← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de 'houtskeletbouwer' "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de 'houtskeletbouwer' | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie houtskeletbouwer |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de 'houtskeletbouwer' (constructeur de charpente de bois) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie houtskeletbouwer De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'Agence pour la Gestion de la Qualité | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
dans l'Enseignement et la Formation, rendu le 15 juillet 2013; | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 15 juli 2013; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | september 2013; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de 'houtskeletbouwer' |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van houtskeletbouwer, ingeschaald op |
(constructeur de charpente de bois), insérée au niveau 3 de la | niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
structure flamande des certifications, est reconnue. La description, | beschrijving, opgenomen in bijlage, die bij dit besluit is gevoegd, |
reprise dans l'annexe, jointe au présent arrêté, comprend la | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
définition et les compétences y afférentes. | |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel, 13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
Pascal SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van houtskeletbouwer |
'houtskeletbouwer' (constructeur de charpente de bois), (h/f) (BK0040) | (m/v) (BK0040) als vermeld in artikel 1. |
telle que visée à l'article 1er. | |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
'Houtskeletbouwer' (constructeur de charpente de bois) (h/f) | Houtskeletbouwer (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Prépare les propres travaux et matières premières; règle, modifie, | |
travaille, assemble et isole les parties pour la construction de | Het voorbereiden van de eigen werkzaamheden en grondstoffen; |
charpente de bois; place, fixe et relie les éléments de la | instellen, omstellen, bewerken, vergaren en isoleren van onderdelen |
construction de charpente de bois de manière étanche à la plaque de | voor houtskeletbouw; lucht-, en waterdicht plaatsen, bevestigen, |
base, à un bâtiment existant ou entre eux et finit la construction de | aansluiten van de houtskeletbouwelementen aan de grondplaat, aan een |
charpente de bois afin de fabriquer et d'installer des éléments de la | bestaand gebouw of aan elkaar en afwerken van de houtskeletbouw, |
construction de charpente de bois tels que des parois intérieures et | teneinde houtskeletbouwelementen zoals binnen- en buitenwanden, |
extérieures, des grillages, des constructions de toiture, des | roosteringen, dakconstructies, dakkappellen, ... aan de hand van een |
lucarnes, ... à l'aide d'un ordre de travail. | werkopdracht, te vervaardigen en te plaatsen. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2013 | 2013 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
? Travaille en équipe (co 00230) | ? Werkt in teamverband (co 00230) |
- Communique de manière effective et efficace | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et des responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Fait rapport à des supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- Collabore de manière efficace avec des collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Suit des indications de responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
? Travaille en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de la | ? Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co |
qualité et du bien-être (co 00231) | 00231) |
- Fait une différence entre des produits et des déchets dangereux et | - Maakt onderscheid tussen gevaarlijke en niet-gevaarlijke producten |
non dangereux | en afvalstoffen |
- Demande des informations en cas de doute concernant des déchets | - Vraagt om informatie in geval van twijfel over afvalstoffen |
- Trie des déchets selon les directives | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Respecte, lors de l'installation, les règles relatives à la | - Respecteert bij het plaatsen de regels rond energieprestaties van |
performance énergétique de bâtiments (PEB : la réglementation | gebouwen (EPB : de regelgeving omtrent het realiseren van |
concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores, confortables) | energiezuinige, comfortabele gebouwen) |
- Reconnaît des produits contenant de l'amiante et réagit de manière | - Herkent asbesthoudende producten en reageert passend |
appropriée - Respecte les règles en matière de traçabilité de produits | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten |
- Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's |
(EPI (équipements de protection individuelle) et EPC (équipements de | (persoonlijke beschermingsmiddelen ) en CBM's (collectieve |
protection collective)) | beschermingsmiddelen)) |
- Veille à ce que les consignes en matière de sécurité et | - Ziet erop toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement soient respectées | gerespecteerd |
- Signale des problèmes au responsable | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
? Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée (co 00232) | ? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00232) |
- Organise son lieu de travail compte tenu d'un ordre logique | - Organiseert zijn werkplaats rekening houdend met een logische |
- Aménage le lieu de travail (de manière ergonomique) | werkvolgorde - Richt de werkplaats (ergonomisch) in |
- Limite l'émission de poussières | - Beperkt stofemissie |
- Trie des déchets selon les directives | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
- Maintient un poste de travail propre | - Houdt de werkplek schoon |
- Range les propres outils et accessoires | - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op |
- Veille à ce que les consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement soient respectées | gerespecteerd |
- Utilise des appareils/installations d'aspiration (des poussières) | - Gebruikt (stof)afzuigapparatuur/installaties |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC) | CBM's) |
? Effectue des travaux en hauteur (co 00233) | ? Werkt op hoogte (co 00233) |
- Monte et démonte des échafaudages conformément aux règles de sécurité | - Bouwt steigers op en af volgens de veiligheidsregels |
- Utilise des échelles conformément aux règles de sécurité | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- Construit des monte-charges, les sécurise et les commande | - Bouwt goederenliften op en zekert die, bedient de goederenlift |
