Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 13 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 13 OKTOBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding De Vlaamse regering, Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves, notamment les articles 48 et 49; leerlingenbegeleiding, inzonderheid op de artikelen 48 en 49;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 19 mai 2000; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 19 mei 2000;
Vu le protocole 368 du 28 août 2000 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 368 van 28 augustus 2000 houdende de
conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in de
négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la gemeenschappelijke vergadering van sectorcomité X en van onderafdeling
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het Comité voor de
services publics provinciaux et locaux; Provinciale en Plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole 143 du 28 août 2000 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 143 van 28 augustus 2000 houdende de
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé conclusies van de onderhandelingen die werden gevoerd in het
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté détermine les titres que les membres du personnel des centres d'encadrement des élèves sont tenus de posséder à partir du 1er septembre 2000 et les traitements rattachés aux différentes fonctions dans les centres à partir de la même date, et par le fait que tout sursis de décision compromettrait gravement le recrutement de nouveaux membres du personnel; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2000, en application overkoepelend onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat voorliggend ontwerpbesluit bepaalt over welke bekwaamheidsbewijzen de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding met ingang van 1 september 2000 moeten beschikken en welke weddenschalen verbonden zijn aan de verschillende ambten binnen de centra vanaf diezelfde datum en door het feit dat elk uitstel van beslissing de werving van nieuwe personeelsleden in zeer sterke mate zou bemoeilijken; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven 7 september 2000
de l'article 84, premier alinéa, 2° des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
et de l'Egalité des Chances et du Ministre flamand de l'Enseignement Kansen en van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de

des centres d'encadrement des élèves visés aux articles 73 et 182 du centra voor leerlingenbegeleiding bedoeld in de artikelen 73 en 182
décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
élèves et aux membres du personnel des cellules permanentes d'appui leerlingenbegeleiding en op de personeelsleden van de permanente
visées aux articles 89, 90 et 91 du même décret. ondersteuningscellen bedoeld in de artikelen 89, 90 en 91 van
hetzelfde decreet.

Art. 2.§ 1er. Les titres requis pour la désignation et la nomination

Art. 2.§ 1. De bekwaamheidsbewijzen die vereist zijn voor aanstelling

aux emplois suivants sont : en benoeming in de hierna vermelde ambten zijn :
1° médecin : un diplôme de médecin ou de docteur en médecine, 1° arts : een diploma van arts of van doctor in de genees-, heel- en
chirurgie et accouchements, assorti d'un grade académique de diplômé verloskunde, aangevuld met de academische graad van gediplomeerde in
des études spécialisées en médecine de la jeunesse; de gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg;
2° conseil : 2° consulent :
a) les diplômes de médecin, dentiste, vétérinaire, docteur, ingénieur, pharmacien ou licencié délivré conformément à la législation sur les grades académiques; b) les autres diplômes de médecin, dentiste, vétérinaire, docteur, ingénieur, pharmacien ou licencié délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement autorisé par la loi ou par le décret, ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté, si la durée des études est de quatre ans au moins, même si une partie des études n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement précités; a) de diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt overeenkomstig de wetgeving op de academische graden; b) de andere diploma's van arts, tandarts, dierenarts, doctor, ingenieur, apotheker of licentiaat, uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of door een door de Staat of de Gemeenschap opgerichte examencommissie, indien de duur van de studiën ten minste vier jaar bedraagt, zelfs als een gedeelte van de studiën niet in een van de voormelde onderwijsinstellingen werd volbracht;
c) le diplôme de l'enseignement technique supérieur du troisième c) het diploma van hoger technisch onderwijs van de derde graad;
degré; d) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique du troisième d) het diploma van hoger kunstonderwijs van de derde graad met
degré de plein exercice; volledig leerplan;
e) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique continué de plein e) het diploma van voortgezet hoger kunstonderwijs met volledig
exercice; leerplan;
f) le diplôme de l'enseignement supérieur artistique de plein f) het diploma van hoger kunstonderwijs met volledig leerplan,
exercice, délivré après un cycle d'au moins cinq années d'études; uitgereikt na een cyclus van ten minste vijf studiejaren;
g) l'attestation de lauréat du « Nationaal Hoger Instituut » à Anvers, g) het laureaatsattest van het Nationaal Hoger Instituut van
délivré après un cycle d'au moins cinq années d'études; Antwerpen, verleend na een cyclus van ten minste vijf studiejaren;
h) le prix Lemmens-Tinel décerné par le « Lemmensinstituut » à h) de prijs Lemmens-Tinel, uitgereikt door het Lemmensinstituut te
Louvain; Leuven;
i) le diplôme de maître délivré conformément à la législation sur i) het diploma van meester, uitgereikt overeenkomstig de regelgeving
l'enseignement supérieur; op het hoger onderwijs;
j) le diplôme des officiers ayant réussi, avant le 1er janvier 1965, j) het diploma van de officieren die vóór 1 januari 1965 met vrucht
leurs études à l'école d'application de l'Ecole royale militaire ou à hun studiën hebben volbracht aan de Oefenschool bij de Koninklijke
la section polytechnique de cette école; Militaire School of aan de polytechnische afdeling van die school;
k) le diplôme d'architecte, d'architecte d'intérieur ou d'ingénieur k) het diploma van architect, interieurarchitect of van industrieel
industriel. ingenieur.
3° conseil psychopédagogique : 3° psycho-pedagogisch consulent :
a) licencié en orientation professionnelle et sélection; a) licentiaat in de beroepsoriëntering en selectie;
b) licencié en psychologie clinique; b) licentiaat in de klinische psychologie;
c) licencié en sciences éducatives; c) licentiaat in de opvoedingswetenschappen;
d) licencié en sciences didactiques; d) licentiaat in de opvoedkundige wetenschappen;
e) licencié en sciences pédagogiques; e) licentiaat in de pedagogische wetenschappen;
f) licencié en psychologie; f) licentiaat in de psychologie;
g) licencié en sciences psychologiques; g) licentiaat in de psychologische wetenschappen;
h) licencié en sciences psychologiques et pédagogiques; h) licentiaat in de psychologische en pedagogische wetenschappen;
i) licencié en sciences psychopédagogiques; i) licentiaat in de psycho-pedagogische wetenschappen;
j) licencié en animation socioculturelle; j) licentiaat in de sociale en culturele agogiek;
k) licencié en psychologie appliquée; k) licentiaat in de toegepaste psychologie;
l) licencié en psychologie du travail et en psychologie expérimentale. l) licentiaat in de bedrijfs- en experimentele psychologie.
4° collaborateur administratif : 4° administratief werker :
a) diplôme d'ingénieur technique; a) het diploma van technisch ingenieur;
b) diplôme universitaire de conducteur civil; b) het universitair diploma van burgerlijk conducteur;
c) diplôme d'une école supérieure technique du deuxième degré; c) het diploma van een hogere technische school van de tweede graad;
d) diplôme de l'enseignement artistique supérieur du deuxième degré de d) het diploma van het hoger kunstonderwijs van de tweede graad met
plein exercice; volledig leerplan;
e) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice, e) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan,
délivré après un cycle d'au moins quatre années d'études; uitgereikt na een cyclus van ten minste vier studiejaren;
f) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice, f) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan voor
délivré avant le 1er septembre 1969 après un cycle d'au moins trois 1 september 1969 uitgereikt na een cyclus van ten minste drie
années d'études par un établissement d'enseignement artistique; studiejaren door een instelling voor de beeldende kunsten;
g) le diplôme de lauréat délivré par le « Lemmensinstituut » à g) het laureaatsdiploma, uitgereikt door het Lemmensinstituut te
Louvain; Leuven;
h) le diplôme du deuxième cycle délivré par un Conservatoire royal de h) het diploma van de tweede cyclus, uitgereikt door een Koninklijk
Musique; Muziekconservatorium;
i) diplôme d'architecte d'intérieur, délivré après un cycle de trois i) het diploma van binnenhuisontwerper, uitgereikt na een cyclus van
années d'études au moins par le "Provinciaal Hoger Instituut voor ten minste drie studiejaren door het Provinciaal Hoger Instituut voor
Architectuur en Toegepaste Kunsten" à Hasselt, le "Provinciaal Hoger Architectuur en Toegepaste Kunsten in Hasselt, het Provinciaal Hoger
Architectuurinstituut" à Hasselt-Diepenbeek et par le "Stedelijk Hoger Architectuurinstituut in Hasselt-Diepenbeek en het Stedelijk Hoger
Architectuurinstituut "De Bijloke"" à Gand; Architectuurinstituut "De Bijloke" te Gent;
j) diplôme d'architecte d'intérieur, obtenu avant l'année académique 1) het diploma van binnenhuisontwerper, behaald vóór het academiejaar
1964-1965 et après un cycle de trois années d'études au moins et 1964-1965 en uitgereikt na een cyclus van ten minste drie studiejaren
délivré par le "Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en Stedebouw" door het Nationaal Hoger Instituut voor Bouwkunst en Stedebouw in
à Anvers; Antwerpen;
k) diplôme d'aspirant-officier au long cours; k) het diploma van aspirant-officier ter lange omvaart;
l) diplôme d'officier-mécanicien de 1re classe; l) het diploma van officier-werktuigkundige eerste klasse;
m) diplôme de l'enseignement artistique supérieur du premier degré de m) het diploma van het hoger kunstonderwijs van de eerste graad met
plein exercice; volledig leerplan;
n) diplôme de l'enseignement artistique supérieur de plein exercice, n) het diploma van het hoger kunstonderwijs met volledig leerplan,
délivré après un cycle d'au moins deux années d'études; uitgereikt na een cyclus van ten minste twee studiejaren;
o) le diplôme du premier cycle délivré par un Conservatoire royal de o) het diploma van de eerste cyclus, uitgereikt door een Koninklijk
Musique; Muziekconservatorium;
p) le diplôme de l'enseignement supérieur de type court de plein p) het diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig
exercice; leerplan;
q) le diplôme d'une école technique supérieure du premier degré; q) het diploma van een hogere technische school van de eerste graad;
r) le diplôme d'instituteur primaire; r) het diploma van onderwijzer(es);
s) un diplôme d'instituteur préscolaire; s) het diploma van kleuteronderwijzer(es);
t) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou le t) het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs of
diplôme de régent; het diploma van regent(es);
u) un diplôme d'agrégé de l'enseignement moyen et technique du degré u) het diploma van geaggregeerde voor het middelbaar en technisch
inférieur; onderwijs van de lagere graad;
v) le diplôme d'une formation de base d'un cycle; v) het diploma van een basisopleiding in één cyclus;
w) le diplôme d'agrégé en sciences religieuses; w) het diploma van gegradueerde in de godsdienstwetenschappen;
x) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1; y) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1 assorti du diplôme de la formation continue des enseignants; z) le diplôme de virtuosité, le diplôme supérieur et le diplôme du premier prix délivrés par un établissement de l'enseignement musical supérieur; aa) le diplôme d'un cours technique supérieur du deuxième degré; bb) le diplôme de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court ou d'un cours technique supérieur du premier degré; cc) le diplôme de candidat délivré conformément à la législation sur les grades académiques; dd) les autres diplômes de candidat délivrés par une université belge ou un établissement assimilé, par un établissement autorisé par la loi ou par le décret, ou par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté; x) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1; y) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep l samen met het diploma van de voortgezette lerarenopleiding voor de bijkomende uitdieping van een opleidingseenheid; z) het diploma van virtuositeit, het hoger diploma en het diploma van eerste prijs, uitgereikt door een instelling voor hoger muziekonderwijs; aa) het diploma van een hogere technische leergang van de tweede graad; bb) het diploma van het hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie of van een hogere technische leergang van de eerste graad; cc) het diploma van kandidaat uitgereikt krachtens de wet op het toekennen van de academische graden; dd) de andere diploma's van kandidaat uitgereikt door een Belgische universiteit of een daarmee gelijkgestelde instelling, door een door de wet of door het decreet daartoe gemachtigde instelling of door een
ee) le certificat délivré par les Cours supérieurs de l'Etat de la door de Staat of de Gemeenschap opgerichte examencommissie;
danse et de la pédagogie de la danse; ee) het getuigschrift uitgereikt door de Hogere Rijksleergangen voor
dans en danspedagogiek;
5° assistant social : 5° maatschappelijk werker :
a) un diplôme de la formation initiale au travail social de a) een diploma van de basisopleiding sociaal werk van het hoger
onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk,
l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail waarvoor de graad van maatschappelijk assistent wordt verleend
socio-éducatif, conférant le grade d'assistant social; b) of een diploma of getuigschrift van het hoger onderwijs van het
b) ou un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type korte type met volledig leerplan of van een hogere technische school
court de plein exercice ou d'une école technique supérieure du premier van de eerste graad waarvoor de graad van maatschappelijk assistent
degré, conférant le grade d'assistant social werd verleend;
6° auxiliaire paramédical : 6° paramedisch werker :
a) un diplôme de la formation initiale de l'enseignement supérieur a) een diploma van een basisopleiding van het hoger onderwijs van één
d'un cycle de la discipline soins de santé; cyclus van het studiegebied gezondheidszorg
b) ou un diplôme de l'enseignement supérieur paramédical de type court b) een diploma van het paramedisch hoger onderwijs van het korte type
de plein exercice ou d'une formation ou section paramédicale d'une met volledig leerplan of een paramedische opleiding of afdeling van
école technique supérieure du premier degré een hogere technische school van de eerste graad
7° auxiliaire psychopédagogique : 7° psycho-pedagogisch werker :
a) un diplôme de la formation initiale au travail social de a) een diploma van de basisopleiding sociaal werk van het hoger
l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk,
socio-éducatif, conférant le grade d'assistant en psychologie; waarvoor de graad van assistent in de psychologie wordt verleend
b) ou un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur social de b) een diploma of getuigschrift van het sociaal hoger onderwijs van
type court de plein exercice ou d'une école technique supérieure du het korte type met volledig leerplan of van een hogere technische
premier degré, conférant le grade d'assistant en psychologie; school van de eerste graad waarvoor de graad van assistent in de
psychologie werd verleend;
c) un diplôme de la formation initiale à l'orthopédagogie de c) een diploma van de basisopleiding orthopedagogie van het hoger
l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline travail onderwijs van één cyclus van het studiegebied sociaal-agogisch werk,
socio-éducatif, conférant le grade de gradué en orthopédagogie; waarvoor de graad van gegradueerde in orthopedagogie wordt verleend
d) ou un diplôme de l'enseignement supérieur social de type court de d) een diploma of getuigschrift van het sociaal hoger onderwijs van
plein exercice ou d'une formation ou section d'orthopédagogie d'une het korte type met volledig leerplan of van een hogere technische
école technique supérieure du premier degré; school van de eerste graad, opleiding of afdeling orthopedagogie;
e) le diplôme de l'enseignement supérieur pédagogique de type court de e) het diploma van het pedagogisch hoger onderwijs van het korte type
plein exercice; met volledig leerplan;
f) le diplôme d'instituteur primaire; f) het diploma van onderwijzer(es);
g) un diplôme d'instituteur préscolaire; g) het diploma van kleuteronderwijzer(es);
h) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou le h) het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs of
diplôme de régent; het diploma van regent(es);
i) un diplôme d'agrégé de l'enseignement moyen et technique du degré i) het diploma van geaggregeerde voor het middelbaar en technisch
inférieur; onderwijs van de lagere graad;
j) le diplôme d'une formation de base d'un cycle de la discipline j) het diploma van een basisopleiding in één cyclus van het
enseignement; studiegebied onderwijs
k) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1; k) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1;
l) un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire B groupe 1 assorti l) het diploma van geaggregeerde voor het secundair onderwijs-groep 1
du diplôme de la formation continue des enseignants; samen met het diploma van de voortgezette lerarenopleiding voor de
bijkomende uitdieping van een opleidingseenheid;
8° collaborateur : 8° medewerker :
a) le brevet d'une école secondaire professionnelle ou d'un cours a) het brevet van een aanvullende secundaire beroepsschool of
complémentaire; leergang;
b) le certificat d'études de la deuxième année d'études du quatrième b) het studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de vierde graad
degré de l'enseignement secondaire; van het secundair onderwijs;
c) le diplôme des soins infirmiers psychiatriques; c) het diploma in de psychiatrische verpleegkunde;
d) le diplôme des soins hospitaliers; d) het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde;
e) le diplôme de finalité de l'enseignement artistique à horaire e) het finaliteitsdiploma van het kunstonderwijs, ingericht volgens
réduit; beperkt leerplan;
f) le certificat homologué de l'enseignement secondaire supérieur; f) het gehomologeerd getuigschrift van hoger secundair onderwijs;
g) le certificat homologué de l'enseignement moyen du degré supérieur; g) het gehomologeerd getuigschrift van het middelbaar onderwijs van de hogere graad;
h) le diplôme homologué de l'enseignement secondaire; h) het gehomologeerd diploma van secundair onderwijs;
i) le diplôme de l'enseignement secondaire; i) het diploma van secundair onderwijs;
j) un titre du niveau de l'enseignement secondaire technique j) een studiebewijs van het niveau hoger technisch secundair
supérieur; onderwijs;
k) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire k) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het
technique; technisch secundair onderwijs;
l) un titre du niveau de l'enseignement secondaire artistique supérieur; l) een studiebewijs van het niveau van hoger kunstsecundair onderwijs;
m) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire m) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het
artistique supérieur; kunstsecundair onderwijs;
n) un titre du niveau de l'enseignement secondaire professionnel n) een studiebewijs van het niveau van hoger beroepssecundair
supérieur; onderwijs;
o) un titre du niveau du troisième degré de l'enseignement secondaire o) een studiebewijs van het niveau van de derde graad van het
professionnel supérieur. beroepssecundair onderwijs;
§ 2. Par dérogation au § 1er, 1°, un membre du personnel porteur d'un § 2. In afwijking van § 1, 1°, kan een personeelslid, in het bezit van
diplôme de médecin peut assumer temporairement les fonctions de een diploma van arts, het ambt van arts gedurende een periode van
médecin pendant une période de 60 mois au maximum, sans être titulaire maximum 60 maanden tijdelijk uitoefenen zonder in het bezit te zijn
du grade de diplômé des études spécialisées en médecine de la van de graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van
jeunesse, à condition que l'intéressé s'inscrit à la formation jeugdgezondheidszorg, op voorwaarde dat betrokkene zich inschrijft
continuée au plus tard pour l'année académique suivant sa première voor de voortgezette opleiding uiterlijk het academiejaar volgend op
désignation en tant que médecin. La période de 60 mois au maximum prend cours le 1er septembre de l'année scolaire de la première désignation. La désignation du membre du personnel susvisé prend fin de plein droit et sans préavis lorsque l'intéressé n'est pas titulaire du grade requis dans le délai fixé au premier alinéa. § 3. Les titres visés au § 1er doivent être délivrés soit par une université belge, soit par un établissement assimilé par une loi ou par un décret, soit par un établissement organisé, subventionné ou agréé par l'Etat ou par la Communauté, soit par un jury d'examen institué par l'Etat ou la Communauté. Sont également acceptés les diplômes ou certificats étrangers déclarés équivalents en vertu de la loi ou du décret ou en application des directives européennes ou d'un accord bilatéral. Un diplôme ou certificat délivré dans un Etat membre de l'Union européenne est accepté s'il est accompagné d'une attestation de conformité telle que définie par l'arrêté du Gouvernement flamand du zijn eerste aanstelling als arts. De periode van maximum 60 maanden start op 1 september van het schooljaar van de eerste aanstelling. De aanstelling van bovenvermeld personeelslid eindigt van rechtswege en zonder vooropzeg als betrokkene niet in het bezit is van de vereiste graad binnen de in het eerste lid voorgeschreven termijn. § 3. De in § 1 vermelde basisbekwaamheidsbewijzen moeten uitgereikt zijn, hetzij door een Belgische universiteit of door een door een wet of decreet daarmee gelijkgestelde instelling, of door een door de Staat dan wel door de Gemeenschap georganiseerde, gesubsidieerde of erkende onderwijsinstelling, hetzij door een door de Staat of de Gemeenschap ingestelde examencommissie. Buitenlandse diploma's of getuigschriften die krachtens de wet of het decreet of met toepassing van de Europese richtlijnen of een bilateraal akkoord als gelijkwaardig erkend zijn, worden eveneens aangenomen. De in een lidstaat van de Europese Unie uitgereikte diploma's of getuigschriften worden aangenomen, indien ze vergezeld gaan van een conformiteitsattest zoals bepaald in het besluit van de Vlaamse
15 avril 1997 fixant les conditions et la forme de l'attestation de regering van 15 april 1997 tot bepaling van de voorwaarden en de vorm
van het conformiteitsattest voor wervingsambten in het onderwijs ter
conformité pour les fonctions de recrutement dans l'enseignement en uitvoering van de Europese Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG.
exécution des directives européennes 89/48/CEE et 92/S1/CEE. § 4. Worden gelijkgesteld met de in § 1 vermelde diploma's,
§ 4. Sont assimilés aux diplômes, certificats et brevets d'une école getuigschriften en brevetten van een school of leergang, de diploma's
ou d'un cours, les diplômes délivrés par les écoles ou cours uitgereikt door de technische en beroepsscholen of -leergangen die
techniques et professionnels y assimilés en vertu de l'article 8, § 1er ermede gelijkgesteld zijn zoals bepaald in artikel 8, § 1, van het
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux besluit van de Vlaamse regering van 14 juni 1989 betreffende de
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen, het prestatiestelsel en de
l'enseignement secondaire. bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs.
§ 5. Les titres suivants sont assimilés au grade de diplômé des études § 5. De volgende bekwaamheidsbewijzen worden gelijkgesteld met de
graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van
spécialisées en médecine de la jeunesse : jeugdgezondheidszorg :
1° le diplôme de médecin-hygiéniste, orientation hygiène scolaire; 1° het diploma van geneesheer-hygiënist, richting schoolhygiëne;
2° le certificat de médecin-hygiéniste en médecine de la jeunesse. 2° het certificaat van geneesheer-hygiënist in de jeugdgezondheidszorg;
Les titres des membres du personnel suivants sont également assimilés De bekwaamheidsbewijzen van de volgende personeelsleden worden
au grade de diplômé des études spécialisées en médecine de la jeunesse : 1° les membres du personnel porteurs, à titre personnel, d'un titre de spécialisation assimilé, avant le 1er septembre 1985, par le ministre ayant la santé publique dans ses attributions, conformément à l'arrêté royal du 3 septembre 1975 modifiant l'arrêté royal du 4 août 1969 relatif à l'octroi de subventions aux équipes agréées d'inspection médicale scolaire, au diplôme post-universitaire de hygiéniste scolaire; 2° les membres du personnel actifs, au 31 août 2000, en tant que médecins dans un centre PMS ou IMS, quel que soit le type de leur contrat, et transférés au 1er septembre 2000 à un centre d'encadrement des élèves, à condition qu'ils aient fourni des prestations de médecin dans un centre PMS ou IMS pendant au moins cinq années de service. § 6. Les titres des membres du personnel actifs au 31 août 2000 en tant que commis statutaire dans un centre PMS, et concordés au 1er eveneens gelijkgesteld met de graad van gediplomeerde in de gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg : 1° de personeelsleden die ten persoonlijke titel houder zijn van een specialisatietitel die voor 1 september 1985 door de minister die de volksgezondheid onder zijn bevoegdheid had, overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 september 1975 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 4 augustus 1969 met betrekking tot het verlenen van subsidies aan de erkende equipes voor medisch schooltoezicht als gelijkwaardig erkend is met het post-universitair diploma van schoolhygiënist; 2° de personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam zijn als arts in een PMS- of MST-centrum, ongeacht de aard van hun overeenkomst, en die op 1 september 2000 worden overgedragen naar een centrum voor leerlingenbegeleiding, op voorwaarde dat zij sedert 1 september 1985 tenminste gedurende vijf dienstjaren prestaties hebben verricht als arts in een PMS- of MST-centrum. § 6. De bekwaamheidsbewijzen van de personeelsleden die op 31 augustus
septembre 2000 avec la fonction de collaborateur, sont également 2000 werkzaam zijn als vastbenoemd klerk in een PMS- centrum, en die
assimilés aux titres requis pour la fonction de collaborateur. op 1 september 2000 worden geconcordeerd naar het ambt van medewerker,
worden eveneens gelijkgesteld met een bekwaamheidsbewijs vereist voor
het ambt van medewerker.

Art. 3.§ 1er. La formation spécifique à la direction de personnels

Art. 3.§ 1. De specifieke vorming inzake leidinggeven zoals bedoeld

telle que visée à l'article 48 du décret du 1er décembre 1998 relatif in artikel 48 van het decreet van 1 december 1998 betreffende de
aux centres d'encadrement des élèves est agréée si l'intéressé a suivi centra voor leerlingenbegeleiding wordt erkend indien de betrokkene
une formation de base qui remplit les conditions suivantes : een basisvorming heeft gevolgd die aan de volgende voorwaarden voldoet :
1° la formation couvre au moins 200 heures; 1° de omvang van de vorming bedraagt ten minste 200 uur;
2° la formation concerne au moins : 2° de vorming heeft ten minste betrekking op :
a) le management général y compris le planning stratégique; a) algemeen management met inbegrip van beleidsplanning;
b) la direction de personnels y compris les descriptions de fonctions, b) personeelsmanagement met inbegrip van functiebeschrijvingen,
l'évaluation et le travail en équipe; evaluatie en teamwerk;
c) le management de projets; c) projectmanagement;
d) développement organisationnel, gestion de processus et gestion du changement; d) organisatieontwikkeling met procesmanagement en veranderingsbeheer;
3° en outre, la formation comprend au moins l'un des thèmes suivants : 3° de vorming bevat bovendien ten minste één van de volgende thema's :
a) la communication, y compris le réseautage interne et externe; a) communicatie met inbegrip van interne en externe netwerken;
b) la gestion de l'informatique; b) informaticamanagement;
c) la gestion financière; c) financieel beheer;
d) la gestion de la qualité; d) kwaliteitszorg;
e) l'encadrement des élèves. e) leerlingenbegeleiding.
4° la formation n'a pas débuté avant le 1er avril 1991; 4° de vorming is niet vroeger gestart dan 1 april 1991;
5° l'intéressé est tenu de démontrer qu'il a effectivement suivi la 8° betrokkene moet aantonen dat hij de vorming effectief gevolgd
formation. heeft.
§ 2. L'agrément de la formation spécifique telle que visée au § 1er § 2 De erkenning van de specifieke vorming bedoeld in § 1, kan worden
peut être sollicité avant le début de la formation ou à l'issue de aangevraagd vóór de start van de vorming of na beëindiging ervan. De
celle-ci. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs erkent de specifieke
attributions agrée la formation spécifique telle que visée au § 1er vorming bedoeld in § 1, na advies van een commissie.
sur avis d'une commission.
Cette commission est composée comme suit : Deze commissie is samengesteld als volgt :
1° un membre de l'inspection, sur la proposition de l'inspecteur 1° een lid van de inspectie, op voorstel van de coördinerend
général coordinateur; inspecteur-generaal;
2° un membre du Service d'Etudes, sur la proposition du directeur du 2° een lid van de dienst voor Onderwijsontwikkeling, op voorstel van
Service d'Etudes; de directeur van de dienst voor Onderwijsontwikkeling;
3° deux membres de différentes universités flamandes; 3° twee leden van verschillende Vlaamse universiteiten
4° deux fonctionnaires, désignés respectivement par les secrétaires 4° twee ambtenaren, aangewezen door respectievelijk de
généraux des départements de l'Enseignement et de l'Aide sociale, de secretarissen-generaal van de departementen Onderwijs en Welzijn,
la Santé publique et de la Culture du Ministère de la Communauté Volksgezondheid en Cultuur van het ministerie van de Vlaamse
flamande. Gemeenschap.
§ 3. Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions § 3 De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs bepaalt de
fixe la procédure d'introduction et de traitement des dossiers d'agrément. procedure van indiening en afhandeling van de erkenningsdossiers.
§ 4. Par dérogation au § 1er, les membres du personnel suivants qui, à § 4. In afwijking van § 1, worden de volgende personeelsleden die
partir du 1er septembre 2000, sont chargés du mandat de directeur dans vanaf 1 september 2000 belast worden met het mandaat van directeur in
un centre, sont censés avoir finalisé la formation visée au § 1er et een centrum, geacht de vorming bedoeld in § 1 te hebben beëindigd en
être agréés : erkend te zijn :
1° les directeurs statutaires au 31 août 2000 dans un centre PMS; 1° de op 31 augustus 2000 vastbenoemde directeurs in een PMS-centrum;
2° les médecins coordinateurs d'une équipe MST subventionnée qui, au 2° de coördinerende artsen van een gesubsidieerde MST-equipe, die op
31 août 2000, étaient médecins coordinateurs pendant au moins 5 années 31 augustus 2000 minstens 5 dienstjaren coördinerend arts waren.
de service. § 5. Par dérogation au § 1er, les membres du personnel chargés § 5. In afwijking van § 1 moeten personeelsleden, die tijdelijk belast
temporairement du remplacement du membre du personnel qui exerce le worden met de vervanging van het personeelslid dat het mandaat van
mandat de directeur, ne sont pas tenus de prouver qu'ils ont finalisé directeur uitoefent, niet aantonen dat zij de erkende vorming inzake
la formation à la direction de personnels, à condition que la durée du leidinggeven hebben voltooid op voorwaarde dat de duur van de
remplacement à la fonction de directeur soit inférieure à une année vervanging in het ambt van directeur minder bedraagt dan één
scolaire. schooljaar.

Art. 4.Le titre requis pour la fonction de directeur comprend :

Art. 4.Het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt van directeur

1° un diplôme de l'enseignement supérieur à deux cycles, soit un titre omvat : 1° een diploma van het hoger onderwijs van twee cycli, zijnde een
requis pour la désignation et la nomination à l'emploi de conseil tel bekwaamheidsbewijs vereist voor de aanstelling of benoeming in het
que visé à l'article 2, § 1er, 2°; ambt van consulent zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 2°;
2° la formation spécifique à la direction de personnels telle que 2° de specifieke vorming inzake leidinggeven zoals bedoeld in artikel
visée à l'article 3; 3;
3° une formation complémentaire à la direction de personnels et 3° een bijkomende vorming inzake leidinggeven en leerlingenbegeleiding
l'encadrement d'élèves d'au moins trois journées ou 20 heures par van tenminste drie dagen of 20 uur per schooljaar.
année scolaire.
La formation complémentaire visée au premier alinéa, 3° doit être De bijkomende vorming bedoeld in het eerste lid, 3°, moet gevolgd
suivie à partir de l'année scolaire de la nomination à l'emploi de worden vanaf het schooljaar van de aanstelling tot directeur, en dient
directeur, et doit être prouvée annuellement à la fin de l'année jaarlijks op het einde van het schooljaar aangetoond te worden op de
scolaire suivant le mode à fixer par le ministre ayant l'enseignement door de minister bevoegd voor het onderwijs te bepalen wijze.
dans ses attributions. Le mandat de directeur prend fin de plein droit et sans préavis si Het mandaat van directeur eindigt van rechtswege en zonder vooropzeg
l'intéressé n'est pas en mesure de prouver la formation complémentaire als betrokkene de bijkomende vereiste vorming niet kan aantonen,
requise, sauf en cas de force majeure. uitgezonderd in geval van overmacht.

Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement suivante est applicable aux

Art. 5.§ 1. Voor de ambten van arts en directeur geldt de volgende

emplois de médecin et de directeur : weddenschaal :
échelle de traitement 511/1 118 403 - 1 792 901 weddenschaal 511/1 118 403 - 1 792 901
(24 ans) 3/1 x 29 326 (24 jaar) 3/1 x 29 326
11/2 x 53 320 11/2 x 53 320
§ 2. L'échelle de traitement suivante est applicable aux emplois de § 2. Voor de ambten van psycho-pedagogisch consulent en consulent
conseil psychopédagogique et de conseil : geldt de volgende weddenschaal :
échelle de traitement 501/850 920 - 1 500 526 weddenschaal 501/850 920 - 1 500 526
(24 ans) 3/1 x 27 548 (24 jaar) 3/1 x 27 548
11/2 x 51 542 11/2 x 51 542
§ 3. L'échelle de traitement suivante est applicable aux emplois § 3. Voor de ambten van maatschappelijk werker, paramedisch werker,
d'assistant social, d'auxiliaire psychopédagogique et de collaborateur psycho- pedagogisch werker en administratief werker geldt de volgende
administratif : weddenschaal :
échelle de traitement 333/670 467 - 1 183 277 weddenschaal 333/670 467 - 1 183 277
(23 ans) 2/1 x 25 771 (23 jaar) 2/1 x 25 771
1/1 x 24 050 1/1 x 24 050
1/1 x 27 492 1/1 x 27 492
2/2 x 36 731 2/2 x 36 731
1/1 x 8 349 1/1 x 8 349
1/1 x 36 435 1/1 x 36 435
8/2 x 36 435 8/2 x 36 435
§ 4. L'échelle de traitement suivante est applicable à l'emploi de § 4. Voor het ambt van medewerker geldt de volgende weddenschaal :
collaborateur :
échelle de traitement 202/567 318 - 744 187 weddenschaal 202/567 318 - 744 187
(20 ans) 3/1 x 11 183 (20 jaar) 3/1 x 11 183
2/2 x 13 056 2/2 x 13 056
8/2 x 14 651 8/2 x 14 651
L'échelle de traitement suivante est applicable aux collaborateurs Na negen jaar dienstanciënniteit in de categorie van het
statutaires, après une ancienneté de neuf ans dans la catégorie du administratief personeel, geldt voor de vastbenoemde medewerkers de
personnel administratif : volgende weddenschaal :
échelle de traitement 203/633 609 - 909 439 weddenschaal 203/633 609 - 909 439
(20 ans) 3/1 x 11 183 (20 jaar) 3/1 x 11 183
13/2 x 18 637 13/2 x 18 637
§ 5. La rémunération des fonctions de coordination est fixée comme § 5. De vergoeding voor coordinatiefuncties wordt vastgesteld als
suit : volgt :
rémunération des fonctions de coordination vergoeding voor coördinatiefuncties
137 000 137 000

Art. 6.§ 1er. Les échelles de traitement suivantes sont applicables

aux membres du personnel actifs au 31 août 2000 dans un centre PMS ou

Art. 6.§ 1. Voor personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam

dans une équipe subventionnée d'inspection médicale scolaire, qui ne waren in een PMS-centrum of in een gesubsidieerde equipe voor medisch
schooltoezicht en die niet in het bezit zijn van het vereiste
sont pas porteurs du titre requis tel que visé à l'article 2 : bekwaamheidsbewijs zoals bedoeld in artikel 2, gelden de volgende weddenschalen :
1° le médecin qui n'est pas porteur du diplôme des études spécialisées 1° arts, niet in het bezit van de graad van gediplomeerde in de
gespecialiseerde studies van jeugdgezondheidszorg of een hiermee
en médecine de la jeunesse : gelijkgesteld bekwaamheidsbewijs :
échelle de traitement 276/1 029 637 - 1 540 830 weddenschaal 276/1 029 637 - 1 540 830
(24 ans) 3/1 x 24 931 (24 jaar) 3/1 x 24 931
10/2 x 43 640 10/2 x 43 640
2° l'auxiliaire paramédical, entré en service auprès d'une équipe 2° paramedisch werker, in dienst voor 1 april 1965 bij een
subventionnée d'inspection médicale scolaire avant le 1er avril 1965, gesubsidieerde equipe voor medisch schooltoezicht, niet in het bezit
qui n'est pas porteur d'un diplôme de la formation initiale de van een diploma van een opleiding van het hoger onderwijs van één
l'enseignement supérieur d'un cycle de la discipline soins de santé ou cyclus van het studiegebied gezondheidszorg of een hiermee
d'un titre assimilé : gelijkgesteld bekwaamheidsbewijs :
échelle de traitement 277/587 894 - 923 037 weddenschaal 277/587 894 - 923 037
(20 ans) 3/1 x 10 578 (20 jaar) 3/1 x 10 578
1/2 x x 10 578 1/2 x x 10 578
1/2 x 14 108 1/2 x 14 108
2/2 x 28 225 2/2 x 28 225
9/2 x 24 697 9/2 x 24 697
§ 2. Les membres du personnel actifs en tant qu'employé administratif, § 2. Voor personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam waren in
au 31 août 2000, dans une équipe subventionnée d'inspection médicale een gesubsidieerde equipe voor medisch schooltoezicht als
scolaire, et concordés, en application de l'article 182 du décret sur administratief bediende en die overeenkomstig artikel 182 van het
les centres d'encadrement des élèves, à l'emploi de collaborateur, decreet CLB geconcordeerd werden naar het ambt van medewerker,
conservent à titre transitoire et en application de l'article 191 du behouden bij wijze vanovergang met toepassing van artikel 191 van
même décret, l'échelle de traitement qu'ils avaient le 31 août 2000, à hetzelfde decreet de weddenschaal die zij hadden op 31 augustus 2000,
savoir : zijnde :
échelle de traitement 278/528 677 - 852 480 weddenschaal 278/528 677 - 852 480
(20 ans) 3/1 x 10 578 (20 jaar) 3/1 x 10.578
2/2 x 10 201 2/2 x 10.201
11/2 x 24 697 11/2 x 24.697
ou of
échelle de traitement 279/556 138 - 891 283 weddenschaal 279/556 138 - 891 283
(20 ans) 3/1 x 10 578 (20 jaar) 3/1 x 10.578
1/2 x 10 578 1/2 x 10.578
1/2 x 14 108 1/2 x 14.108
2/2 x 28 226 2/2 x 28.226
9/2 x 24 697 9/2 x 24.697
§ 3. Les membres du personnel actifs, au 31 août 2000, dans un centre § 3. Personeelsleden die op 31 augustus 2000 werkzaam waren in een
PMS-centrum en die niet in het bezit zijn van het vereiste
PMS, qui ne sont pas porteurs du titre requis tel que visé à l'article bekwaamheidsbewijs zoals bedoeld in artikel 2, behouden in hun nieuwe
2, conservent l'échelle de traitement antérieure. ambt de vroegere weddenschaal.

Art. 7.Un centre ayant conclu une convention avec des médecins

Art. 7.Een centrum dat een overeenkomst heeft met zelfstandige artsen

indépendants, conformément à l'article 198 du décret du 1er décembre krachtens artikel 198 van het decreet van 1 december 1998 betreffende
1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, obtient chaque de centra voor leerlingenbegeleiding, ontvangt hiervoor per schooljaar
année scolaire un budget de fonctionnement complémentaire. een bijkomend werkingsbudget.
Le montant accordé par équivalent de médecin à temps plein est fixé à Het bedrag dat wordt toegekend per equivalent van een voltijdse arts,
1.400.000 francs. wordt vastgesteld op 1.400.000 frank. Dit bedrag ondergaat de
Ce montant suit l'évolution de l'indice des prix à la consommation, schommelingen van het indexcijfer der consumptieprijzen,
conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 overeenkomstig de regelen voorgeschreven door de wet van 1 maart 1977
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. overheidssector aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het Rijk
worden gekoppeld.
Ce montant est fixé au 1er août 1995 et lié à partir du 1er janvier Dit bedrag is vastgesteld op 1 augustus 1995 en is vanaf 1 januari
1990 à l'indice pivot de 138,01. 1990 gekoppeld aan de spilindex 138,01.
Pour les prestations qui n'atteignent pas l'équivalent d'un emploi à Bij prestaties die niet het equivalent van een voltijdse betrekking
temps plein, le montant cité est adapté au prorata. bereiken, wordt het bedrag pro rata berekend.
Les modalités d'octroi et d'affection du montant global destiné aux De modaliteiten voor de toekenning en de aanwending van het totale
médecins indépendants sont fixées par le ministre flamand ayant bedrag bestemd voor de zelfstandige artsen, worden bepaald door de
l'enseignement dans ses attributions. Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs.

Art. 8.Les modalités d'octroi et d'affection du montant global

Art. 8.De modaliteiten voor de toekenning en de aanwending van het

destiné au montant global destiné aux coûts salariaux des membres du totale bedrag bestemd voor de loonkost van de personeelsleden, bedoeld
personnel tels que visés à l'article 190, § 3 du décret du 1er in artikel 190, § 3, van het decreet van 1 december 1998 betreffende
décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des élèves, sont de centra voor leerlingenbegeleiding, worden bepaald door de Vlaamse
fixées par le ministre flamand ayant l'enseignement dans ses minister, bevoegd voor het onderwijs.
attributions. On entend par coûts salariaux : Onder loonkost dient te worden verstaan :
1° le traitement mensuel brut 1° de brutomaandwedde
2° la cotisation patronale en matière de sécurité sociale 2° het werkgeversaandeel in de Rijks Sociale Zekerheid
3° le pécule de vacances et le pécule de vacances anticipé en cas de 3° het wettelijk vakantiegeld en het vakantiegeld bij beëindiging of
cessation ou de modification du contrat d'emploi wijziging van de arbeidsovereenkomst
4° la prime de fin d'année 4° de eindejaarstoelage

Art. 9.Les échelles de traitement visées aux articles 5 et 6 sont

Art. 9.De weddenschalen, bedoeld in artikel 5 en 6, worden

fixées au 1er août 1995. vastgesteld op 1 augustus 1995.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 11.Le Ministre flamand ayant la Politique de Santé dans ses

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, en

attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn ieder voor wat
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 octobre 2000. Brussel, 13 oktober 2000.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
Mme M. VANDERPOORTEN Mevr. M. VANDERPOORTEN
^