acquises dans le - Past nieuw verworven kennis en inzichten toe in het dagelijks
cadre de son fonctionnement quotidien; functioneren
- réfléchit concernant ses propres agissements. - Reflecteert over het eigen handelen
- Etablit le bilan de la visite guidée/prestation d'accompagnement et - Maakt de balans van de rondleiding/begeleidingsprestatie op en
détermine des adaptations, de nouveaux projets... (ld 9954) : bepaalt aanpassingen, nieuwe projecten,... (ld 9954)
- demande un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la - Vraagt reizigers/bezoekers om feedback over de prestatie
prestation; - informe les voyageurs/visiteurs, si besoin est, des procédures de - Informeert de reizigers/bezoekers, indien nodig, over de bestaande
réclamation en place; klachtenprocedures
- évalue la visite guidée/prestation d'accompagnement conjointement - Evalueert de rondleiding/begeleidingsprestatie samen met de
avec le donneur d'ordre/client. opdrachtgever/klant
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
Diriger un groupe Leiden van een groep
Fournir des informations en termes de contenu - Inhoudelijke informatie verstrekken
- Présente au donneur d'ordre/client les particularités géographiques, - Stelt de opdrachtgever/klant de geografische, historische,
historiques, naturelles et culturelles du programme et adapte les natuurlijke en culturele bijzonderheden van het programma voor en past
informations destinées aux voyageurs (ld 16691) : de reizigersinformatie aan (ld 16691)
- prévoit de la documentation touristique et récréative pertinente et actuelle; - Voorziet relevante en actuele toeristisch-recreatieve documentatie
- adapte les informations et la documentation en fonction du type de voyageurs. - Stemt de informatie en documentatie af op het type reizigers
- Guide les voyageurs pendant toute la durée du voyage de manière - Leidt de reizigers tijdens de ganse duur van de reis op een
interactive, axée sur le groupe (groupe-cible) et qualitative (Ajout interactieve, doel(groep)gerichte en kwaliteitsvolle manier rond
par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00348) : (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00348)
- met sur pied une expérience de vie conjointement avec le voyageur; - Bouwt een belevingservaring op samen met de reiziger
- fournit des informations en termes de contenu; - Verstrekt inhoudelijke informatie
- instaure un dialogue avec les voyageurs; - Treedt in dialoog met de reizigers
- adopte la forme de travail la plus appropriée et fait un usage - Past de meest geschikte werkvorm toe en maakt correct gebruik van
correct du matériel didactique afin de stimuler l'interactivité; didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren
- adapte le message et son langage en fonction du public-cible; - Past boodschap en taalgebruik aan het doelpubliek aan
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées. - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord
- Témoigne du respect à la communauté locale et met en oeuvre les - Toont respect voor de lokale gemeenschap en implementeert de
directives relatives au développement durable (Ajout par des acteurs richtlijnen rond duurzaamheid (Toevoeging door arbeidsmarktactoren)
du marché de l'emploi) (co 00349) : (co 00349)
- tient compte de la spécificité culturelle de la région visitée; - Houdt rekening met de culturele eigenheid van het bezochte gebied
- indique les différences culturelles entre les voyageurs et la - Duidt en overbrugt de culturele verschillen tussen reizigers en
population locale et les surmonte; lokale bevolking
- encourage et développe le dialogue interculturel entre la population - Bemoedigt en bewerkstelligt de interculturele dialoog tussen de
locale et les voyageurs; lokale bevolking en de reizigers
- sensibilise les voyageurs concernant les divers aspects du - Sensibiliseert de reizigers over de diverse aspecten van
développement durable; duurzaamheid
- contrôle l'impact économique et écologique du voyage. - Bewaakt de economische en ecologische impact van de reis
Fournir des informations pratiques/assurer l'organisation pratique - Praktische informatie verstrekken/instaan voor praktische
durant la prestation d'accompagnement organisatie tijdens de begeleidingsprestatie
- Conseille lors de l'établissement des excursions/voyages à guider - Adviseert bij de opmaak van de te leiden uitstappen/reizen binnen
selon le temps disponible et gère le planning en souplesse (Ajout par een beschikbaar tijdsbestek en gaat soepel om met de planning
des acteurs du marché de l'emploi) (co 00350) : (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00350)
- a le sens de l'organisation; - Kan goed organiseren
- est flexible et peut gérer les modifications apportées au planning. - Is flexibel en kan omgaan met wijzigingen in de planning
- Informe les voyageurs des aspects pratiques du voyage (Ajout par des - Informeert de reizigers over de praktische aspecten van de reis
acteurs du marché de l'emploi) (co 00351) : (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00351)
- fournit des informations concernant l'offre et les prix d'accès - Geeft informatie over het aanbod en bijhorende toegangsprijzen,
correspondants, heures d'ouverture...; openingsuren,...
- fournit aux voyageurs les consignes, conseils et avertissements - Geeft de reizigers de nodige richtlijnen, tips en waarschuwingen
nécessaires concernant la façon d'occuper leur temps libre; omtrent het invullen van de vrije tijd
- accueille les voyageurs de l'activité et la clôture de manière - Onthaalt de reizigers van de activiteit en sluit de activiteit op
appropriée; gepaste wijze af
- fournit des informations pratiques; - Verstrekt praktische informatie
- conserve à tout moment une attitude neutre et nuancée; - Behoudt ten allen tijde een neutrale houding en stelt zich
genuanceerd op
- prend des accords clairs concernant les règles du voyage; - Maakt duidelijke afspraken met betrekking tot de regels van de reis
- respecte le timing et le planning postulés; - Houdt zich aan de vooropgestelde timing en planning
- apporte son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - Helpt bij praktische problemen of vragen
- apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui - Geeft op vragen een concreet en relevant antwoord
sont posées; - met ses aptitudes interculturelles à profit. - Maakt gebruik van interculturele vaardigheden
- Accompagne le groupe durant tout le voyage et est disponible en - Begeleidt de groep gedurende de hele reis en is permanent ter
permanence (Ajout par des acteurs du marché de l'emploi) (co 00352); beschikking (Toevoeging door arbeidsmarktactoren) (co 00352)
- accorde de l'attention au déroulement du voyage en tant que - Heeft aandacht voor het procesmatige verloop van de reis
processus; - contrôle toujours la sécurité et les conditions hygiéniques du - Houdt altijd de veiligheid en de hygiënische omstandigheden van de
groupe; groep in het oog
- surveille la dynamique de groupe; - Bewaakt de groepsdynamica
- évalue toutes les possibilités de transport; - Weegt alle transportmogelijkheden af
- applique des aptitudes interculturelles; - Past interculturele vaardigheden toe
- établit un plan de travail et décide de manière systématique des - Maakt een werkplan op en beslist op systematische wijze welke
étapes à suivre pour l'exécution d'une tâche; stappen men bij de uitvoering van een taak zal zetten
- a la condition physique nécessaire selon les exigences du voyage; - Heeft de nodige fysieke conditie volgens de vereisten van de reis
- explique correctement aux voyageurs les exigences physiques que - Licht de reizigers op een correcte manier in over de fysieke
requiert le voyage. vereisten van de reis
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteurs descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
Génériques Generiek
- connaissances de base des techniques commerciales; - Basiskennis van commerciële technieken
- connaissances de base de la législation; - Basiskennis van wetgeving
- connaissance de l'histoire générale et politique; - Kennis algemene en politieke geschiedenis
- connaissance des considérations artistiques et culturelles; - Kennis van kunst- en cultuurbeschouwing
- connaissance de la lecture de la nature et des paysages; - Kennis natuur- en landschapslezen
- connaissance des premiers secours; - Kennis van EHBO
- connaissance des techniques de communication; - Kennis van communicatietechnieken
- connaissance des règles de sécurité pour biens et personnes; - Kennis van veiligheidsregels voor goederen en personen
- connaissance approfondie de la dynamique de groupe; - Grondige kennis van groepsdynamica
- connaissance approfondie de l'animation de groupe. - Grondige kennis van groepsanimatie
Spécifiques Specifiek
- connaissances de base de la typologie de la clientèle des voyageurs; - Basiskennis van typologie van het reizigerscliënteel
- connaissances de base des méthodes d'étude des sources; - Basiskennis van methodieken voor bronnenstudie
- connaissances de base des processus d'apprentissage; - Basiskennis van leerprocessen
- connaissances de base de l'utilisation de moyens modernes de communication; - Basiskennis van het gebruik van moderne communicatiemiddelen
- connaissance du matériel et des techniques pour des voyages actifs - Kennis van materiaal en technieken voor actieve en avontuurlijke
et sous le signe de l'aventure; reizen
- connaissance de la culture et de l'impact du touriste; - Kennis van de cultuur en de impact van de toerist
- connaissance des possibilités de transport et des réglementations; - Kennis van transportmogelijkheden en reglementeringen
- connaissance des exigences physiques et en termes de motricité du - Kennis van de motorische en fysieke vereisten van de reis
voyage; - connaissance de minimum 2 langues étrangères : l'accompagnateur de - Kennis van minimum 2 vreemde talen: De reisleider kan vloeiend en
voyages peut réagir, couramment et spontanément, afin qu'un échange spontaan reageren zodat een normale uitwisseling mogelijk is zonder
normal soit possible, sans que cela n'entraîne des efforts pour une dat dit voor een van de partijen inspanning met zich meebrengt. Kan
des parties. Il peut exposer un point de vue concernant une question een standpunt over een actuele kwestie uiteenzetten en daarbij ingaan
actuelle et peser le pour et le contre des différentes options. op de voor- en nadelen van diverse opties.
- connaissance approfondie du planning et de l'organisation du voyage; - Grondige kennis van reisplanning en reisorganisatie
- connaissance approfondie de la destination à visiter et de l'itinéraire à suivre; - Grondige kennis van de te bezoeken bestemming en de weg er naartoe
- connaissance approfondie des méthodes pour guider un groupe. - Grondige kennis van methodieken voor het leiden van een groep
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir évaluer le voyage conjointement avec le donneur d'ordre/client; - Het kunnen evalueren van de reis samen met de opdrachtgever/klant
- pouvoir développer un réseau de sources informatives, de services et - Het kunnen uitbouwen van een netwerk van informatieve bronnen,
d'organisations; diensten en organisaties
- pouvoir rester au courant du matériel de sources et également le - Het kunnen op de hoogte blijven van bronnenmateriaal en dat ook
trouver et le consulter; vinden en raadplegen
- pouvoir régulièrement se recycler et approfondir ses connaissances; - Het zich geregeld kunnen bijscholen en uitdiepen van de kennis
- pouvoir structurer les informations dans un récit clair et cohérent; - Het kunnen structureren van informatie in een helder en coherent
- pouvoir entretenir ses connaissances et aptitudes professionnelles; verhaal - Het kunnen onderhouden van de beroepskennis en -vaardigheden
- pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline; - Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied
- pouvoir appliquer les connaissances et idées nouvellement acquises - Het kunnen toepassen van nieuw verworven kennis en inzichten in het
dans son fonctionnement quotidien; dagelijks functioneren
- pouvoir réfléchir concernant ses propres agissements; - Het kunnen reflecteren over het eigen handelen
- pouvoir formuler des recommandations en fonction des desiderata des - Het kunnen doen van aanbevelingen in functie van de wensen van de
hôtes; gasten
- pouvoir faire office de représentant du groupe; - Het kunnen optreden als vertegenwoordiger van de groep
- pouvoir sélectionner des informations en fonction de l'objectif de - Het kunnen selecteren van informatie op basis van het doel van de
la visite/prestation d'accompagnement et des caractéristiques du begeleidingsprestatie/rondleiding en de karakteristieken van de
groupe-cible; doelgroep
- pouvoir sélectionner les médias appropriés pour dynamiser son récit; - Het kunnen kiezen van de juiste media om zijn verhaal kracht bij te zetten
- pouvoir établir un planning réaliste; - Het kunnen opstellen van een realistische tijdsplanning
- pouvoir choisir la forme de travail et le matériel didactique les - Het kunnen kiezen van de meest geschikte werkvorm en didactisch
plus appropriés pour stimuler l'interactivité; materiaal om interactiviteit te stimuleren
- pouvoir replacer les informations dans un contexte plus large; - Het kunnen plaatsen van de informatie in een ruimer kader
- pouvoir fournir des informations actuelles par téléphone, e-mail ou - Het kunnen telefonisch, via e-mail of ter plaatse verstrekken van
sur place; actuele informatie
- pouvoir fournir un ensemble d'informations et donner des - Het kunnen bezorgen van een informatiepakket en daarbij voldoende
explications suffisantes à ce propos; uitleg geven
- pouvoir consulter des informations auprès du donneur d'ordre/client; - Het kunnen opvragen van informatie bij de opdrachtgever/klant
- pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking,
tableur...); rekenblad,...)
- pouvoir rassembler des informations personnelles concernant les - Het kunnen verzamelen van persoonlijke gegevens van
voyageurs/visiteurs conformément à la législation sur le respect de la reizigers/bezoekers conform de privacywetgeving
vie privée; - pouvoir tenir à jour des informations concernant les - Het kunnen bijhouden van gegevens van reizigers/bezoekers,
voyageurs/visiteurs, plannings et frais...; planningen, onkosten,...
- pouvoir être au courant des possibilités de réductions ou de prix - Het kunnen op de hoogte zijn van kortingsmogelijkheden of speciale
spéciaux; prijzen
- pouvoir réserver, facturer et effectuer le suivi de réservations (de - Het kunnen boeken, factureren en (groeps-)reservaties opvolgen
groupes); - pouvoir demander un feed-back aux voyageurs/visiteurs concernant la - Het kunnen vragen om feedback aan de reizigers/ bezoekers over de
prestation; prestatie
- pouvoir, si besoin est, informer les voyageurs/visiteurs concernant - Het kunnen, indien nodig, informeren van reizigers/bezoekers over de
les procédures de réclamation en place; bestaande klachtenprocedures
- pouvoir utiliser un logiciel de réservation; - Het kunnen gebruiken van reservatiesoftware
- pouvoir fournir de la documentation touristique et récréative, - Het kunnen voorzien van relevante en up-to-date
pertinente et actuelle; toeristisch-recreatieve documentatie
- pouvoir adapter les informations et la documentation en fonction du - Het kunnen afstemmen van de informatie en documentatie op het type
type de voyageurs/visiteurs; reizigers/bezoekers
- pouvoir accueillir les visiteurs de l'activité et la clôturer de - Het kunnen onthalen van de reizigers van de activiteit en de
manière appropriée; activiteit op gepaste wijze afsluiten
- pouvoir fournir des informations pratiques; - Het kunnen verstrekken van praktische informatie
- pouvoir fournir des informations sur le plan du contenu; - Het kunnen verstrekken van inhoudelijke informatie
- pouvoir entamer le dialogue avec les voyageurs/visiteurs; - Het kunnen in dialoog treden met de reizigers/bezoekers
- pouvoir conserver à tout moment une attitude neutre et nuancée; - Het ten allen tijden kunnen behouden van een neutrale houding en
zich genuanceerd opstellen
- pouvoir appliquer la forme de travail la plus appropriée et faire un - Het kunnen toepassen van de meest geschikte werkvorm en correct
usage correct du matériel didactique pour stimuler l'interactivité; gebruik maken van didactisch materiaal om interactiviteit te stimuleren
- pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant divers - Het kunnen sensibiliseren van de reizigers/bezoekers over de diverse
aspects du développement durable; aspecten van duurzaamheid
- pouvoir prendre des accords clairs concernant les règles du - Het kunnen maken van duidelijke afspraken met betrekking tot de
voyage/de la visite guidée; regels van de reis/rondleiding
- pouvoir respecter le timing et le planning postulés; - Het zich kunnen houden aan de vooropgestelde timing en planning
- pouvoir apporter des réponses concrètes et pertinentes à des - Het kunnen geven van concrete en relevante antwoorden op vragen
questions qui lui sont posées;
- pouvoir adapter le message et le langage en fonction du - Het kunnen aanpassen van boodschap en taalgebruik aan het
public-cible; doelpubliek
- pouvoir mettre à profit ses aptitudes interculturelles. - Het kunnen gebruik maken van interculturele vaardigheden
Spécifiques Specifiek
- pouvoir construire une expérience de vie conjointement avec le voyageur; - Het kunnen samen met de reiziger opbouwen van een belevingservaring
- pouvoir fournir des informations concernant l'offre et les prix - Het kunnen informatie geven over het aanbod en bijhorende
d'accès correspondants, heures d'ouverture...; toegangsprijzen, openingsuren,...
- pouvoir donner les consignes, conseils et avertissements nécessaires - Het kunnen geven van de nodige richtlijnen, tips en waarschuwingen
au voyageur concernant la façon d'occuper son temps libre; omtrent het invullen van de vrije tijd aan de reiziger
- faire preuve d'un bon sens de l'organisation; - pouvoir tenir compte de la spécificité culturelle de la région visitée; - pouvoir indiquer les différences culturelles entre les voyageurs et la population locale et les surmonter; - pouvoir encourager et développer le dialogue interculturel entre la population locale et les voyageurs; - pouvoir sensibiliser les voyageurs/visiteurs concernant divers aspects du développement durable; - pouvoir contrôler l'impact économique et écologique du voyage; - pouvoir accorder de l'attention au déroulement du voyage en termes de processus; - pouvoir tenir la sécurité et les conditions hygiéniques du groupe à l'oeil; - pouvoir surveiller la dynamique de groupe; - pouvoir évaluer toutes les possibilités de transport; - pouvoir appliquer des aptitudes interculturelles dans un contexte étranger; - pouvoir établir un plan de travail et décider, de façon systématique, des différentes étapes à suivre pour l'exécution d'une tâche; - pouvoir informer correctement les voyageurs des exigences physiques que requiert le voyage. Aptitudes à résoudre des problèmes Génériques - pouvoir apporter son aide en cas de problèmes ou de questions pratiques; - pouvoir modifier des réservations si besoin est; - pouvoir faire preuve de maîtrise et intervenir en cas de problèmes; - Het goed kunnen organiseren - Het kunnen rekening houden met de culturele eigenheid van het bezochte gebied - Het kunnen duiden van culturele verschillen en deze overbruggen tussen reizigers en lokale bevolking - Het kunnen bemoedigen en bewerkstelligen van de interculturele dialoog tussen de lokale bevolking en de reizigers - Het kunnen sensibiliseren van de reizigers over de diverse aspecten van duurzaamheid - Het kunnen bewaken van de economische en ecologische impact van de reis - Het kunnen aandacht hebben voor het procesmatige verloop van de reis - Het kunnen in het oog houden van de veiligheid en de hygiënische omstandigheden van de groep - Het kunnen bewaken van de groepsdynamica - Het kunnen afwegen van alle transportmogelijkheden - Het kunnen toepassen van de interculturele vaardigheden in een buitenlandse context - Het kunnen opmaken van een werkplan en op systematische wijze beslissen welke stappen men bij de uitvoering van een taak zal zetten - Het kunnen reizigers op een correcte manier inlichten over de fysieke vereisten van de reis Probleemoplossende vaardigheden Generiek - Het kunnen helpen bij praktische problemen of vragen - Het kunnen wijzigen van reservaties indien nodig - Het kunnen beheerst blijven en bemiddelen in geval van problemen
- pouvoir, si besoin est, avertir le responsable ou les instances - Het, indien nodig, kunnen verwittigen van de verantwoordelijke of de
compétentes; bevoegde instanties
- pouvoir apporter son aide à des personnes en difficultés; - Het kunnen hulp verlenen aan personen in moeilijkheden
- pouvoir proposer des solutions avec diplomatie. - Het diplomatisch kunnen aanreiken van oplossingen
Spécifiques Specifiek
- pouvoir gérer les modifications apportées au planning de manière flexible. - Het kunnen flexibel omgaan met wijzigingen in de planning
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir avoir la condition physique nécessaire selon les exigences - Het kunnen hebben van de nodige fysieke conditie volgens de
du voyage. vereisten van de reis
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- L'accompagnateur de voyages dispose de toute la durée du voyage pour - De reisleider beschikt over de ganse reistijd om de opdracht uit te
exécuter la commande. Cela a des conséquences pour la gestion du voeren. Dit heeft gevolgen voor de omgang met de groep en het brengen
groupe et la présentation du récit. Il a le temps de jouer sur la van het verhaal. Hij heeft de tijd om in te spelen op de
dynamique de groupe et d'encadrer largement son récit. groepsdynamiek en om zijn verhaal ruim te kaderen.
- L'accompagnateur de voyages est en contact avec différents types de - De reisleider komt in contact met verschillende types van mensen
personnes (jeunes, personnes âgées, à mobilité réduite, hôteliers, (jeugd, ouderen, mindervaliden, hoteliers, douanebeambten,...)
fonctionnaires de douane...);
- La profession est exercée selon des horaires flexibles, durant le - Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele werkuren, tijdens het
week-end et les périodes de vacances. Souvent, l'accompagnateur de weekend, vakantieperiodes. Vaak moet de reisleider een langere periode
voyages doit travailler durant une longue période continue. aaneensluitend werken
- Comme le programme préalablement établi doit être respecté, - Vermits het vooraf vastgelegde programma dient gehaald te worden,
l'accompagnateur de voyages est soumis à une certaine pression staat de reisleider onder een zekere tijdsdruk. Hij dient hier
temporelle. Il doit en tenir compte et se montrer flexible. rekening mee te houden en flexibel te zijn.
- Du fait qu'il sillonne différentes régions et visite des sites - Door het rondreizen en het bezoek aan open sites is de reisleider
ouverts, l'accompagnateur de voyages est souvent dépendant des vaak afhankelijk van de weersomstandigheden. Hij dient hier rekening
conditions climatiques. Il doit en tenir compte et se montrer mee te houden en flexibel te zijn.
flexible. - La profession peut impliquer des déplacements et une longue absence - Het beroep kan verplaatsingen en een langere afwezigheid van huis
de chez soi. inhouden.
- Les activités peuvent se jouer au-delà des frontières nationales/continentales. - Les activités peuvent être de nature à exiger une condition physique optimale (trekkings, activités sportives...). - Les activités varient en fonction du groupe-cible (sportif, culturel, jeunesse scolaire). - Le donneur d'ordre d'un accompagnateur de voyages est un organisateur de voyages. Contexte d'action - L'accompagnateur de voyages doit être à la disposition de ses voyageurs durant une période relativement longue, de jour comme de nuit. - Des situations critiques peuvent se présenter durant le voyage (p.ex. accident de membres du groupe). Une attention permanente pour le bien-être et la sécurité des voyageurs est dès lors requise. - L'accompagnateur de voyages doit se recycler en permanence et s'informer des matières liées à l'actualité. - De activiteiten kunnen zich afspelen over de landsgrenzen/continentale grenzen heen. - De activiteiten kunnen van die aard zijn dat een optimale lichaamsconditie vereist is (trektochten, sportactiviteiten,...). - De activiteiten variëren naargelang de doelgroep (sportief, cultureel, schoolgaande jeugd) - De opdrachtgever van een reisleider is een reisorganisator. Handelingscontext - De reisleider moet gedurende een langere periode dag en nacht klaar staan voor zijn reizigers. - Tijdens de reis kunnen zich kritische situaties voordoen (bv. ongeval groepsleden). Een permanente aandacht voor het welzijn en de veiligheid van de reizigers is dan ook vereist. - De reisleider dient zich permanent bij te scholen en te informeren over de actualiteit gebonden materies.
- Il doit pouvoir gérer l'argent et les tarifs qui changent, compte - Het kunnen omgaan met geld en veranderende tarieven, rekening
tenu des desiderata des voyageurs. houdend met de wensen van de reizigers.
- Il doit pouvoir gérer des clients difficiles et leurs réclamations - Het kunnen omgaan met moeilijke klanten en hun klachten of met
ou des attentes/questions spécifiques des voyageurs. specifieke verwachtingen/vragen van de reizigers.
- Il doit pouvoir tenir compte des tendances qui changent dans la - Rekening kunnen houden met veranderende trends in de samenleving en
société et du comportement lors de voyages. het reisgedrag.
- Il doit faire preuve d'éloquence et avoir le sens du contact en - Spreek- en contactvaardig zijn in de omgang met reizigers.
côtoyant des voyageurs.
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Fait preuve d'autonomie pour : - Is zelfstandig in :
- planifier le voyage; - Het plannen van de reis
- établir le programme; - Het opstellen van het programma
- prendre des décisions concernant la sécurité et le bien-être du - Het nemen van beslissingen voor de veiligheid en het welzijn van de
groupe; groep
- effectuer le suivi du planning du voyage; - Het opvolgen van de reisplanning
- contrôler les destinations et sites à visiter; - Het controleren van de bestemmingen en de te bezoeken sites
- contrôler les réservations effectuées; - Het controleren van de gemaakte reservaties
- rectifier le voyage en cas de conditions climatiques défavorables, - Het bijsturen van de reis bij ongunstige weersomstandigheden,
des attentes du client qui changent... gewijzigde verwachtingen van de klant,...
- donner des instructions durant le voyage. - Het geven van instructies tijdens de reis
- Est lié(e) par : - Is gebonden aan :
- les instructions/accords de l'organisation du voyage; - De instructies/de afspraken van de reisorganisatie
- les desiderata et attentes du client; - De wensen en verwachtingen van de klant
- les destinations fixées par le client; - De bestemmingen bepaald door de klant
- le budget fixé par le client; - Het budget bepaald door de klant
- les tarifs et taxes en vigueur dans le pays même et à l'étranger; - De geldende binnen- en buitenlandse tarieven en taksen
- l'accessibilité des sites; - De toegankelijkheid van de sites
- la composition physique du groupe; - De fysieke samenstelling van de groep
- la législation belge, européenne et étrangère concernant les - De Belgische, Europese en buitenlandse wetgeving met betrekking tot
prestations de services dans le secteur des voyages; dienstverlening in de reissector
- les installations disponibles. - De voorhanden zijnde faciliteiten
- Fait appel : - Doet een beroep op :
- à des fournisseurs locaux de services administratifs et de services - Plaatselijke verstrekkers van administratieve diensten en
de réservation à l'étranger des sites à visiter; reservaties in het buitenland van de te bezoeken sites
- à des compagnies de transport pour le transport des voyageurs; - Vervoermaatschappijen voor het vervoer van de reizigers
- aux autorités locales (douane, police...) - De plaatselijke overheden (douane, politie,...)
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- les voyageurs et le bien-être et la sécurité de ces derniers; - De reizigers en hun welzijn en veiligheid
- le respect d'accords et de règles concernant le moyen de transport - Het naleven van afspraken en regels in verband met het gebruikte
utilisé; vervoermiddel
- l'adaptation du programme; - Bijsturing van het programma
- les activités notées dans les informations de voyage et la documentation; - Genoteerde activiteiten in reisinformatie en documentatie
- le règlement des documents : - De documenten in orde brengen
- vouchers hôteliers; - Hotelvouchers
- documents douaniers; - Douanedocumenten
- documents de voyage; - Reisdocumenten
- billets d'avions. - Vliegtuigtickets
- une collaboration de qualité avec d'autres partenaires; - Een goede samenwerking met andere partners
- le suivi et la gestion du budget et des dépenses; - De opvolging en het beheer van het budget en de uitgaven
- l'accueil et l'information des voyageurs; - De verwelkoming en het informeren van de reizigers
- un traitement correct des réclamations; - Een correcte klachtenbehandeling
- une bonne dynamique de groupe. - Een goede groepsdynamiek
2.3 Attestations requises 2.3 Vereiste attesten
Een attest van hulpverlener is vereist (koninklijk besluit van
Une attestation de secouriste est requise (arrêté royal du 15/12/2010 15/12/2010 betreffende de eerste hulp die verstrekt wordt aan
relatif aux premiers secours dispensés aux travailleurs victimes d'un werknemers die slachtoffer worden van een ongeval of die onwel
accident ou d'un malaise.) worden.)
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie
reisleider » (accompagnateur de voyages). reisleider.
Bruxelles, le 13 septembre 2013. Brussel, 13 september 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^