- Installe un garde-corps approprié | - Installeert een geschikte randbeveiliging |
- Utilise des équipements de protection individuelle et collective | - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en |
(EPI et EPC) | CBM's) |
- Utilise des plateformes élévatrices selon les consignes | - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften |
? Utilise les flux d'énergie de manière durable et limite les nuisances sonores (co 00234) | ? Gebruikt stromen duurzaam en beperkt geluidshinder (co 00234) |
- Utilise de manière efficace l'eau pour des tâches et le nettoyage | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
- Utilise des machines et des outils de manière efficace | - Gebruikt machines en gereedschappen efficiënt |
- Limite le bruit : utilise des équipements de protection | - Beperkt het lawaai : gebruikt persoonlijke beschermingsmiddelen, |
individuelle, met en oeuvre des mesures de prévention pour | implementeert preventiemaatregelen voor omgeving |
l'environnement ? Planifie et prépare les propres travaux pour la production (co | ? Plant en bereidt de eigen werkzaamheden voor de productie voor (co |
00235) | 00235) |
- Prend connaissance du propre ordre de travail | - Neemt kennis van de eigen werkopdracht |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Contrôle les données (de production) fournies (nombre, complétude, | - Controleert de aangeleverde (productie)gegevens (aantal, |
exactitude, ...) | compleetheid, juistheid, ...) |
- Récapitule le planning | - Neemt de planning door |
- Mesure (hauteur, largeur, profondeur, ...) | - Meet op (hoogte, breedte, diepte, ...) |
- Etablit de manière correcte et claire un état du bois, un métré et | - Stelt correct en overzichtelijk een hout-, meet-, en materiaalstaat |
un état du matériel | op |
- Etablit un plan de scie | - Stelt een zaagplan op |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Détermine les opérations à effectuer | - Bepaalt de uit te voeren bewerkingen |
- Détermine un ordre de travail optimal | - Bepaalt een optimale werkvolgorde |
- Signale des problèmes au cadre/responsable | - Meldt problemen aan leidinggevende/verantwoordelijke |
- Gère l'administration : tient le planning et les documents éventuels | - Beheert de administratie : houdt planning en eventuele documenten |
que le chef d'équipe a transmis | die de ploegbaas overgemaakt heeft bij |
? Contrôle (le stock) de matières premières et de matériaux | ? Controleert (de voorraad) grondstoffen en materialen |
(disponibilité, manques, quantité, divergences de qualité, ...) (co | (beschikbaarheid, tekorten, hoeveelheid, kwaliteitsafwijkingen, ... ) |
00236) | (co 00236) |
- Conserve un stock à niveau | - Houdt de voorraad op peil |
- Contrôle les matières premières à transformer et les matériaux et | - Controleert de te verwerken grondstoffen en materialen en onderneemt |
prend des mesures en cas de divergences (défauts, humidité, ...) | actie bij afwijkingen (gebreken, vochtigheid, ...) |
- Détermine la quantité en fonction de l'ordre | - Stemt de hoeveelheid af op de opdracht |
- Utilise des instruments de contrôle et interprète les données de | - Gebruikt controle-instrumenten en interpreteert de controlegegevens |
contrôle - Tient compte du codage interne | - Houdt rekening met de interne codering |
- Réceptionne des livraisons et contrôle les livraisons | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert de leveringen |
- Sélectionne, contrôle et utilise des matériaux/outils | - Selecteert, controleert en hanteert materialen/gereedschappen |
? Prépare les matières premières pour l'ordre de travail (découper, | ? Bereidt de grondstoffen voor op de werkopdracht (uitsmetten, |
subdiviser, dessiner, accoupler, ...) (co 00237) | opdelen, aftekenen, paren, ...) (co 00237) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Equarrit et/ou raccourcit le bois brut | - Kantrecht en/of kort ruw hout af |
- Détermine visuellement comment des éléments de bois peuvent être | - Bepaalt visueel hoe houtelementen optimaal uit bool of gevierschaald |
retirés de plots ou de bois avivé de manière optimale (manière de | hout gehaald kunnen worden (zaagwijze, vezelrichting, tekening, |
scier, direction des fibres, dessin, défauts du bois, ...) | gebreken van het hout, ...) |
- Divise les panneaux à base de bois de manière optimale (direction, dégâts, ...) | - Deelt plaatmateriaal optimaal in (richting, beschadiging, ...) |
- Dessine les parties à découper sur le bois ou les panneaux à base de | - Tekent uit te zagen onderdelen uit op hout of plaatmateriaal |
bois - Découpe les parties suivant les bonnes dimensions selon le bordereau | - Zaagt de onderdelen op de juiste afmeting uit volgens borderel of |
ou plan de scie | zaagplan |
- Utilise des scieuses | - Gebruikt zaagmachines |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, ...) | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Amortit des parties selon une méthode d'amortissement et indication | - Schrijft onderdelen volgens een eenvormige afschrijvingsmethode en |
de mesure uniformes | maataanduiding af |
- Utilise des outils de traçage | - Gebruikt aftekengereedschap |
? Sélectionne, contrôle, monte et remplace des outils (tranchants) des | ? Selecteert, controleert, monteert en vervangt (snij)gereedschappen |
machines (de travail du bois) (co 00238) | op de (houtbewerkings) machines (co 00238) |
- Consulte des sources techniques (croquis de pièces à usiner, données | - Raadpleegt technische bronnen (werkstuktekeningen, instelgegevens, |
de réglage, tables de conversion, ...) | omrekeningstabellen, ...) |
- Respecte les procédures et consignes | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Sélectionne des outils (de découpe) en fonction du travail à | - Selecteert (snij)gereedschappen in functie van de uit te voeren |
effectuer | bewerking |
- Compose des ensembles d'enlèvement des copeaux | - Stelt verspaningssets samen |
- Contrôle des outils (de découpe) (durée de vie, méc/man, ...) | - Controleert (snij)gereedschappen (standtijd, mec/man, ...) |
- Rassemble du matériel et des outils et en évalue la conformité | - Verzamelt materiaal en gereedschap en beoordeelt de conformiteit |
- (Dé)monte des outils (de découpe) dans/sur la machine ou | ervan - (De)monteert (snij)gereedschappen in/op de machine of installatie en |
installation et les ajuste | stelt ze af |
- Range des outils (de découpe) de manière sûre | - Bergt (snij)gereedschappen veilig op |
- Remplace et entretient des outils (de découpe) | - Vervangt en onderhoudt (snij)gereedschappen |
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de problèmes | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
? Règle et modifie des machines (de travail du bois) (co 00239) | ? Stelt (houtbewerkings)machines in en om (co 00239) |
- Consulte des consignes (techniques) et des fiches des produits | - Raadpleegt (technische) voorschriften en productfiches |
- Règle la vitesse d'alimentation correcte et le régime | - Stelt de juiste aanvoersnelheid en toerental in |
- Règle les paramètres et coordonnées de manière manuelle ou | - Stelt de parameters en coördinaten manueel of (semi)computergestuurd |
(semi-)gérée par ordinateur | in |
- Fait appel à un programme CNC (computerised numeric control) | - Roept een CNC (computerised numeric control)-programma op |
- Effectue des ajustements simples dans un programme CNC | - Voert eenvoudige aanpassingen uit in een CNC-programma |
- (Dé)monte et règle des accessoires et des dispositifs de sécurité | - (De)monteert en stelt hulpstukken en beveiligingen in |
- Réalise une pièce d'essai | - Maakt een proefstuk |
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de problèmes | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
? Contrôle les dispositifs de sécurité des machines (de travail du | ? Controleert de veiligheidsvoorzieningen van de |
bois) (co 00240) | (houtbewerkings)machines (co 00240) |
- Consulte les consignes de sécurité et les respecte | - Raadpleegt veiligheidsvoorschriften en leeft ze na |
- Suit les informations, tant sur place que via des écrans | - Volgt informatie op, zowel ter plaatse als via beeldschermen |
- Procède à des contrôles de sécurité des machines (de travail du | - Doet veiligheidscontroles aan de (houtbewerkings)machines |
bois) - Remarque des divergences, des dérèglements ou la nécessité d'un | - Merkt afwijkingen, storingen of de nood aan preventief onderhoud van |
entretien préventif de la machine (de travail du bois) | de (houtbewerkings)machine op |
- Evalue les risques de sécurité et prend des mesures appropriées | - Evalueert veiligheidsrisico's en neemt gepaste maatregelen |
- Signale des problèmes au responsable | - Meldt problemen aan de verantwoordelijke |
- Arrête les activités si nécessaire | - Legt de werkzaamheden stil indien nodig |
? Travaille des parties avec des machines (de travail du bois) (Id : | ? Bewerkt onderdelen met (houtbewerkings)machines (Id : 18730) |
18730) - Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Détermine les machines à utiliser | - Bepaalt de te gebruiken machines |
- Contrôle la sécurité avant le démarrage | - Controleert de beveiliging voor het opstarten |
- Démarre, arrête et manie les machines pour travailler du bois | - Start, stopt en bedient de machines om hout te bewerken |
- Rabote jusqu'à obtenir des surfaces lisses | - Schaaft tot ontruwde vlakken |
- Applique des marques sur les pièces de travail (marques d'assemblage, ...) | - Brengt merktekens aan op de werkstukken (paringstekens, ...) |
- Apporte les profilages (courbés) | - Brengt (gebogen) profileringen aan |
- Réalise des raccordements | - Maakt verbindingen |
- Ponce des pièces de travail jusqu'au degré de finition souhaité | - Schuurt werkstukken tot de gewenste afwerkingsgraad op |
- Utilise, le cas échéant, des moules | - Maakt, indien nodig, gebruik van mallen |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Utilise des machines (de travail du bois) (NC) | - Gebruikt (NC) (houtbewerkings-)machines |
- Utilise des centres (C)NC de transformation | - Gebruikt (C)NC bewerkingscentra |
- Contrôle la qualité et le mesurage | - Controleert kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
problèmes ? Assemble des parties (coller, joindre, tendre, clouer, river, | ? Vergaart onderdelen (verlijmen, samenvoegen, opspannen, nagelen, |
visser, assembler de manière démontable, ...) (co 00241) | nieten, schroeven, demontabel assembleren, ...) (co 00241) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans et déduit | - Leest (werk)tekeningen en plannen en leidt af welke onderdelen |
quelles parties (démontables) peuvent être assemblées | (demontabel) vergaard kunnen worden |
- Détermine si certains traitements de la surface doivent précéder | - Bepaalt of bepaalde oppervlaktebehandelingen voor de vergaring moet |
l'assemblage | komen |
- Colle des parties de raccordement | - Verlijmt verbindingsgedeelten |
- Joint les parties selon un ordre de travail logique | - Voegt de onderdelen volgens een logische werkvolgorde samen |
- Applique des techniques de tension manuelles et mécaniques | - Past manuele en machinale opspantechnieken toe |
- Utilise des sertisseuses | - Gebruikt persmachines |
- Applique des techniques de raccordement mécaniques (clouer, river, | - Past mechanische verbindingstechnieken toe (nagelen, nieten, |
visser, ...) | schroeven, ...) |
- Enlève des restes de colle | - Verwijdert lijmresten |
- Contrôle la qualité, la perpendicularité et le mesurage | - Controleert de kwaliteit, haaksheid en maatvoering |
- Empile et marque pour la prochaine phase de production | - Stapelt en merkt voor de volgende productiefase |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques | - Gebruikt elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Utilise des outils de tension | - Gebruikt opspangereedschap |
? Effectue un entretien préventif de base des machines (de travail du | ? Voert preventief basisonderhoud uit van de (houtbewerkings)machines |
bois) (co 00242) | (co 00242) |
- Remarque la nécessité d'un entretien technique | - Merkt noodzaak aan technisch onderhoud op |
- Place les machines (de travail du bois) en mode sécurité pour | - Plaatst de (houtbewerkings)machines in veiligheidsmodus voor het |
l'exécution de l'entretien | uitvoeren van onderhoud |
- Respecte le plan et les consignes d'entretien | - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen |
- Exécute des travaux d'entretien simples | - Voert eenvoudige onderhoudswerkzaamheden uit |
- Fait rapport de problèmes au technicien ou au responsable | - Rapporteert problemen aan de technicus of de verantwoordelijke |
- Enregistre l'entretien de base | - Registreert basisonderhoud |
? Transporte des matières premières, des parties de construction et | ? Transporteert grondstoffen, constructieonderdelen en materialen |
des matériaux (interne, sur le chantier, ...) (co 00243) | (intern, op de werf, ...) (co 00243) |
- Respecte les procédures et consignes | - Houdt zich aan procedures en voorschriften |
- Déplace de manière sûre et ergonomiquement justifiée | - Verplaatst veilig en op ergonomisch verantwoorde wijze |
- Empile avec soin selon un ordre de traitement logique | - Stapelt zorgvuldig volgens een logische verwerkingsvolgorde |
- Emballe et protège pour le transport (humidité, température, | - Verpakt en beschermt voor transport (vochtigheid, temperatuur, |
lumière, ...) | lichtinval, ...) |
- Charge, décharge des moyens de transport (internes) conformément aux | - Laadt, lost (interne)transportmiddelen conform de richtlijnen |
consignes (poids maximal, nombre, ...) | (maximaal gewicht, aantal,...) |
- Fixe et protège contre des risques du transport (l'arrimage de | - Bevestigt en beveiligt tegen vervoersrisico's (het zekeren van |
charges, ...) | ladingen, ...) |
- Transporte sur le chantier ou sur le lieu de destination | - Transporteert op de werf of plaats van bestemming |
- Utilise les moyens de transport (internes) pour lesquels il est certifié | - Gebruikt (interne)transportmiddelen waarvoor hij bevoegd is |
- Applique des techniques de levage et de soulèvement | - Past hef- en tiltechnieken toe |
- Organise le stockage intérimaire sur le chantier, compte tenu des | - Organiseert tussentijdse opslag op de werf, rekening houdend met de |
circonstances sur le chantier | werfomstandigheden |
- Entreprend de l'action en cas de circonstances imprévues ou de problèmes | - Onderneemt actie bij onvoorziene omstandigheden of problemen |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
? Traite les surfaces d'éléments destinés à la construction de | ? Behandelt oppervlakken van elementen voor houtskeletbouw (schuren, |
charpente de bois (poncer, protéger, ...) (co 00244) | beschermen, ...) (co 00244) |
- Respecte les consignes (techniques) et les fiches de production | - Houdt zich aan (technische) voorschriften en productiefiches |
- Prépare des produits de protection | - Bereidt beschermingsproducten voor |
- Applique des couches de protection manuellement ou mécaniquement | - Brengt manueel en/of machinaal beschermingslagen aan |
- Contrôle visuellement la qualité de la surface traitée | - Controleert visueel de kwaliteit van de behandelde oppervlakte |
- Utilise des ponceuses | - Gebruikt schuurmachines |
- Utilise des outils et des appareils de finition | - Gebruikt afwerkingsgereedschappen en apparatuur |
? Apporte des dispositifs, des éléments de mur et de façade (co 00245) | ? Brengt voorzieningen, muur- en gevelvullende elementen aan (co |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | 00245) - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Fait des encoches, des trous, des percées ou des entailles éventuels | - Maakt eventuele inkepingen, gaten, doorboringen of uitsparingen |
- Monte des boîtes et des conduites pour l'alimentation en électricité | - Monteert dozen en leidingen voor elektriciteitsvoorzieningen aan |
- Monte des conduites pour le sanitaire, le chauffage, ... | - Monteert leidingen voor sanitair, verwarming, ... |
- Apporte un recouvrement sur les parois (placoplâtre, panneau de | - Brengt bekleding aan op de wanden (gips-, vezel-, spaanderplaat, |
fibres, aggloméré, ...) | ...) |
- Fixe des dispositifs temporaires (dispositifs de levage, des taquets | - Bevestigt tijdelijke voorzieningen (hijsvoorzieningen, klossen op de |
sur les lattes inférieures, ...) | onderregels, ...) |
- Protège des pièces de travail finies et les stocke | - Beschermt afgewerkte werkstukken en slaat ze op |
? Place des matériaux isolants (thermiques, acoustiques, ignifuges, | ? Plaatst isolatiematerialen (thermisch, akoestisch, brandwerend, ...) |
...) (co 00246) | (co 00246) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Place l'isolant de manière uniforme et correcte | - Plaats de isolatie op uniforme en correcte wijze |
- Contrôle la qualité du travail exécuté | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
- Utilise des outils de contrôle et de mesure | - Gebruikt controle- en meetgereedschap |
? Place un écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur (co 00247) | ? Plaats een lucht- en/of dampscherm (co 00247) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Sélectionne les couches étanches à l'air et/ou aux vapeurs requises | |
- Place l'écran d'étanchéité à l'air et/ou pare-vapeur de manière | - Selecteert de vereiste lucht- en/of dampdichte lagen |
uniforme et correcte | - Plaatst het lucht- en/of dampscherm op uniforme en correcte wijze |
- Exécute des percées et intègre des éléments (fenêtres, canaux | - Voert doorbrekingen en integratie van elementen (ramen, |
d'installation, ...) de manière étanche à l'air | installatiekanalen, ...) luchtdicht uit |
- Réalise des raccordements étanches à l'air entre les bandes et | - Maakt luchtdichte aansluitingen tussen de banden en met andere delen |
d'autres parties du bâtiment | van het gebouw |
- Contrôle la qualité du travail exécuté | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
? Constate la situation sur le chantier en fonction des propres | ? Stelt de situatie op de werf in functie van de eigen werkzaamheden |
travaux et prépare la mise en place (co 00248) | vast en bereidt de plaatsing voor (co 00248) |
- Prend connaissance du propre ordre de travail | - Neemt kennis van de eigen werkopdracht |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Contrôle la livraison (nombre, complétude, exactitude, ...) en | - Controleert de levering (aantal, compleetheid, juistheid, ...) in |
fonction des propres travaux | functie van de eigen werkzaamheden |
- Récapitule le planning | - Neemt de planning door |
- Evalue le chantier/gros oeuvre contrôle les sols, murs, ... en | - Beoordeelt de werf/ruwbouw controleert de vloeren, muren, ... in |
fonction des propres travaux | functie van de eigen werkzaamheden |
- S'assure des conditions d'environnement physiques et hygrothermiques | - Verzekert zich van de fysische en hygrothermische omgevingscondities |
et de l'aptitude du bâtiment pour placer des parties | en de geschiktheid van het gebouw voor het plaatsen van onderdelen |
- Trace et contrôle les équipements d'utilité publique, ... | - Traceert en controleert de nutsvoorzieningen, ... |
- Utilise des outils de mesure et de contrôle | - Gebruikt meet- en controlegereedschap |
- Trace les travaux de construction | - Zet de bouwwerken uit |
- Signale de grandes adaptations des équipements d'utilité publique | - Signaleert grote aanpassingen aan nutsvoorzieningen en/of omgeving |
et/ou de l'environnement au supérieur/responsable | aan de leidinggevende/verantwoordelijke |
- Détermine un ordre de travail optimal | - Bepaalt een optimale werkvolgorde |
- Enlève des éléments détachés et fixés | - Verwijdert losse en vaste elementen |
- Recycle sélectivement | - Recycleert selectief |
- Apporte de la signalisation | - Brengt signalisatie aan |
? Place des éléments de construction de charpente de bois (lattes de | ? Plaatst houtskeletbouwelementen (grondregels, wanden, |
base, parois, grilles/sols, chevrons/moises, lucarnes, ...) (co 00249) | roostering/vloeren, spanten/gordingen, dakkapellen, ...) (co 00249) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Exécute de petits ajustements à l'environnement (équipements | - Voert kleine aanpassingen uit aan de omgeving (nutsvoorzieningen, |
d'utilité publique, dalles amovibles, ...) | vloerplaat, ...) |
- Place les lattes de base | - Plaatst de grondregels |
- Place la couche étanche | - Plaatst de waterkerende laag |
- Fixe des structures en bois préfabriquées et assemblées au préalable | - Bevestigt geprefabriceerde en vooraf geassembleerde houten |
et des éléments structurels aux lattes de base, à des bâtiments | structuren en structuurelementen aan de grondregels, bestaande |
existants et/ou les rattache entre eux | gebouwen en/of aan elkaar |
- Monte des parois | - Monteert wanden |
- Monte et ancre des colonnes et des poutres en bois et en métal | - Monteert en verankert houten en metalen kolommen en liggers |
- Monte des sols des étages | - Monteert verdiepingsvloeren |
- Monte des éléments de toiture | - Monteert dakelementen |
- Ancre et protège des éléments de la construction de charpente de | - Verankert en beschermt houtskeletbouwelementen tegen wisselende |
bois contre des conditions atmosphériques changeantes lors de la | weersomstandigheden tijdens de opbouw |
construction - Prévient des ponts thermiques et des fuites dans l'écran | - Voorkomt koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm |
d'étanchéité à l'air et le pare-vapeur | |
- Contrôle la qualité et le mesurage | - Controleert de kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques | - Gebruikt elektrische en pneumatisch handgereedschap |
- Utilise des outils de contrôle et de mesure | - Gebruikt controle- en meetgereedschap |
- Signale des problèmes au supérieur/responsable | - Meldt problemen aan de leidinggevende/verantwoordelijke |
- Utilise des appareils de levage | - Gebruikt hijstoestellen |
? Place de la menuiserie extérieure (fenêtres, portes, portails, | ? Plaatst buitenschrijnwerk (ramen, deuren, poorten, veranda's, |
vérandas, revêtements de façade, ...) (co 00250) | gevelbekleding, ...) (co 00250) |
- Lit et comprend des croquis (de travail) et des plans | - Leest en begrijpt (werk)tekeningen en plannen |
- Exécute de petits ajustements à l'environnement (équipements | - Voert kleine aanpassingen uit aan de omgeving (nutsvoorzieningen, |
d'utilité publique, ouvertures, ...) | openingen, ...) |
- Fixe la menuiserie extérieure aux parties structurelles en bois et | - Bevestigt buitenschrijnwerk aan de houten structuuronderdelen en aan |
entre elles | elkaar |
- Fait des pièces obturatrices entre la menuiserie extérieure et les | - Maakt sluitstukken tussen buitenschrijnwerk en de houten |
parties structurelles en bois | structuuronderdelen |
- Prévoit des entailles pour les parties à intégrer (grilles | - Voorziet uitsparingen voor te integreren onderdelen |
d'aération, ...) | (verluchtingsroosters, ...) |
- Prévient des ponts thermiques et des fuites dans l'écran | - Voorkomt koudebruggen en lekken in het lucht- en dampscherm |
d'étanchéité à l'air et le pare-vapeur | |
- Contrôle la qualité et le mesurage | - Controleert de kwaliteit en maatvoering |
- Utilise des outils à main électriques et pneumatiques | - Gebruikt elektrische en pneumatisch handgereedschap |
- Utilise des outils de contrôle et de mesure | - Gebruikt controle- en meetgereedschap |
- Signale des problèmes au supérieur/responsable | - Meldt problemen aan de leidinggevende/verantwoordelijke |
- Utilise des appareils de levage | - Gebruikt hijstoestellen |
? Finit la construction de charpente de bois (co 00251) | ? Werkt de houtskeletbouw af (co 00251) |
- Place des planches sur les grilles | - Plaatst beplanking op de roostering |
- Parachève des imperfections de la construction de charpente de bois | - Werkt onvolkomenheden aan de houtskeletbouw bij |
- Mastique, le cas échéant | - Kit, indien nodig, af |
- Contrôle la qualité du travail exécuté | - Controleert de kwaliteit van het uitgevoerde werk |
- Signale des problèmes/divergences au supérieur/responsable | - Meldt problemen/afwijkingen aan de leidinggevende/verantwoordelijke |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissance | 2.2.1 Kennis |
- Connaissance de base de travaux d'électricité, d'installations | - Basiskennis van residentiële elektriciteits-, sanitair- en CV werken |
sanitaires et de chauffage central résidentiels (outils, matériaux, lecture de plans) - Connaissance de base des principes PEB généraux (la réglementation concernant la réalisation de bâtiments peu énergivores et confortables) - Connaissance de base de techniques de stockage et d'empilage - Connaissance de base de produits de protection pour la construction de charpente de bois - Connaissance de base de systèmes et de consignes de respect de l'environnement en fonction des propres travaux - Connaissance de base de matériaux ignifuges et à isolation thermique | (gereedschappen, materialen, planlezen) - Basiskennis van algemene principes EPB (de regelgeving omtrent het realiseren van energiezuinige, comfortabele gebouwen) - Basiskennis van opslag- en stapeltechnieken - Basiskennis van beschermingsproducten voor houtskeletbouw - Basiskennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de eigen werkzaamheden - Basiskennis van brandwerende, thermische en akoestische |
et acoustique | isolatiematerialen |
- Connaissance de base de la physique de construction | - Basiskennis van bouwfysica |
- Connaissance de base de commande CNC | - Basiskennis van CNC-sturing |
- Connaissance de noeuds de construction | - Kennis van bouwknopen |
- Connaissance des règles de tri pour le bois de structure (classement | - Kennis van sorteerregels voor structuurhout (visuele |
visuel de la résistance, ...) | sterktesortering, ...) |
- Connaissance de prescriptions relatives aux déchets et produits dangereux | - Kennis van voorschriften rond afval en gevaarlijke producten |
- Connaissance de consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de | - Kennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
bien-être | welzijnsvoorschriften |
- Connaissance du processus de production de la construction de | - Kennis van het productieproces van houtskeletbouw |
charpente de bois | |
- Connaissance de sources d'information | - Kennis van informatiebronnen |
- Connaissance de la terminologie professionnelle | - Kennis van vakterminologie |
- Connaissance de documents de travail, de croquis et de plans | - Kennis van werkdocumenten, tekeningen en plannen |
- Connaissance de bois et de panneaux | - Kennis van hout en plaatmaterialen |
- Connaissance de matériaux et d'outils | - Kennis van materialen en gereedschappen |
- Connaissance d'outils à main électriques et pneumatiques | - Kennis van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Connaissance de consignes techniques et de recommandations en | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
fonction des propres travaux | de eigen werkzaamheden |
- Connaissance d'équipements périphériques | - Kennis van randapparatuur |
- Connaissance de méthodes d'amortissement | - Kennis van afschrijfmethodes |
- Connaissance d'outils tranchants | - Kennis van snijgereedschappen |
- Connaissance de machines (de travail du bois) (CNC : computerised | - Kennis van (CNC : computerised numeric control) |
numeric control) | (houtbewerkings)machines |
- Connaissance de technologie et de techniques d'usinage | - Kennis van verspaningstechnologie en -technieken |
- Connaissance de techniques de traitement | - Kennis van bewerkingsmethodes |
- Connaissance de techniques de construction et de raccordement pour | - Kennis van constructie- en verbindingstechnieken voor houtskeletbouw |
la construction de charpente de bois | |
- Connaissance de systèmes de tension | - Kennis van opspansystemen |
- Connaissance des types de colle | - Kennis van de lijmsoorten |
- Connaissance de techniques de montage | - Kennis van montagetechnieken |
- Connaissance de moyens de transport (internes) | - Kennis van (interne) transportmiddelen |
- Connaissance de techniques d'emballage | - Kennis van verpakkingstechnieken |
- Connaissance de techniques de chargement et d'arrimage | - Kennis van laad- en zekeringstechnieken |
- Connaissance de moyens de fixation pour la construction de charpente | - Kennis van bevestigingsmiddelen voor houtskeletbouw en |
de bois et la menuiserie extérieure - Connaissance de la pose et de méthodes de fixation pour des éléments de la construction de charpente de bois - Connaissance de techniques d'étançonnement pour des éléments de la construction de charpente de bois - Connaissance de la pose et de méthodes de fixation pour la menuiserie extérieure - Connaissance de la pose et de méthodes de fixation pour l'isolation ignifuge, thermique et acoustique - Connaissance de la pose et de méthodes de fixation pour écrans d'étanchéité à l'air et pares-vapeurs - Connaissance de techniques de protection pour des éléments de la construction de charpente de bois - Connaissance de méthodes et de moyens de contrôle et de mesure | buitenschrijnwerk - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor houtskeletbouwelementen - Kennis van schoringstechnieken voor houtskeletbouwelementen - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor buitenschrijnwerk - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor brandwerende, thermische en akoestische isolatie - Kennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor lucht- en dampschermen - Kennis van beschermingstechnieken voor houtskeletbouwelementen - Kennis van controle- en meetmethoden en -middelen |
- Connaissance de la mathématique élémentaire | - Kennis van elementaire wiskunde |
- Connaissance de normes de qualité, de valeurs et de tolérances | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- Connaissance d'équipements de protection individuelle et collective | - Kennis van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
- Connaissance de pictogrammes (de sécurité) | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- Connaissance de techniques ergonomiques de levage et de soulèvement | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Connaissance d'étiquetage et d'identification de produits | - Kennis van etikettering en productidentificatie |
2.2.2 Aptitudes | 2.2.2 Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir lire et interpréter des documents de travail, des croquis et | - Het kunnen lezen en interpreteren van werkdocumenten, tekeningen en |
des plans et traduire ces données en fonction des propres travaux | plannen en die gegevens vertalen naar de eigen werkzaamheden |
- Pouvoir faire rapport oralement et/ou par écrit au supérieur et | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de |
communiquer efficacement avec des collègues et des tiers | leidinggevende en efficiënt communiceren met collega's en derden |
- Pouvoir identifier différents types de bois et de panneaux | - Het kunnen identificeren van verschillende houtsoorten en |
- Pouvoir contrôler et exécuter l'ordre de travail selon le planning, | plaatmaterialen - Het kunnen controleren en uitvoeren van de werkopdracht volgens de |
les épures et plans, les consignes et les fiches de produit | planning, werktekeningen en plannen, de voorschriften en productfiches |
- Pouvoir consulter des sources techniques et pouvoir déduire des | - Het kunnen raadplegen van technische bronnen en het afleiden van |
données (de production) entre autres d'épures et de plans | (productie)gegevens uit onder andere werktekeningen en plannen |
- Pouvoir sélectionner du bois de structure selon les règles de tri | - Het kunnen selecteren van structuurhout volgens de sorteerregels |
- Pouvoir calculer des dimensions pour le traitement de bois et de panneaux - Pouvoir identifier (visuellement) des divergences et des défauts aux matières premières et aux produits finaux - Pouvoir tenir des données sur la consommation de matériaux et le déroulement de la production - Pouvoir régler des machines (de travail du bois) de manière manuelle ou par ordinateur - Pouvoir démarrer, manier et arrêter les machines (de travail du bois) afin de réaliser une production aussi efficace que possible | - Het kunnen berekenen van afmetingen voor het bewerken van hout en plaatmateriaal - Het (visueel) kunnen identificeren van afwijkingen en gebreken aan de grondstoffen en eindproducten - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verbruik van materiaal en het productieverloop - Het manueel of computergestuurd kunnen instellen van (houtbewerkings-)machines - Het kunnen starten, bedienen en stoppen van de (houtbewerkings-)machines om een zo efficiënt mogelijke productie te realiseren |
- Pouvoir exécuter des contrôles de sécurité | - Het kunnen uitvoeren van veiligheidscontroles |
- Pouvoir respecter des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et | - Het kunnen naleven van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en |
de bien-être | welzijnsvoorschriften |
- Pouvoir exécuter un entretien préventif de base | - Het kunnen uitvoeren van preventief basisonderhoud |
- Pouvoir contrôler la situation sur le chantier en fonction des | - Het kunnen controleren van de situatie op de werf in functie van de |
propres travaux | eigen werkzaamheden |
- Pouvoir exécuter de petits ajustements à l'environnement | - Het kunnen uitvoeren van kleine aanpassingen aan de omgeving |
(équipements d'utilité publique, dalles amovibles, ...) | (nutsvoorzieningen, grondplaat, ...) |
- Pouvoir exécuter la préparation pour placer des éléments de la | - Het kunnen uitvoeren van de voorbereiding voor het plaatsen van |
construction de charpente de bois au moyen des outils et du matériel appropriés | houtskeletbouwelementen met het geschikte gereedschap en materiaal |
- Pouvoir exécuter des travaux bien isolés et étanches à l'air et aux | - Het kunnen uitvoeren van goed geïsoleerde en lucht- en dampdichte |
vapeurs | werken |
- Pouvoir appliquer des contrôles de qualité au moyen des instruments | - Het kunnen toepassen van kwaliteitscontroles met de geschikte |
appropriés | instrumenten |
Aptitudes à la résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir réagir de manière appropriée face à des problèmes constatés | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek, rekening |
la technique, compte tenu des consignes/procédures | houdend met de voorschriften/procedures |
- Pouvoir ajuster l'ordre de travail en cas de circonstances imprévues | - Het kunnen bijsturen van de werkopdracht bij onvoorziene omstandigheden |
- Pouvoir résoudre des problèmes simples au niveau de l'environnement | - Het kunnen oplossen van eenvoudige problemen aan de omgeving of het |
ou du produit lors de la pose | product bij de plaatsing |
- Pouvoir ajuster des machines (de travail du bois) en cas de | - Het kunnen bijstellen van de (houtbewerkings-)machines bij |
divergences aux pièces de travail traitées | afwijkingen aan de bewerkte werkstukken |
- Pouvoir adapter le propre planning à des circonstances changeantes | - Het kunnen aanpassen van de eigen planning aan wijzigende omstandigheden |
- Pouvoir ajuster ses propres travaux afin d'éviter des ponts | - Het kunnen bijsturen van de eigen werkzaamheden om koudebruggen en |
thermiques et des fuites dans l'écran d'étanchéité à l'air et | lekken in het lucht- en dampscherm te vermijden |
pare-vapeur - Pouvoir prendre des mesures appropriées de manière proactive en cas | - Het proactief kunnen nemen van gepaste maatregelen bij |
de risques de sécurité, compte tenu des consignes/procédures | veiligheidsrisico's rekening houdend met de voorschriften/procedures |
Aptitudes moteurs | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir travailler en hauteur | - Het kunnen op hoogte werken |
- Pouvoir manier des outils à main électriques et pneumatiques | - Het kunnen bedienen van elektrisch en pneumatisch handgereedschap |
- Pouvoir manier des outils à main | - Het kunnen hanteren van handgereedschap |
- Pouvoir régler et modifier des machines (de travail du bois) | - Het kunnen in- en omstellen van (houtbewerkings-)machines |
- Pouvoir manier les machines (de travail du bois) | - Het kunnen bedienen van de (houtbewerkings-)machines |
- Pouvoir apporter des colles, ... selon les consignes du fabricant | - Het kunnen aanbrengen van lijmen, ... volgens voorschriften van de |
- Pouvoir utiliser des appareils pour le transport de marchandises | fabrikant - Het kunnen gebruiken van toestellen voor goederentransport |
- Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle | - Het kunnen gebruiken van meet- en controletoestellen |
- Pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de soulèvement | tiltechnieken |
- Pouvoir placer et finir des éléments de la construction de charpente | - Het kunnen plaatsen en afwerken van houtskeletbouwelementen volgens |
de bois selon l'ordre de travail | de werkopdracht |
- Pouvoir placer de la menuiserie extérieure selon l'ordre de travail | - Het kunnen plaatsen van buitenschrijnwerk volgens de werkopdracht |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée dans l'atelier et/ou sur des chantiers | - Dit beroep wordt uitgeoefend in de werkplaats en/of op bouwplaatsen |
(construction neuve), dans des bâtiments habités ou utilisés | (nieuwbouw), in bewoonde gebouwen of in gebruik zijnde gebouwen |
(rénovation) dans des entreprises et requiert la mobilité et sens des | (renovatie) binnen ondernemingen en vergt de nodige mobiliteit en |
contacts nécessaires. | contactvaardigheid. |
- Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus | - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een |
souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est | onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te |
importante pour s'adapter aux modifications du planning, à | passen aan wijzigingen van planning, omgeving, weersomstandigheden, |
l'environnement, aux conditions climatiques, aux matières premières et | |
aux machines. | grondstoffen en machines. |
- Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le temps et requièrent dans de nombreux cas des délais impératifs, ce qui nécessite une orientation sur le résultat, une résistance au stress et de la persévérance. - Le secteur du bois et de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et la montagne de déchets qui augmente obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - Dans le cadre de cette profession, des outils à main électriques et pneumatiques sont utilisés. Cela peut impliquer des risques de coupures, de blocage de la machine, de recul de la pièce de travail et/ou de la machine, de se heurter à des objets, de danger d'électrocution, ... - Des nuisances sonores et de la poussière (de bois) peuvent apparaître lors de l'utilisation des machines - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations (obligatoires). Contexte d'opération | - De werkopdrachten worden vaak strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid en doorzettingsvermorgen vraagt. - De hout- en bouwsector kennen veel reglementeringen, normen, aanbevelingen en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - Binnen dit beroep maakt men gebruik van elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor het oplopen van snijwonden, het klem raken van de machine, de terugslag van het werkstuk en/of van de machine, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . - Bij het werken met machines kan er lawaaihinder en (hout)stof voorkomen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen. Handelingscontext |
- Se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, dévouement et un sens de l'esthétique | zorg, toewijding en zin voor esthetiek te werken |
- Echanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
des clients, des collègues et des tiers | informatie met klanten, collega's en derden |
- Gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le lieu de travail/chantier et utiliser | op de werkplek/werf respecteren en PBM's en CBM's met zorg gebruiken |
et entretenir des EPI et EPC avec soin. | en onderhouden |
- Gérer avec prudence des matières premières et des produits, compte | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
tenu des consignes de sécurité | veiligheidsvoorschriften |
- Utiliser des machines (de travail du bois), des outils et des | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van (houtbewerkings-)machines, |
matériels avec soin et précision. | gereedschappen en materialen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Est indépendant(e) en ce qui concerne : | - Is zelfstandig in : |
- l'exécution des plans et la préparation des propres travaux | - het uitvoeren van de plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- la mesure, l'établissement d'un état du bois, d'un métré et d'un | - het opmeten, een hout-, meet- en materiaalstaat opstellen, een |
état du matériel, l'établissement d'un plan de scie et la | zaagplan opmaken en het bepalen van de werkvolgorde |
détermination de l'ordre de travail | - het uitvoeren van de werkzaamheden, voorbereiden, bewerken, |
- l'exécution des travaux, préparer, travailler, assembler, placer, | vergaren, plaatsen, opbouwen, afwerken en controleren |
construire, finir et contrôler | |
- le changement et, le cas échéant, l'adaptation de ce qui relève de | - datgene wat binnen de opdracht en competentie ligt te veranderen en |
l'ordre et de la compétence | aan te passen indien nodig |
- Est lié(e) par : | - Is gebonden aan : |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité et d'environnement, des consignes | - veiligheids- en milieuvoorschriften, technische voorschriften, |
techniques, des fiches de produit, des épures et des plans | productfiches, werktekeningen en plannen |
- Fait appel : | - Doet een beroep op : |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données (de production), | - de leidinggevende voor de werkopdracht, de (productie)gegevens, de |
le planning, la notification de problèmes/dérèglements et des | planning, het melden van problemen/storingen en bijkomende instructies |
instructions complémentaires - au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de | - de (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
dérèglements, d'interventions techniques et/ou d'entretien du parc de | interventies en/of onderhoud aan het machinepark |
machines 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- Fonctionner efficacement au sein d'une entreprise | - Het efficiënt functioneren in een onderneming |
- Exécuter les travaux dans le souci de l'environnement, de manière | - Het milieubewust, kwalitatief en veilig uitvoeren van de werken |
qualitative et sûre | |
- Organiser le lieu de travail de manière sûre et ordonnée | - Het veilig en ordelijk organiseren van de werkplek |
- Exécuter des travaux en hauteur de manière sûre | - Het veilig uitvoeren van werken op hoogte |
- Préparer et planifier les propres travaux pour la production | - Het voorbereiden en plannen van de eigen werkzaamheden voor de |
- Contrôler le stock de matières premières et de matériaux en fonction | productie - Het controleren van de voorraad grondstoffen en materialen in |
de l'ordre de travail | functie van de werkopdracht |
- Préparer les matières premières pour l'ordre de travail | - Het voorbereiden van de grondstoffen op de werkopdracht |
- Sélectionner et contrôler des outils (tranchants) et les monter sur | - Het selecteren, controleren van (snij)gereedschappen en monteren op |
les machines (de travail du bois) | de (houtbewerkings-) machines |
- Modifier et régler les machines (de travail du bois) | - Het om- en instellen van de (houtbewerkings-) machines |
- Contrôler les dispositifs de sécurité des machines (de travail du bois) | - Het controleren van de veiligheidsvoorzieningen van de (houtbewerkings-) machines |
- Travailler des parties avec des machines (de travail du bois) | - Het bewerken van onderdelen met (houtbewerkings-) machines |
- Assembler des parties | - Het vergaren van onderdelen |
- Exécuter un entretien préventif de base des machines (de travail du | - Het uitvoeren van preventief basisonderhoud van de (houtbewerkings-) |
bois) | machines |
- Transporter des matières premières, des parties de construction et | - Het transporteren van grondstoffen, constructieonderdelen en |
des matériaux | materialen |
- Traiter des surfaces d'éléments de la construction de charpente de | - Het behandelen van oppervlakken van houtskeletbouwelementen |
bois - Placer des matériaux isolants | - Het plaatsen van isolatiematerialen |
- Placer des écrans d'étanchéité à l'air et pares-vapeurs | - Het plaatsen van lucht- en dampschermen |
- Constater la situation sur le chantier en fonction des propres | - Het vaststellen van de situatie op de werf in functie van de eigen |
travaux et préparer la pose | werkzaamheden en de plaatsing voorbereiden |
- Placer des éléments de construction de charpente de bois (lattes de | - Het plaatsen van houtskeletbouwelementen (grondregels, wanden, |
base, parois, grilles/sols, chevrons/moises, lucarnes, ...) | roostering/vloeren, spanten/gordingen, dakkappellen, ...) |
- Placer de la menuiserie extérieure (fenêtres, portes, portails, | - Het plaatsen van buitenschrijnwerk (ramen, deuren, poorten, |
vérandas, revêtements de façade, ...) | veranda's, gevelbekleding, ...) |
- Finir la charpente de bois | - Het afwerken van de houtskeletbouw |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Aucune attestation obligatoire, mais pour l'exécution de certains | Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van |
travaux et/ou certaines tâches à risques, certaines attestations et/ou | bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten |
certificats sont requis, comme le certificat VCA, l'attestation pour | en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, |
des travaux sûrs en hauteur, ... | ... |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 septembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2013 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 13 september 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
'houtskeletbouwer' (constructeur de charpente de bois). | houtskeletbouwer. |
Bruxelles, le 13 septembre 2013. | Brussel, 13 september 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |