← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « werkplaatsbuitenschrijnwerker » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « werkplaatsbuitenschrijnwerker » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werkplaatsbuitenschrijnwerker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « werkplaatsbuitenschrijnwerker » (menuisier d'extérieur en atelier) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie werkplaatsbuitenschrijnwerker De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 15 juillet 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 2 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | september 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « |
|
werkplaatsbuitenschrijnwerker » (menuisier d'extérieur en atelier), | Artikel 1.De beroepskwalificatie van werkplaatsbuitenschrijnwerker, |
insérée au niveau 3 de la structure flamande des certifications, est | ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
reconnue. La description, reprise dans l'annexe jointe au présent | erkend. De beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is |
arrêté, comprend la définition et les compétences y afférentes. | gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel, 13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de « | Beschrijving van de beroepskwalificatie van |
werkplaatsbuitenschrijnwerker » (menuisier d'extérieur en atelier) | werkplaatsbuitenschrijnwerker (m/v) (BK0043) als vermeld in artikel 1 |
(h/f) (CP0043) telle que mentionnée à l'article 1er. | |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Menuisier d'extérieur en atelier (h/f) | Werkplaatsbuitenschrijnwerker (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Préparer ses propres travaux et matières premières, ajuster, modifier, | Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen, |
transformer, assembler, démonter (monter les quincailleries) et | instellen, omstellen, bewerken, vergaren, afmonteren (monteren van het |
parachever des éléments pour menuiseries extérieure afin de fabriquer | beslag ) en afwerken van onderdelen voor buitenschrijnwerk teneinde |
des menuiseries extérieures telles que fenêtres, portes, portails, | buitenschrijnwerk zoals ramen, deuren, poorten, veranda's, |
vérandas, bardages, volets... sur la base d'un ordre de travail. | gevelbekleding, luiken,... aan de hand van een werkopdracht, te |
vervaardigen. | |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Travaille au sein d'une équipe (co 00290) : | * Werkt in teamverband (co 00290) |
- communique de manière efficace et efficiente; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- échange des informations avec des collègues et responsables; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- fait rapport aux supérieurs; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- collabore efficacement avec des collègues; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- suit les indications des responsables; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues...). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's,...) |
* Travaille compte tenu de la sécurité, de l'environnement, de la | * Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co |
qualité et du bien-être (co 00291) : | 00291) |
- établit une distinction entre les produits et déchets dangereux et | - Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet-gevaarlijke producten |
non dangereux; | en afvalstoffen |
- demande des informations en cas de doute concernant des déchets; | - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen |
- trie les déchets selon les consignes; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- respecte les règles en matière de traçabilité de produits; | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten |
- travaille de manière ergonomique; | - Werkt ergonomisch |
- utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC); | CBM's) |
- veille à ce que les consignes de sécurité et d'environnement soient | - Ziet erop toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
respectées; | gerespecteerd |
- signale les problèmes au responsable; | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
* Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00292) | * Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00292) |
: - organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique; | - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische |
- aménage le lieu de travail (de manière ergonomique); | werkvolgorde - Richt de werkplaats (ergonomisch) in |
- limite l'émission de poussières; | - Beperkt stofemissie |
- trie les déchets selon les consignes; | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- maintient un poste de travail propre; | - Houdt de werkplek schoon |
- range ses propres outils et accessoires; | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
- veille à ce que les consignes de sécurité et d'environnement soient | - Ziet erop toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
respectées; | gerespecteerd |
- utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières); | - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties |
- utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC). | CBM's) |
* Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00293) : | * Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00293) |
- utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace; | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- utilise les machines et outils de manière efficace; | - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt |
- limite le bruit, utilise des équipements de protection individuelle, | - Beperkt het lawaai : gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, |
met en oeuvre des mesures de prévention pour l'environnement. | implementeert preventiemaatregelen voor omgeving |
* Planifie et prépare ses propres travaux en vue de la production (co | * Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor (co |
00294) : | 00294) |
- prend connaissance de son propre ordre de travail; | - Neemt kennis van de eigen werkopdracht |
- lit et comprend des croquis (de travail) et plans; | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- contrôle les données (de production) remises (quantité, | - Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, |
exhaustivité, exactitude...); | compleetheid, juistheid,...) |
- étudie le planning; | - Neemt de planning door |
- prend des mesures (hauteur, largeur, profondeur...); | - Meet op (hoogte, breedte, diepte,...) |
- établit un métré et un relevé du bois et des matériaux corrects; | - Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en materiaalstaat |
- établit un plan de sciage; | op - Stelt een zaagplan op |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- détermine les opérations à exécuter; | - Bepaalt de uit te voeren bewerkingen |
- détermine un ordre de travail optimal; | - Bepaalt een optimale werkvolgorde |
- signale les problèmes au supérieur/responsable; | - Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
- gère l'administration : tient à jour le planning et les éventuels | - Beheert de administratie : houdt planning en eventuele documenten |
documents que le chef d'équipe a transmis. | die de ploegbaas overgemaakt heeft bij |
* Contrôle les matières premières (le stock) et les matériaux | * Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen |
(disponibilité, ruptures de stocks, quantité, divergences de | (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen,... ) |
qualité...) (co 00295) : | (co 00295) |
- maintient le stock à niveau; | - Houdt de voorraad op peil |
- contrôle les matières premières et matériaux à transformer et prend | |
des mesures en cas de divergences (vices, humidité...); | - Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt |
- détermine la quantité de matières premières et matériaux en fonction | actie bij afwijkingen (gebreken, vochtigheid,...) |
de l'ordre de production; | - Stemt de hoeveelheid af op de opdracht |
- utilise des instruments de contrôle et interprète les données de contrôle; | - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens |
- tient compte du codage interne; | - Houdt rekening met de interne codering |
- réceptionne des livraisons et les contrôle; | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen |
- sélectionne, contrôle et utilise des matériels/outils. | - Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen |
* Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (dégrossir, | * Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, |
répartir, marquer, apparier...) (co 00296) : - lit et comprend des croquis (de travail) et plans; - équarrit le bois et/ou le coupe grossièrement à longueur; - détermine visuellement comment des éléments en bois peuvent être découpés dans des planches comportant encore de l'aubier et de l'écorce sur les deux faces ou équarries (méthode de sciage, sens des fibres, croquis, vices au niveau du bois...); - répartit les matériaux en plaques de manière optimale (sens, dégradation...); - marque les composants à scier sur le bois ou les matériaux en plaques; - scie les composants en fonction des dimensions exactes selon le bordereau ou le plan de sciage; - utilise des scieuses; - empile soigneusement selon un ordre de transformation logique; - applique des marques sur les pièces à usiner (signes d'appariement...); - annule des composants du stock selon une méthode d'amortissement et | opdelen, aftekenen, paren,...) (co 00296) - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - Kantrecht en/of kort ruw hout af - Bepaalt visueel hoe houtelementen optimaal uit bool of gevierschaald hout gehaald kunnen worden (zaagwijze, vezelrichting, tekening, gebreken van het hout,...) - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging,...) - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of zaagplan - Gebruikt zaagmachines - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens,...) - Schrijft onderdelen volgens een eenvormige afschrijvingsmethode en |
des indications de mesures uniformes; | maataanduiding af |
- utilise des outils de marquage. | - Gebruikt aftekengereedschap |
* Sélectionne, contrôle, monte et remplace les outillages (de découpe) | * Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen |
sur les machines (de transformation de bois) (co 00297) : | op de (houtbewerkings)machines (co 00297) |
- consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données | - Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens, |
de réglage, tables de conversion...); | omrekeningstabellen,...) |
- respecte les consignes et procédures; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- sélectionne les outillages (de découpe) en fonction de l'opération à | - Selecteert (snij)gereedschappen in functie van de uit te voeren |
exécuter; | bewerking |
- compose des jeux de dégagement de copeaux; | - Stelt verspaningssets samen |
- contrôle les outillages (de découpe) (temps d'arrêt, mécanique/manuel...); | - Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man,...) |
- rassemble le matériel et l'outillage et en évalue la conformité; | - Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit |
- (dé)monte les outillages (de découpe) dans ou sur la machine ou | ervan - (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine of installatie en |
l'installation et les ajuste; | stelt ze af |
- range les outillages (de découpe) de manière sûre; | - Bergt (snij)gereedschappen veilig op |
- remplace et entretient les outillages (de découpe); | - Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Règle et modifie les machines (de transformation de bois) (co | * Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co 00298) |
00298); - consulte les prescriptions (techniques) et fiches de production; | - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches |
- règle le débit et le nombre de tours exacts; | - Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in |
- règle les paramètres et coordonnées manuellement ou à l'aide d'un | - Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd |
programme (semi-) informatique; | in |
- utilise un programme CNC; | - Roept een CNC-programma op |
- apporte des adaptations simples dans un programme CNC (Computer | - Voert eenvoudige aanpassingen uit in een CNC-programma |
Numerical Control); | |
- (dé)monte et ajuste les accessoires et protections; | - (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in |
- réalise un échantillon; | - Maakt een proefstuk |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de transformation | * Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de |
de bois) (co 00299); | (houtbewerkings)machines (co 00299) |
- consulte les consignes de sécurité et les respecte; | - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na |
- suit les informations, tant sur place que depuis des écrans; | - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen |
- effectue des contrôles de sécurité des machines (de transformation | - Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines |
de bois); - remarque les divergences, défaillances ou la nécessité d'un | - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud van |
entretien préventif au niveau de la machine (de transformation de bois); | de (houtbewerkings)machine op |
- évalue les risques de sécurité et prend des mesures appropriées; | - Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen |
- signale les problèmes au responsable; | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
- arrête les travaux si nécessaire. | - Legt de werkzaamheden indien nodig |
* Transforme des composants à l'aide de machines (de transformation de bois) (co 00300) : | * Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (co 00300) |
- respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- détermine les machines à utiliser; | - Bepaalt de te gebruiken machines |
- contrôle la protection avant le démarrage des opérations; | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- démarre, arrête et commande les machines en vue de la transformation du bois; | - Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken |
- rabote jusqu'à obtention de faces dégrossies; | - Schaaft tot ontruwde vlakken |
- applique des marques sur les pièces à usiner (signes d'appariement...); | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens,...) |
- applique des profilés (courbes); | - Brengt (gebogen) profileringen aan |
- réalise des liaisons; | - Maakt verbindingen |
- ponce des pièces à usiner jusqu'au degré de finition souhaité; | - Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op |
- utilise, si besoin est, des moules; | - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen |
- empile soigneusement selon un ordre de transformation logique; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- utilise des machines (de transformation de bois) (NC); | - Gebruikt (NC) (houtbewerkings)machines |
- utilise des centres de transformation (C)NC; | - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra |
- contrôle la qualité et le dimensionnement; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Assemble des composants (collage, liaisons, mise sous tension, | * Vergaart onderdelen (verlijmen, samenvoegen, opspannen, nagelen, |
clouage, agrafage, vissage, assemblage démontable...) (co 00301) : | nieten, schroeven, demontabel assembleren,...) (co 00301) |
- lit des croquis (de travail) et plans et déduit les composants | - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen |
pouvant être assemblés (de manière démontable); | (demontabel) vergaard kunnen worden |
- détermine si certains traitements de surface doivent avoir lieu | - Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet |
avant assemblage; | komen |
- colle des pièces de liaison; | - Verlijmt verbindingsgedeelten |
- assemble les composants selon un ordre de travail logique; | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- applique des techniques manuelles et mécaniques de mise sous tension; | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe |
- utilise des estampeuses; | - Gebruikt persmachines |
- applique des techniques de liaison mécaniques (clouage, agrafage, | - Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, |
vissage...); | schroeven,...) |
- élimine les résidus de colle; | - Verwijdert lijmresten |
- contrôle la qualité, la perpendicularité et les caractéristiques | - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
dimensionnelles; | |
- empile et marque pour la phase de production suivante; | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- utilise des outillages manuels électriques et pneumatiques; | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- utilise des outillages de mise sous tension. | - Gebruikt opspangereedschap |
* Effectue un entretien de base préventif des machines (de | * Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines |
transformation de bois) (co 00302) : | (co 00302) |
- remarque la nécessité d'un entretien technique; | - Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op |
- place les machines (de transformation de bois) en mode sécurité pour | - Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het |
l'exécution de l'entretien; | uitvoeren van onderhoud |
- respecte le plan et les consignes d'entretien; | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen |
- exécute des travaux d'entretien simples; | - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit |
- fait rapport des problèmes au technicien ou au responsable; | - Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke |
- enregistre l'entretien de base. | - Registreert basisonderhoud |
* Transporte les matières premières, les éléments de construction et | * Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen |
les matériaux (en interne) (co 00303) : | (intern) (co 00303) |
- respecte les consignes et procédures; | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- déplace les éléments de manière sûre et ergonomiquement responsable; | - Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze |
- empile soigneusement selon un ordre de transformation logique; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- emballe et protège pour transport (humidité, température, lumière | - Verpakt en beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, |
incidente...); | lichtinval,...) |
- charge et décharge des moyens de transport internes conformément aux | - Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen |
consignes (poids maximum, quantité...); | (maximaal gewicht, aantal,...) |
- fixe et protège contre les risques de transport (arrimage de | - Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van |
chargements...); | ladingen,...) |
- utilise des moyens de transport (internes) pour lesquels il est compétent; | - Gebruikt (interne)transportmiddelen waarvoor hij bevoegd is |
- applique des techniques de levage et de hissage; | - Past hef- en tiltechnieken toe |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Effectue des opérations de dégagement de copeaux dans des matières plastiques (co 00304) : | * Voert verspanende bewerkingen in kunststof uit (co 00304) |
- respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- détermine les machines à utiliser; | - Bepaalt de te gebruiken machines |
- contrôle la protection avant le démarrage des opérations; | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- démarre, arrête et commande les machines en vue de la transformation | - Start, stopt en bedient de machines om kunststof te bewerken |
de matières plastiques; | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens,...) |
- applique des marques sur les pièces à usiner (signes | - Versnijdt kunststofprofielen recht of in verstek |
d'appariement...); | |
- découpe des profilés en matière plastique droits ou les chanfreine; | |
- scie des profilés en matière plastique; | - Verzaagt kunststofprofielen |
- fraise et/ou perce des profilés en matière plastique; | - Freest en/of doorboort kunststofprofielen |
- réalise des liaisons; | - Maakt verbindingen |
- utilise, si besoin est, des moules; | - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen |
- empile soigneusement selon un ordre de transformation logique; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- utilise des machines (NC); | - Gebruikt (NC) machines |
- utilise des centres de transformation (C)NC; | - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra |
- contrôle la qualité et les caractéristiques dimensionnelles; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Effectue des opérations de dégagement de copeaux dans des métaux (co | * Voert verspanende bewerkingen in metaal uit (co 00305) |
00305) : - respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- détermine les machines à utiliser; | - Bepaalt de te gebruiken machines |
- contrôle la protection avant le démarrage des opérations; | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- démarre, arrête et commande les machines en vue de la transformation | - Start, stopt en bedient de machines om metaal te bewerken |
de métaux; - applique des marques sur les pièces à usiner (signes | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens,...) |
d'appariement...); | |
- scie des profilés métalliques; | - Verzaagt metalen profielen |
- fraise et/ou perce des profilés métalliques; | - Freest en/of doorboort metalen profielen |
- réalise des liaisons; | - Maakt verbindingen |
- utilise, si besoin est, des moules; | - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen |
- empile soigneusement selon un ordre de transformation logique; | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- utilise des machines (NC); | - Gebruikt (NC) machines |
- utilise des centres de transformation (C)NC; | - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra |
- contrôle la qualité et les caractéristiques dimensionnelles; | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- prend des mesures en cas d'imprévus ou de problèmes. | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
* Assemble des composants en matière plastique (co 00306) : | * Vergaart onderdelen in kunststof (co 00306) |
- lit des croquis (de travail) et plans et déduit les composants | - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen |
pouvant être assemblés (de manière démontable); | (demontabel) vergaard kunnen worden |
- assemble les composants selon un ordre de travail logique; | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- applique des techniques manuelles et mécaniques de mise sous tension; - nettoie les profilés en matière plastique à souder; - soude/colle des liaisons pour menuiseries extérieures en matière plastique; - parachève les soudures; - scie des éléments de remplissage et d'accrochage, des montants... sur mesure; - réalise des éléments d'accrochage, des montants, étanchéités...; - contrôle la qualité, la perpendicularité et les caractéristiques dimensionnelles; | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe - Reinigt de te lassen kunststofprofielen - Last/lijmt verbindingen voor buitenschrijnwerk in kunststof - Werkt lasnaden af - Zaagt opvul- en oplegelementen, lijsten,... op maat - Brengt oplegelementen, lijsten, dichtingen,... aan - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
- empile et marque pour la phase de production suivante; | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- utilise des outillages de mise sous tension. | - Gebruikt opspangereedschap |
* Assemble des composants en métal (co 00307) : | * Vergaart onderdelen in metaal (co 00307) |
- lit des croquis (de travail) et plans et déduit les composants | - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen |
pouvant être assemblés (de manière démontable); | (demontabel) vergaard kunnen worden |
- assemble les composants selon un ordre de travail logique; | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- applique des techniques manuelles et mécaniques de mise sous | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe |
tension; - applique des techniques de liaison mécaniques en cas de menuiseries | - Past mechanische verbindingstechnieken toe bij metalen |
extérieures métalliques; | buitenschrijnwerk |
- scie des éléments de remplissage et d'accrochage, des montants... | - Zaagt opvul- en oplegelementen, lijsten,... op maat |
sur mesure; - réalise des éléments d'accrochage, des montants, étanchéités...; | - Brengt oplegelementen, lijsten, dichtingen,... aan |
- contrôle la qualité, la perpendicularité et les caractéristiques | - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
dimensionnelles; | |
- empile et marque pour la phase de production suivante; | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- utilise des appareils de mesure et de contrôle; | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- utilise des outillages de mise sous tension. | - Gebruikt opspangereedschap |
* Traite des surfaces de menuiseries intérieures (ponçage, protection, | * Behandelt oppervlakken van buitenschrijnwerk (schuren, beschermen, |
finition...) (co 00308) : | afwerken,...) (co 00308) |
- respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production; | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- prépare des produits de protection et/ou de finition; | - Bereidt beschermings- en/of afwerkingsproducten voor |
- prépare divers supports (ponçage, dépoussiérage, dégraissage...); | - Bereidt diverse ondergronden voor (schuren, ontstoffen, ontvetten,...) |
- applique, manuellement et/ou à la machine, des couches de fond, | - Brengt manueel en/of machinaal grond-, tussen- en afwerklagen aan |
intermédiaires et de finition; - contrôle visuellement la qualité de la surface traitée; | - Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte |
- effectue de petites réparations et des retouches; | - Voert kleine herstellingen en retouches uit |
- applique un codage interne (étiquettes, labels...); | - Brengt interne codering aan (etiketten, labels,...) |
- protège les pièces usinées terminées et les stocke; | - Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op |
- utilise des ponceuses; | - Gebruikt schuurmachines |
- utilise des outillages et appareils de finition. | - Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur |
* Monte et règle les ferrures, serrures et charnières et les | * Monteert en regelt beslag, hang- en sluitwerk en dichtingen aan |
étanchéités sur la menuiserie extérieure (charnières, poignées, | buitenschrijnwerk (scharnieren, handvaten, sloten, raampompen, |
serrures, pompes de fenêtre, quincailleries pour portes coulissantes, systèmes oscillo-battants...) (co 00309) : - respecte les prescriptions (techniques) et les fiches de production; - lit et comprend des croquis (de travail) et plans; - prévoit des évidements pour les quincailleries et les mécanismes de fermeture et de coulissement; - assemble les charnières, poignées et mécanismes de fermeture et de coulissement; - raccourcit les quincailleries coulissantes en fonction de la longueur souhaitée; - fixe les quincailleries et les mécanismes de suspension, de fermeture et de coulissement; - règle les quincailleries et les mécanismes de suspension, de fermeture et de coulissement; - place des étanchéités (à l'air, à l'eau); | schuifdeurbeslag, draaikipsystemen,...) (co 00309) - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen - Voorziet uitsparingen voor beslag, sluit- en schuifmechanismen - Stelt scharnieren, handvatten, sluit- en schuifmechanismen samen - Kort schuifbeslag af tot de gewenste lengte - Bevestigt beslag, hang-, sluit- en schuifmechanismen - Regelt beslag, hang-, sluit- en schuifmechanismen af - Plaatst (lucht-, water-)dichtingen |
- utilise des outillages manuels électriques et pneumatiques; | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
* Parachève les menuiseries extérieures (co 00310) : | * Werkt buitenschrijnwerk af (co 00310) |
- colmate les trous de clous; | - Stopt nagelgaten op |
- pose des étanchéités; | - Plaatst dichtingen |
- fixe d'autres matériaux à la menuiserie extérieure (verre, | - Bevestigt andere materialen aan het buitenschrijnwerk (glas, |
ferronneries...); | smeedwerk,...) |
- règle les ferrures, serrures et charnières; | - Regelt beslag, hang-, sluitwerk |
- contrôle la qualité du travail exécuté. | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
- signale les problèmes/divergences au supérieur/responsable. | - Meldt problemen/afwijkingen aan de leidinggevende/verantwoordelijke |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissances de base de la mécanique (en fonction des | - Basiskennis van mechanica (in functie van beslag) |
quincailleries); | |
- connaissances de base des techniques d'entreposage et d'empilage; | - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken |
- connaissances de base des produits de protection, d'entretien et de | - Basiskennis van beschermings-, onderhouds- en afwerkingsproducten |
finition pour menuiseries extérieures; | voor buitenschrijnwerk |
- connaissances de base des systèmes et consignes de respect de | - Basiskennis van milieuzorgsystemen en Bvoorschriften in functie van |
l'environnement en fonction de ses propres travaux; | de eigen werkzaamheden |
- connaissances de base de la commande CNC; | - Basiskennis van CNC-sturing |
- connaissance des prescriptions relatives aux déchets et produits dangereux; | - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten |
- connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de | - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
bien-être; | welzijnsvoorschriften |
- connaissance du processus de production de menuiseries extérieures | - Kennis van het productieproces van buitenschrijnwerk in hout, |
en bois, en matière plastique et en métal; | kunststof en metaal |
- connaissance de sources d'information; | - Kennis van informatiebronnen |
- connaissance de la terminologie professionnelle; | - Kennis van vakterminologie |
- connaissance des documents de travail, croquis et plans; | - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen |
- connaissance du bois et des matériaux en plaques; | - Kennis van hout en plaatmaterialen |
- connaissance des matériaux et outils; | - Kennis van materialen en gereedschappen |
- connaissance des ferrures et serrures pour menuiseries extérieures; | - Kennis van hang- en sluitwerk voor buitenschrijnwerk |
- connaissance des outillages électriques et pneumatiques; | - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
de ses propres travaux; | de eigen werkzaamheden |
- connaissance des appareils auxiliaires; | - Kennis van randapparatuur |
- connaissance des méthodes d'amortissement; | - Kennis van afschrijfmethodes |
- connaissance des outils de découpe; | - Kennis van snijgereedschappen |
- connaissance des machines (CNC : computerised numeric control) de | - Kennis van (CNC : computerised numeric control) hout-, kunststof- |
transformation de bois, de matières plastiques et/ou de métaux; | en/of metaalbewerkingsmachines |
- connaissance de la technologie et des techniques de dégagement de copeaux; | - Kennis van verspaningstechnologie en -technieken |
- connaissance des méthodes de transformation; | - Kennis van bewerkingsmethodes |
- connaissance des techniques de construction et de liaison pour | - Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor |
menuiseries extérieures; | buitenschrijnwerk |
- connaissance des systèmes de mise sous tension; | - Kennis van opspansystemen |
- connaissance des types de colles; | - Kennis van de lijmsoorten |
- connaissance des techniques de montage; | - Kennis van montagetechnieken |
- connaissance des moyens de transport (internes); | - Kennis van (interne) transportmiddelen |
- connaissance des techniques d'emballage; | - Kennis van verpakkingstechnieken |
- connaissance des techniques de chargement et d'arrimage; | - Kennis van laad- en zekeringstechnieken |
- connaissance des techniques de finition pour menuiseries | - Kennis van afwerkingstechnieken voor buitenschrijnwerk |
extérieures; | |
- connaissance des méthodes et moyens de contrôle et de mesure; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen |
- connaissance de la mathématique élémentaire; | - Kennis van elementaire wiskunde |
- connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- connaissance des équipements de protection individuelle et collective; | - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
- connaissance des pictogrammes (de sécurité); | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- connaissance des techniques ergonomiques de levage et de hissage; | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- connaissance de l'étiquetage et de l'identification des produits. | - Kennis van etikettering en productidentificatie |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir lire et interpréter des documents de travail, croquis et | - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en |
plans et traduire ces données en fonction de ses propres travaux; | plannen en die gegevens vertalen naar de eigen werkzaamheden |
- pouvoir faire rapport verbalement et/ou par écrit aux supérieurs et | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
communiquer efficacement avec des collègues et tiers; | leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden |
- pouvoir identifier différentes variétés de bois et divers matériaux | - Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en |
en plaques; | plaatmaterialen |
- pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, | - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de |
les croquis de travail et plans, les prescriptions et fiches des produits; | planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches |
- pouvoir consulter des sources techniques et déduire des données (de | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van |
production), entre autres, de croquis de travail et plans; | (productie)gegevens uit onder andere werktekeningen en plannen |
- pouvoir calculer des nombres de tours; | - Het kunnen berekenen van toerentallen |
- pouvoir calculer des dimensions pour la transformation du bois et de | - Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en |
matériaux en plaques; - pouvoir identifier (visuellement) des divergences et vices sur le plan des matières premières et produits finis; - pouvoir tenir à jour des données relatives à la consommation de matériaux et le déroulement de la production; - pouvoir régler manuellement ou à l'aide d'un programme informatique les machines de transformation de bois, de matières plastiques et de métaux; - pouvoir démarrer, commander et arrêter des machines de transformation de bois, de matières plastiques et/ou de métaux afin de réaliser une production aussi efficace que possible; - pouvoir exécuter des contrôles de sécurité; - pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être; | plaatmateriaal - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan de grondstoffen en eindproducten - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en het productieverloop - Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van hout-, kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de hout-, kunststof- en/of metaalbewerkingsmachines om een zo efficiënt mogelijke productie te realiseren - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- pouvoir exécuter un entretien préventif de base; | - Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud |
- pouvoir appliquer des contrôles de qualité avec les instruments | - Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte |
appropriés. | instrumenten |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek, rekening |
la technique, compte tenu des consignes/procédures; | houdend met de voorschriften/procedures |
- pouvoir rectifier l'ordre de travail en cas d'imprévu; | - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene |
- pouvoir régler les machines de transformation de bois, de matières | omstandigheden - Het kunnen bijstellen van de hout-, kunststof- en/of |
plastiques et/ou de métaux en cas de divergences sur le plan des pièces à usiner transformées; | metaalbewerkingsmachines bij afwijkingen aan de bewerkte werkstukken |
- pouvoir adapter son propre planning en fonction de l'évolution des | - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende |
circonstances; | omstandigheden |
- pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas | - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij |
de risques liés à la sécurité, compte tenu des consignes/procédures. | veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- pouvoir commander des outillages manuels électriques et pneumatiques; | - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- pouvoir utiliser un appareillage manuel; | - Het kunnen hanteren van handgereedschap |
- pouvoir ajuster et modifier des machines de transformation de bois, | - Het kunnen in- en omstellen van hout-, kunststof- en/of |
de matières plastiques et/ou de métaux; | metaalbewerkingsmachines |
- pouvoir commander des machines de transformation de bois, de | - Het kunnen bedienen van de hout-, kunststof- en/of |
matières plastiques et/ou de métaux; | metaalbewerkingsmachines |
- pouvoir appliquer des colles, enduits... selon les consignes du | - Het kunnen aanbrengen van lijmen, beslag,... volgens voorschriften |
fabricant; | van de fabrikant |
- pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises; | - Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport |
- pouvoir utiliser des appareils de mesure et de réglage; | - Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen |
- pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de hissage. | tiltechnieken |
2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée dans des ateliers au sein d'entreprises; - cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, à l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et aux machines; - les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress et de la persévérance; - le secteur du bois connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable; les gaspillages et la montagne de déchets qui se créent contraignent à une gestion économique et écologique et à une réutilisation des matières premières et matériaux; - dans cette profession, le titulaire utilise des outillages électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des risques de coupures, de coincement dans la machine, de retour de la pièce à usiner et/ou de la machine, des risques de chocs contre des objets, d'électrocution... : - les travaux avec des machines peuvent provoquer des nuisances sonores et la formation de poussières (de bois); - la situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles; - le titulaire de la fonction doit suivre de près les développements (technologiques) dans le secteur, ce qui nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'action | 2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats binnen ondernemingen. - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermogen vraagt. - De houtsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,.... - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext |
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, dévouement et sens de l'esthétique; | zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken |
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, collègues et tiers; | informatie met klanten, collega's en derden |
- gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et utiliser | op de werkplek respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken en |
et entretenir les EPI et EPC avec soin; | onderhouden |
- gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité; | veiligheidsvoorschriften |
- faire un usage soigneux et précis des machines de transformation de | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (hout-, kunststof- en/of |
bois, de matières plastiques et/ou de métaux), outillages et matériels. | metaalbewerkings-)machines, gereedschappen en materialen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Fait preuve d'autonomie pour : | Is zelfstandig in : |
- exécuter les plans et préparer ses propres travaux; | - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen |
werkzaamheden | |
- mesurer, établir l'état du bois et des matériaux ainsi que les | - het opmeten, een hout-, meet- en materiaalstaat opstellen, een |
métrés, dresser un plan de sciage et déterminer l'ordre des travaux; | zaagplan opmaken en het bepalen van de werkvolgorde |
- exécuter les travaux, préparer, transformer, assembler, (dé)monter, | - het uitvoeren van de werkzaamheden, voorbereiden, bewerken, |
parachever, poser et contrôler; | vergaren, (af)monteren, afwerken en controleren |
- modifier ce qui relève de l'ordre de travail et des compétences et | - datgene wat binnen de opdracht en competentie ligt te veranderen en |
apporter au besoin des modifications. | aan te passen indien nodig |
Est lié(e) par : | Is gebonden aan : |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning. |
- des consignes en matière de sécurité et d'environnement, des | - veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, |
consignes techniques, des fiches de produits, des croquis de travail | productfiches, werktekeningen en plannen. |
et des plans. Fait appel : | Doet een beroep op : |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), | - de leidinggevende voor de werkopdracht, de (productie)gegevens, de |
le planning, la notification de problèmes/pannes et des instructions | planning, het melden van problemen/storingen en bijkomende |
complémentaires; | instructies. |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, | - de (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de machines. | interventies en/of onderhoud aan het machinepark. |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- fonctionner efficacement au sein d'une entreprise de construction; | - Het efficiënt functioneren in een onderneming |
- travailler dans le souci de l'environnement, de manière qualitative et sûre; | - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken |
- organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée; | - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek |
- préparer et planifier ses propres travaux en vue de la production; | - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden voor de |
- contrôler le stock de matières premières et de matériaux en fonction | productie - Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen in |
de l'ordre de travail; | functie van de werkopdracht |
- préparer les matières premières en fonction de l'ordre de travail; | - Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht |
- sélectionner, contrôler les outillages (de découpe) et les monter | - Het selecteren, controleren van (snij)gereedschappen en monteren op |
sur les machines (de transformation de bois); | de (houtbewerkings)machines |
- régler et modifier les machines de transformation (de bois); | - Het om- en instellen van de (houtbewerkings)machines |
- contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de | - Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de |
transformation de bois); | (houtbewerkings)machines |
- transformer des composants à l'aide de machines (de transformation de bois); | - Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings)machines |
- assembler des composants; | - Het vergaren van onderdelen |
- exécuter l'entretien préventif de base des machines (de | - Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de |
transformation de bois); | (houtbewerkings)machines |
- transporter des matières premières, éléments de construction et | - Het transporteren van grondstoffen, constructieonderdelen en |
matériaux; | materialen |
- exécuter des opérations de dégagement de copeaux de matières plastiques ou de métaux; | - Het uitvoeren van verspanende bewerkingen in kunststof of metaal |
- assembler des composants en matière plastique ou métalliques; | - Het vergaren van onderdelen in kunststof of metaal |
- traiter des surfaces de menuiseries extérieures; | - Het behandelen van oppervlakken van buitenschrijnwerk |
- monter et régler les ferrures, serrures et charnières pour | - Het monteren en afregelen van beslag, hang- en sluitwerk voor |
menuiseries extérieures; | buitenschrijnwerk |
- parachever la menuiserie extérieure. | - Het afwerken van buitenschrijnwerk |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Des attestations ne sont pas requises. | Er zijn geen attesten vereist. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « | van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
werkplaatsbuitenschrijnwerker » (menuisier d'extérieur en atelier). | werkplaatsbuitenschrijnwerker. |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel, 13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |