Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/11/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, dans le cadre du transfert, à partir du 1er janvier 2015, de membres du personnel de l'autorité fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme de l'Etat "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, dans le cadre du transfert, à partir du 1er janvier 2015, de membres du personnel de l'autorité fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme de l'Etat Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, in het raam van de overheveling vanaf 1 januari 2015 van personeelsleden van de federale overheid naar de Vlaamse overheid naar aanleiding van een staatshervorming
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut 13 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du personnel flamand du 13 janvier 2006, dans le cadre du transfert, à het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, in het raam van de
partir du 1er janvier 2015, de membres du personnel de l'autorité overheveling vanaf 1 januari 2015 van personeelsleden van de federale
fédérale à l'Autorité flamande à l'occasion d'une réforme de l'Etat overheid naar de Vlaamse overheid naar aanleiding van een staatshervorming
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16
juillet 1993, et § 3, alinéa premier, remplacé par la loi spéciale du juli 1993, en § 3, eerste lid, vervangen bij de bijzondere wet van 8
8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het
communautaire, article 67, § 2 ; gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 5 ; 5;
Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische
stratégiques, notamment l'article 12, alinéa trois ; adviesraden, artikel 12, derde lid;
Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 novembre Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
2014 ; begroting, gegeven op 28 november 2014 ;
Vu le protocole n° 340.1108 du 5 juin 2015 du Comité de secteur XVIII Gelet op protocol nr. 340.1108 van 5 juni 2015 van het Sectorcomité
Communauté flamande - Région flamande ; XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu l'avis n° 57.721/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2015, par Gelet op advies nummer 57.721/3 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding;
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article VI 39, § 3, du statut du personnel flamand du

Artikel 1.Aan artikel VI 39, § 3, van het Vlaams personeelsstatuut

13 janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 van 13 januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
mars 2007 et remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai van 16 maart 2007 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering
2008, il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : van 23 mei 2008, wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 8° du grade de vétérinaire au grade de directeur-vétérinaire. ». "8° van de graad van dierenarts tot de graad van directeur-dierenarts.".

Art. 2.A l'article VI 40, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.Aan artikel VI 40, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacé par l'arrêté du het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en vervangen bij
Gouvernement flamand du 23 mai 2008, est ajouté un point 6°, rédigé het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, wordt een punt 6°
comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 6° du grade de vétérinaire au grade de directeur-vétérinaire. ». "6° van de graad van dierenarts tot de graad van adviseur-dierenarts.".

Art. 3.Dans la partie VI, titre 10, du même arrêté, modifié en

Art. 3.In deel VI, titel 10, van hetzelfde besluit, het laatst

dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, il gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015,
est inséré un article VI 149bis, rédigé comme suit : wordt een artikel VI 149bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. VI 149bis. § 1er. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er "Art. VI 149bis. § 1. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de staatshervorming van de federale overheid overgehevelde ambtenaar die
l'Etat et ayant réussi un concours d'accession au niveau supérieur de geslaagd is voor een overgangsexamen naar het hogere niveau bij de
l'autorité fédérale conserve le bénéfice de sa réussite du concours federale overheid, behoudt het voordeel van het slagen voor het
d'accession au niveau supérieur auprès des services de l'Autorité overgangsexamen naar het hogere niveau bij de diensten van de Vlaamse
flamande. Le bénéfice de la réussite du concours d'accession au niveau overheid. Het voordeel van het slagen voor het overgangsexamen naar
A ne reste conservé que lorsque le fonctionnaire réussit la prochaine niveau A blijft alleen behouden als de ambtenaar slaagt voor de
évaluation du potentiel niveau A auprès de l'Autorité flamande, à eerstvolgende potentieelinschatting niveau A bij de Vlaamse overheid
moins que le fonctionnaire n'ait réussi auprès de l'autorité fédérale, tenzij de ambtenaar bij de federale overheid minder dan zeven jaar
il y a moins de sept ans, un screening générique de niveau A de SELOR geleden slaagde voor de generieke screening niveau A van Selor in het
dans le cadre d'une procédure de promotion. kader van een bevorderingsprocedure.
§ 2. Le fonctionnaire de niveau B transféré à partir du 1er janvier § 2. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming van
2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat et de federale overheid overgehevelde ambtenaar van niveau B die geslaagd
ayant réussi une épreuve des capacités donnant accès à la classe A2 is voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot de klasse A2 bij
auprès de l'autorité fédérale, conserve le bénéfice de sa réussite du de federale overheid, behoudt het voordeel van het slagen voor het
concours d'accession au niveau A auprès des services de l'Autorité overgangsexamen naar niveau A bij de diensten van de Vlaamse overheid.
flamande. Le bénéfice de la réussite du concours d'accession au niveau Het voordeel van het slagen voor het overgangsexamen naar niveau A
A ne reste conservé que lorsque le fonctionnaire réussit la prochaine blijft alleen behouden als de ambtenaar slaagt voor de eerstvolgende
évaluation du potentiel niveau A auprès de l'Autorité flamande, à potentieelinschatting niveau A bij de Vlaamse overheid tenzij de
moins que le fonctionnaire n'ait réussi auprès de l'autorité fédérale, ambtenaar bij de federale overheid minder dan zeven jaar geleden
il y a moins de sept ans, un screening générique de niveau A de SELOR slaagde voor de generieke screening niveau A van Selor in het kader
dans le cadre d'une procédure de promotion. van een bevorderingsprocedure.
§ 3. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 2015 de § 3. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming
l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui : van de federale overheid overgehevelde personeelslid dat :
1° était inscrit avant le transfert pour participer à ou qui avait réussi une ou plusieurs parties d'un concours d'accession auprès de l'autorité fédérale, peut après le transfert encore participer une seule fois aux prochaines parties du concours d'accession organisé par l'autorité fédérale ; 2° était inscrit avant le transfert pour participer à une mesure de compétences ou une formation certifiée auprès de l'autorité fédérale, peut après le transfert participer à la prochaine mesure de compétences ou formation certifiée organisée par l'autorité fédérale. ». 1° vóór de overheveling ingeschreven was voor de deelname aan of geslaagd was voor een of meer onderdelen van een overgangsexamen bij de federale overheid, kan na de overheveling nog eenmaal deelnemen aan de eerstvolgende onderdelen van het overgangsexamen die door de federale overheid georganiseerd worden; 2° vóór de overheveling ingeschreven was voor de deelname aan een competentiemeting of gecertificeerde opleiding bij de federale overheid, kan na de overheveling deelnemen aan de eerstvolgende competentiemeting of gecertificeerde opleiding die door de federale overheid georganiseerd wordt.".

Art. 4.Dans la partie VI, titre 10, du même arrêté, modifié en

Art. 4.In deel VI, titel 10, van hetzelfde besluit, het laatst

dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, il gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015,
est inséré un article VI 150bis, rédigé comme suit : wordt een artikel VI 150bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. VI 150bis. § 1er. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er "Art. VI 150bis. § 1. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 de l'autorité fédérale qui est inséré auprès des services staatshervorming van de federale overheid overgehevelde ambtenaar die
de l'Autorité flamande dans un grade auquel est liée une carrière bij de diensten van de Vlaamse overheid wordt ingeschaald in een graad
fonctionnelle a, dans l'échelle de traitement liée à ce grade, une waaraan een functionele loopbaan verbonden is, heeft in de
ancienneté barémique égale à : salarisschaal die verbonden is aan die graad, een schaalanciënniteit gelijk aan :
1° un tiers de l'ancienneté acquise dans l'échelle fédérale qu'il 1° een derde van de anciënniteit verworven in zijn federale schaal die
avait à la date du transfert ou dans les anciennes échelles insérées hij had op datum van overheveling of in de oude schalen die op
dans même échelon de la même carrière fonctionnelle, pour l'ancienneté dezelfde trap van dezelfde functionele loopbaan ingeschakeld worden,
entre 0 et 12 ans ; voor de anciënniteit tussen 0 en 12 jaar;
2° deux tiers de l'ancienneté dans l'échelle fédérale qu'il avait à la 2° twee derde van de anciënniteit in zijn federale schaal die hij had
date du transfert, calculée conformément au point 1°, pour op datum van overheveling, berekend overeenkomstig 1°, voor de
l'ancienneté au-delà de 12 ans. anciënniteit boven de 12 jaar.
Le résultat de ce calcul est exprimé en mois complets. Het resultaat van die berekening wordt uitgedrukt in volledige
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le fonctionnaire qui, à la date maanden. § 2. In afwijking van paragraaf 1 krijgt de ambtenaar die op de datum
du transfert, a réussi une mesure de compétences ou une formation van overheveling geslaagd is voor een competentiemeting of een
certifiée, reçoit pour la période à partir de la date de l'inscription gecertificeerde opleiding, voor de periode vanaf de datum van
pour cette mesure ou formation une ancienneté barémique égale à inschrijving voor die meting of opleiding een schaalanciënniteit die
l'ancienneté dans son ancienne échelle dont il bénéficiait à la date gelijk is aan de anciënniteit in zijn oude schaal die hij had op datum
du transfert ou dans ses anciennes échelles qui sont insérées dans le van overheveling of oude schalen die op dezelfde trap van dezelfde
même échelon de la même carrière fonctionnelle. Pour la période functionele loopbaan ingeschakeld worden. Voor de periode vóór de
précédant l'inscription pour cette mesure ou formation, l'ancienneté inschrijving voor die meting of opleiding wordt de schaalanciënniteit
barémique est calculée conformément au paragraphe 1er. berekend overeenkomstig paragraaf 1.
§ 3. Pour le fonctionnaire inséré dans l'échelle de traitement § 3. Voor de ambtenaar die in de beginsalarisschaal van de functionele
initiale de la carrière fonctionnelle, en dérogation au paragraphe 1er, loopbaan wordt ingeschaald, is in afwijking van paragraaf 1 de
l'ancienneté barémique égale l'ancienneté telle que visée au schaalanciënniteit gelijk aan de anciënniteit zoals vermeld in
paragraphe 2. paragraaf 2.
§ 4. Le résultat du calcul peut produire un nombre d'années § 4. Het resultaat van de berekening kan een kleiner of een groter
d'ancienneté barémique inférieur ou supérieur au nombre requis pour aantal jaren schaalanciënniteit opleveren dan vereist is voor de
l'accession à l'échelle de traitement suivante dans la carrière overgang naar de volgende salarisschaal in de functionele loopbaan.
fonctionnelle. Le solde restant d'ancienneté barémique échoit ». Het restsaldo aan schaalanciënniteit vervalt.".

Art. 5.A la partie VI, titre 10, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 5.Aan deel VI, titel 10, van hetzelfde besluit, het laatst

lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, il est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015,
ajouté un article VI 158, rédigé comme suit : wordt een artikel VI 158 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. VI 158. § 1er. Après le transfert de l'autorité fédérale aux "Art. VI 158. § 1. Na de overheveling van de federale overheid naar de
services de l'Autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'Etat, diensten van de Vlaamse overheid in het kader van een staatshervorming
le fonctionnaire qui, à la date du transfert, est titulaire du titre kan de ambtenaar die op datum van overheveling titularis is van de
d'attaché, de conseiller ou de conseiller général en classe A2, A3 ou titel van attaché, adviseur of adviseur-generaal in klasse A2, A3 of
A4 et qui est porteur du diplôme donnant accès lors du recrutement A4 en in het bezit is van een diploma dat bij aanwerving bij de
auprès de l'Autorité flamande au grade d'ingénieur, d'informaticien, Vlaamse overheid toegang geeft tot de graad van ingenieur,
de médecin ou de vétérinaire, peut obtenir un changement de grade dans informaticus, arts of dierenarts, een graadverandering krijgen naar
un autre grade avec insertion dans une échelle barémique conformément een andere graad met inschaling in een salarisschaal overeenkomstig de
au tableau repris ci-après, si le fonctionnaire réussit la mème volgende tabel als de ambtenaar slaagt voor dezelfde proef of
épreuve ou le même examen que l'épreuve ou l'examen de recrutement ou hetzelfde examen als de proef of het examen voor aanwerving of
de promotion dans ce grade : bevordering in die graad :
Echelle fédérale Federale schaal
Echelle flamande après changement de grade Vlaamse schaal na graadverandering
Grade flamand après changement de grade Vlaamse graad na graadverandering
A21 A21
A121 A121
Ingénieur, médecin, informaticien ou vétérinaire Ingenieur, arts, informaticus of dierenarts
A22 A22
A122 A122
A23 A23
A122 A122
A31 A31
A123 A123
A32 A32
A124 A124
A33 A33
A221 A221
Directeur-ingénieur, directeur-médecin, directeur-informaticien, Directeur-ingenieur, directeur-arts, directeur-informaticus,
directeur-vétérinaire, conseiller-ingénieur, conseiller-médecin, directeur-dierenarts, adviseur-ingenieur, adviseur-arts,
conseiller-informaticien, ou conseiller-vétérinaire adviseur-informaticus, of adviseur-dierenarts
A41 A41
A222 A222
Par dérogation à l'alinéa premier, le fonctionnaire ayant réussi
auprès de l'autorité fédérale un examen de recrutement pour lequel In afwijking van het eerste lid dient de ambtenaar die bij de federale
était uniquement requis un ou plusieurs diplômes tel que visé à overheid slaagde voor een aanwervingsexamen waarvoor uitsluitend een
l'alinéa premier, doit réussir une épreuve comprenant au moins un of meerdere diploma's vereist was zoals vermeld in het eerste lid, te
interview devant un jury. slagen voor een proef die minstens een interview ten overstaan van een
§ 2. A l'occasion du changement de grade visé au présent article, le jury bevat. § 2. Bij de graadverandering, vermeld in dit artikel behoudt de
fonctionnaire conserve les anciennetés acquises et est inséré dans ambtenaar de verworven anciënniteiten en wordt hij ingeschaald in de
l'échelle de traitement liée au nouveau grade avec une ancienneté salarisschaal verbonden aan de nieuwe graad met een schaalanciënniteit
barémique telle que calculée conformément à l'article VI 150bis, en zoals die overeenkomstig artikel VI 150bis berekend wordt uitgaande
partant de la date à laquelle il a obtenu, auprès de l'autorité
fédérale, le titre d'attaché, de conseiller ou de conseiller général van de datum dat hij bij de federale overheid de titel van attaché,
en classe A2, A3 ou A4. adviseur of adviseur-generaal in klasse A2, A3 of A4 verkreeg.
L'article VI 65 ne s'applique pas au changement de grade visé au Artikel VI 65 is niet van toepassing op de graadverandering vermeld in
présent article. ». dit artikel.".

Art. 6.A l'article VII 12, § 1er, 1°, du même arrêté, modifié par les

Art. 6.In artikel VII 12, § 1, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 29 mai 2009, 22 bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, 29 mei 2009,
janvier 2010 et 1er février 2013, sont apportées les modifications 22 januari 2010 en 1 februari 2013, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° le membre de phrase « Conseiller-ingénieur, conseiller médecin, 1° de zinsnede "adviseur-ingenieur, -arts, -informaticus" wordt
conseiller-informaticien » est remplacé par le membre de phrase « vervangen door de zinsnede "adviseur-ingenieur, adviseur-arts,
conseiller-ingénieur, conseiller médecin, conseiller-informaticien, adviseur-informaticus, adviseur-dierenarts ;".
conseiller-vétérinaire ; ».
2° le membre de phrase « Conseiller-ingénieur, conseiller médecin et 2° de zinsnede "Directeur-ingenieur, directeur-arts en
conseiller-informaticien » est remplacé par le membre de phrase « directeur-informaticus" wordt vervangen door de zinsnede
Conseiller-ingénieur, conseiller médecin, conseiller-informaticien et "Directeur-ingenieur, directeur-arts, directeur-informaticus en
conseiller-vétérinaire ; ». directeur-dierenarts ";
3° le membre de phrase « Ingénieur, médecin et informaticien » est 3° de zinsnede "Ingenieur, arts en informaticus" wordt vervangen door
remplacé par le membre de phrase « Ingénieur, médecin, informaticien de zinsnede "Ingenieur, arts, informaticus en dierenarts".
et vétérinaire ».

Art. 7.A l'article VII 56, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 7.In artikel VII 56, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, sont apportées les het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots « en Kust et des » sont remplacés par le membre de phrase 1° de woorden "Kust en van" worden vervangen door de zinsnede "Kust,
« en Kust, des » ; van ;".
2° le membre de phrase « et de l'agence Jongerenwelzijn » est inséré 2° tussen het woord "Rekem" en het woord "bepaalt" wordt de zinsnede
entre les mots « et Rekem » et le mot « détermine ». "en van het agentschap Jongerenwelzijn" ingevoegd.

Art. 8.Dans la partie VII, titre 5, du même arrêté, inséré par

Art. 8.In deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié en dernier besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en laatst gewijzigd
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015, un intitulé bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015, wordt
rédigé comme suit est inséré entre l'intitulé du titre 5 et l'article tussen het opschrift van titel 5 en artikel VII 110 een opschrift
VII 110 : ingevoegd dat luidt als volgt :
« Chapitre 1er. - Dispositions transitoires d'application avant le 1er "Hoofdstuk 1. - Overgangsbepalingen van toepassing vóór 1 januari
janvier 2015 ». 2015"

Art. 9.A la partie VII, titre 5, du même arrêté, telle que modifiée

Art. 9.Aan deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd

par l'article 8, il est ajouté un chapitre 2, comprenant les articles bij artikel 8, wordt een hoofdstuk 2, dat bestaat uit de artikelen VII
VII 176 à VII 194, ainsi rédigé : 176 tot VII 194, toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Chapitre 2. - Dispositions transitoires pour les membres du "Hoofdstuk 2. - Overgangsbepalingen voor de vanaf 1 januari 2015 in
personnel transférés à partir du 1er janvier 2015 de l'autorité het kader van een staatshervorming van de federale overheid
fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat » overgehevelde personeelsleden"
« Art. VII 176. L'ancienneté pécuniaire du membre du personnel "Art. VII 176. De geldelijke anciënniteit van het vanaf 1 januari 2015
transféré à partir du 1er janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le in het kader van een staatshervorming van de federale overheid
cadre d'une réforme de l'Etat égale l'ancienneté pécuniaire réelle, le overgehevelde personeelslid is gelijk aan de werkelijke geldelijke
cas échéant augmentée de l'insertion barémique fédérale diagonale. anciënniteit, in voorkomend geval verhoogd met de federale diagonale
Art. VII 177. § 1er. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er inschaling. Art. VII 177. § 1. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de staatshervorming van de federale overheid overgehevelde ambtenaar die
l'Etat qui, à la date du transfert, a réussi une épreuve des capacités op de datum van overheveling geslaagd is voor een bekwaamheidsproef
donnant accès à une nomination dans un autre grade du même niveau, die toegang geeft tot een benoeming in een andere graad van hetzelfde
mais qui n'est pas encore été nommé dans le nouveau grade, est nommé, niveau, maar die nog niet benoemd is in de nieuwe graad, wordt bij de
à la date du transfert, auprès des services de l'Autorité flamande, diensten van de Vlaamse overheid op de datum van de overheveling
dans le grade et inséré dans l'échelle qui, conformément à l'annexe 14 benoemd in de graad en ingeschaald in de schaal die overeenkomstig
jointe au présent arrêté, correspond au grade fédéral et à l'échelle bijlage 14, die bij dit besluit is gevoegd, overeenstemt met de
qui était à conférer suite à la réussite de cette épreuve des federale graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze
capacités. bekwaamheidsproef.
§ 2. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier 2015 de § 2. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming van
l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, après de federale overheid overgehevelde ambtenaar die na de overheveling
le transfert, réussit une épreuve des capacités donnant accès à une slaagt voor een bekwaamheidsproef die toegang geeft tot een benoeming
nomination dans un autre grade du même niveau, en exécution d'une in een andere graad van hetzelfde niveau, ter uitvoering van een
procédure pour laquelle il était déjà inscrit avant le transfert, est procedure waarvoor hij al ingeschreven was vóór de overheveling, wordt
nommé, le premier jour du mois suivant le procès-verbal, conformément de eerste dag van de maand die volgt op het proces-verbaal,
à l'annexe 14 jointe au présent arrêté, dans le grade et inséré dans overeenkomstig bijlage 14, die bij dit besluit is gevoegd, benoemd in
l'échelle qui correspond au grade fédéral et à l'échelle qui était à de graad en ingeschaald in de schaal die overeenstemt met de federale
conférer suite à la réussite de cette épreuve des capacités. graad en schaal die te begeven was door het slagen voor deze
Art. VII 178. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier bekwaamheidsproef. Art. VII 178. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 de l'autorité fédérale qui, à la date du transfert, bénéficiait staatshervorming van de federale overheid overgehevelde personeelslid
d'une prime de développement des compétences auprès de l'autorité dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de premie
fédérale, conserve cette prime auprès des services de l'Autorité voor competentieontwikkeling genoot, behoudt die premie bij de
flamande pour la même durée de validité que lorsqu'elle aurait été diensten van de Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als ze
octroyée auprès de l'autorité fédérale. toegekend zou zijn bij de federale overheid.
§ 2. Après l'arrêt de la prime complète, la moitié de la prime de
développement des compétences est encore octroyée pendant 36 mois. § 2. Na de stopzetting van de volledige premie wordt nog gedurende 36
maanden de helft van de premie voor competentieontwikkeling toegekend.
§ 3. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 2015 de § 3. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming
l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat reçoit la van de federale overheid overgehevelde personeelslid ontvangt de
prime de développement des compétences à partir de la date du premie voor competentieontwikkeling vanaf de datum van overheveling
transfert lorsque, après le transfert, il réussit une mesure de als het na de overheveling slaagt voor een competentiemeting of
compétences ou une formation certifiée pour laquelle il était inscrit gecertificeerde opleiding waarvoor het ingeschreven was vóór de
avant le transfert. overheveling.
Les paragraphes 1 et 2 s'appliquent pour le maintien de la prime. Voor het behoud van de premie gelden paragraaf 1 en 2.
§ 4. Le montant de la prime de développement des compétences auprès § 4. Het bedrag van de premie voor competentieontwikkeling bij de
des services de l'Autorité flamande égale le montant de la prime de diensten van de Vlaamse overheid is gelijk aan het bedrag van de
développement des compétences auprès de l'autorité fédérale à la date premie voor competentieontwikkeling bij de federale overheid op de
du transfert pour le niveau, le grade et la mesure en question. datum van de overheveling voor het niveau, de graad en de meting in
§ 5. La prime est payée une fois par an, au mois de septembre, au kwestie. § 5. De premie wordt eenmaal per jaar uitbetaald in de maand september
prorata des prestations des douze derniers mois. naar rata van de prestaties van de voorbije twaalf maanden.
Art. VII 179. § 1er. Le membre du personnel transféré à partir du 1er Art. VII 179. § 1. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de staatshervorming van de federale overheid overgehevelde personeelslid
l'Etat qui, à la date du transfert, bénéficiait auprès de l'autorité dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de premie
fédérale d'une prime de développement des compétences et auquel, à voor competentieontwikkeling genoot en federaal na afloop van de
l'issue de la période de validité de cette prime, aurait été conférée geldigheidsduur van deze toelage een hogere salarisschaal zou
une échelle de traitement supérieure, conserve d'une part cette prime toegekend geweest zijn, behoudt enerzijds die premie bij de diensten
auprès des services de l'Autorité flamande pour la même durée de van de Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als ze toegekend
validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès de l'autorité zou zijn bij de federale overheid en wordt anderzijds na afloop van
fédérale et est réinséré d'autre part à l'issue de cette durée de deze geldigheidsduur op basis van de federale schaal die hem zou
validité sur la base de l'échelle fédérale qui lui aurait été
conférée, conformément à l'annexe 14 au présent arrêté. toegekend geweest zijn, heringeschaald conform bijlage 14 bij dit
§ 2. L'article VII 178 § 2 ne s'applique pas aux membres du personnel besluit. § 2. Artikel VII 178 § 2 geldt niet voor de in paragraaf 1 vermelde
visés au paragraphe 1er. personeelsleden.
§ 3. Pendant la durée de validité de la prime de développement des § 3. De in § 1 vermelde personeelsleden bouwen gedurende de
compétences, les membres précités au § 1er ne constituent aucune geldigheidsduur van de premie voor competentieontwikkeling geen
ancienneté barémique. A partir de la réinsertion à l'issue de la durée schaalanciënniteit op. Vanaf de in § 1 bedoelde herinschaling na
de validité de la prime de développement des compétences visée au § 1er, afloop van de geldigheidsduur van de premie voor
il est constitué une ancienneté barémique dans l'échelle organique competentieontwikkeling wordt in de nieuw toegekende organieke schaal
nouvellement accordée. schaalanciënniteit opgebouwd.
§ 4. Le paragraphe 3 ne s'applique pas aux membres du personnel qui, § 4. Paragraaf 3 geldt niet voor de personeelsleden die bij de in
lors de réinsertion visée au paragraphe 1er, se voient octroyer la paragraaf § 1 bedoelde herinschaling dezelfde organieke schaal
même échelle barémique que lors de l'insertion à la date du transfert. toegekend krijgen als bij de inschaling op de datum van de
Art. VII 180. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier overheveling. Art. VII 180. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 de l'autorité fédérale dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, staatshervorming van de federale overheid overgehevelde personeelslid
à la date du transfert, bénéficiait auprès de l'autorité fédérale de dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de helft
la moitié de la prime de développement des compétences, conserve cette van de premie voor competentieontwikkeling genoot, behoudt die premie
prime auprès des services de l'autorité flamande pendant 36 mois, à bij de diensten van de Vlaamse overheid gedurende 36 maanden te
compter à partir de la date de l'octroi de cette prime. rekenen vanaf de datum van de toekenning van deze premie.
Art. VII 181. § 1er. Le membre du personnel transféré à partir du 1er Art. VII 181. § 1. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 de l'autorité fédérale qui, à la date du transfert, staatshervorming van de federale overheid overgehevelde personeelslid
bénéficiait d'une prime de formation auprès de l'autorité fédérale, dat op de datum van de overheveling bij de federale overheid de
conserve cette prime auprès des services de l'Autorité flamande pour vormingspremie genoot, behoudt die premie bij de diensten van de
la même durée de validité que lorsqu'elle aurait été octroyée auprès Vlaamse overheid voor dezelfde geldigheidsduur als die welke toegekend
de l'autorité fédérale. zou geweest zijn bij de federale overheid.
§ 2. Le montant de la prime de formation auprès des services de § 2. Het bedrag van de vormingspremie bij de diensten van de Vlaamse
l'Autorité flamande égale le montant de la prime de formation tel overheid is gelijk aan het bedrag van de vormingspremie bij de
qu'il existait auprès de l'autorité fédérale à la date du transfert federale overheid op de datum van de overheveling voor het niveau en
pour le niveau et le grade en question. de graad in kwestie.
§ 3. La prime de formation n'est pas indexée et est payée chaque mois, § 3. De vormingspremie wordt niet geïndexeerd en wordt maandelijks
au prorata des prestations, avec le traitement. naar rata van de prestaties samen met het salaris uitbetaald.
Art. VII 182. Par dérogation à l'article VII 30, le membre du Art. VII 182. In afwijking van artikel VII 30 blijft het vanaf 1
personnel transféré à partir du 1er janvier 2015 dans le cadre d'une januari 2015 in het kader van een staatshervorming overgehevelde
réforme de l'Etat qui, à la date du transfert, recevait par heure de personeelslid dat op datum van overheveling, per uur prestatie op
prestation les samedis une allocation de 50% de 1/1976e du traitement zaterdag een toelage van 50% van 1/1976 van de brutojaarwedde ontving,
annuel brut, continue à bénéficier de cette allocation pour autant que deze toelage verder genieten, voor zover de betrokkene de functie
l'intéressé continue à exercer la fonction. blijft uitoefenen.
Le manager de ligne peut décider de convertir cette allocation du De lijnmanager kan beslissen om deze zaterdagtoelage om te zetten in
samedi en heures à ne pas prester, égales à 50% du nombre d'heures du niet te presteren uren, gelijk aan 50% van het aantal zaterdaguren.
samedi. Lorsque la conversion n'est pas prise dans les quatre mois, Als de omzetting niet binnen de vier maanden opgenomen wordt, wordt de
l'allocation du samedi est payée d'office. zaterdagtoelage ambtshalve betaald.
Art. VII 183. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 183. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 du Service public fédéral Justice - Droit pénal de la Jeunesse staatshervorming van de federale overheidsdienst Justitie -
dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du transfert, Jeugdsanctierecht overgehevelde personeelslid dat op datum van
bénéficiait d'une allocation de comptabilité, visée à l'arrêté overheveling de toelage voor comptabiliteit genoot, vermeld in het
ministériel du 15 janvier 1992 octroyant une allocation annuelle à ministerieel besluit van 15 januari 1992 tot toekenning van een
certains agents en service dans les établissements pénitentiaires et jaarlijkse toelage aan sommige ambtenaren in dienst bij de
chargés d'un service de comptabilité, reçoit, pour autant que penitentiaire inrichtingen en belast met een comptabiliteitsdienst,
l'intéressé continue à exercer la fonction, l'allocation pour ontvangt, voor zover de betrokkene de functie blijft uitoefenen, de
comptables ordinaires et extraordinaires telle que visée à l'article toelage voor gewone en buitengewone rekenplichtigen, vermeld in
VII 48. artikel VII 48.
Art. VII 184. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 184. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 du Service public fédéral Justice - Droit pénal de la Jeunesse staatshervorming van de federale overheidsdienst Justitie -
dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du transfert, Jeugdsanctierecht overgehevelde personeelslid dat op datum van
bénéficiait d'une allocation pour les personnes âgées de plus de 55 overheveling de toelage voor 55-plussers genoot, vermeld in artikel 9
ans, telle que visée à l'article 9 de l'arrêté royal du 28 septembre van het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering van een
2003 instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren
agents en service dans les services extérieurs de la Direction in dienst in de buitendiensten van het directoraat-generaal EPI -
générale EPI - Etablissements pénitentiaires, bénéficie du régime et Penitentiaire Inrichtingen, geniet de regeling en het bedrag zoals
du montant tels qu'ils existent à la date du transfert et pour autant deze bestaan op datum van overheveling en voor zover deze regeling bij
que ce régime continue à exister auprès de l'autorité fédérale. de federale overheid blijft bestaan.
Art. VII 185. § 1er. Le membre du personnel de niveau A transféré à Art. VII 185. § 1. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
partir du 1er janvier 2015 du Service public fédéral Justice - Droit staatshervorming van de federale overheidsdienst Justitie -
pénal de la Jeunesse dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la Jeugdsanctierecht overgehevelde personeelslid van niveau A dat op
date du transfert, bénéficiait d'une allocation de spécificité telle datum van overheveling de specificiteitstoelage genoot, vermeld in het
que visée à l'arrêté royal du 4 avril 2003 octroyant une allocation de koninklijk besluit van 4 april 2003 tot toekenning van
spécificité à certains agents en service dans les services extérieurs specificiteitstoelage aan sommige ambtenaren in dienst in de
de la Direction générale EPI - Etablissements pénitentiaires, à buitendiensten van het Directoraat-generaal EPI - Penitentiaire
l'exclusion du personnel de surveillance et technique, bénéficie, pour Inrichtingen, met uitzondering van het bewakings- en technisch
autant que l'intéressé continue à exercer la fonction, du régime et du personeel, geniet, voor zover de betrokkene de functie blijft
montant tels qu'ils existent à la date du transfert et pour autant que uitoefenen, de regeling en het bedrag zoals deze bestaan op datum van
ce régime continue à exister auprès de l'autorité fédérale. overheveling en voor zover deze regeling bij de federale overheid
blijft bestaan.
§ 2. Le membre du personnel de niveau B ou C transféré à partir du 1er § 2. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming
janvier 2015 du Service public fédéral Justice - Droit pénal de la van de federale overheidsdienst Justitie - Jeugdsanctierecht
Jeunesse dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du overgehevelde personeelslid van niveau B of C dat op datum van
transfert, bénéficiait d'une allocation de spécificité telle que visée overheveling de specificiteitstoelage genoot, vermeld in het
à l'arrêté royal du 4 avril 2003, bénéficie, pour autant que koninklijk besluit van 4 april 2003, geniet, voor zover de betrokkene
l'intéressé continue à exercer la fonction, de l'allocation de functie blijft uitoefenen, de jeugdzorgtoelage vermeld in artikel
d'assistance à la jeunesse visée à l'article VII 45, § 1er. VII 45 § 1.
Art. VII 186. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 186. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 du Service public fédéral Justice - Maisons de justice dans le staatshervorming van de federale overheidsdienst Justitie -
cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du transfert, bénéficiait Justitiehuizen overgehevelde personeelslid dat op datum van
d'une allocation de fonction pour le coordinateur auprès d'une maison overheveling de toelage voor coördinator justitiehuizen genoot,
de justice, telle que visée à l'article 16 de l'arrêté royal du 13 vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot
juin 1999 fixant certaines dispositions administratives et pécuniaires vaststelling van sommige administratieve en geldelijke bepalingen voor
pour les membres du personnel des services extérieurs du Service des
maisons de Justice du Ministère de la Justice qui sont revêtus d'un de personeelsleden van de buitendiensten van de Dienst Justitiehuizen
grade particulier, conserve cette allocation pour la durée restante de van het Ministerie van Justitie die bekleed zijn met een bijzondere
5 ans et pour autant que l'intéressé continue à exercer la fonction. graad, behoudt deze toelage voor de resterende duur van 5 jaar en voor
zover de betrokkene de functie blijft uitoefenen.
Art. VII 187. § 1er. Le membre du personnel transféré à partir du 1er Art. VII 187. § 1. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015 du Service public fédéral Justice - Maisons de justice staatshervorming van de federale overheidsdienst Justitie -
dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du transfert, Justitiehuizen overgehevelde personeelslid dat op datum van
bénéficiait d'une allocation de garde, telle que visée au chapitre III overheveling de toelage voor wachtdiensten genoot, vermeld in
de l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot
membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal
qui effectuent certaines prestations, bénéficie, pour autant que administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten,
l'intéressé continue à exercer la fonction, du régime et du montant geniet, voor zover de betrokkene de functie blijft uitoefenen, de
tels qu'ils existent à la date du transfert et pour autant que ce regeling en het bedrag zoals deze bestaan op datum van overheveling en
régime continue à exister auprès de l'autorité fédérale. voor zover deze regeling bij de federale overheid blijft bestaan.
§ 2. Cette mesure transitoire visée à l'alinéa premier, vaut jusqu'au § 2. Deze overgangsregeling, vermeld in het eerste lid, geldt tot 31
31 décembre 2016 et ne peut être cumulée avec l'allocation visée à december 2016 en kan niet gecumuleerd worden met de toelage vermeld in
l'article VII 42. artikel VII 42.
Art. VII 188. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier Art. VII 188. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
staatshervorming van de federale overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
2015 du Service public fédéral Mobilité et Transports qui, à la date overgehevelde personeelslid dat als lid van de Commissie voor
du transfert, bénéficie, en sa qualité de membre de la Commission de Onderzoek van de Rijnschepen (met uitzondering van de voorzitter wiens
Visite des Bateaux du Rhin (excepté le président dont la fonction functie onbezoldigd is) op datum van overheveling een toelage van 5
n'est pas rémunérée), d'une allocation de 5 euros par vacation de 3 euro per vacatie van 3 uren ontvangt, behoudt deze toelage, voor zover
heures, conserve dette allocation, pour autant que l'intéressé de betrokkene de functie blijft uitoefenen voor de resterende duur van
continue à exercer la fonction pour la durée restante de 3 ans. 3 jaar.
Entrent en considération pour le calcul du nombre de vacations dues : Komen in aanmerking voor de berekening van het aantal verschuldigde
le temps consacré à la visite, ainsi que le temps nécessaire pour se vacaties : de tijd besteed aan het onderzoek, alsmede de tijd welke
rendre du siège de la Commission à l'endroit de la visite et pour nodig is om zich van de zetel van de Commissie naar de plaats van het
revenir. onderzoek te begeven en terug te keren.
Art. VII 189. § 1er. Les deux membres du personnel contractuels Art. VII 189. § 1. De twee contractuele personeelsleden die op 1
transférés le 1er janvier 2015, dans le cadre de la réforme de l'Etat, januari 2015 in het kader van de staatshervorming overgeheveld werden
du Fonds de Réduction du Coût global de l'Energie (FRCE) aux services van het Fonds ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE) naar de
de l'Autorité flamande, conservent le traitement et le régime des diensten van de Vlaamse overheid behouden het salaris en de regeling
augmentations barémiques annuelles. van de jaarlijkse baremieke verhoging.
§ 2. Les deux membres du personnel visés au paragraphe 1er conservent § 2. De twee personeelsleden vermeld in paragraaf 1 behouden tevens
également l'avantage de l'allocation de fin d'année égale à un het voordeel van de eindejaarstoelage gelijk aan een dertiende maand
treizième mois et l'assurance de groupe. L'article VII 20, §§ 3 et 4, en de groepsverzekering. Artikel VII 20, § 3 en § 4, zijn van
s'applique à cette allocation de fin d'année majorée jusqu'à un toepassing op deze tot een dertiende maand verhoogde
treizième mois. eindejaarstoelage.
Art. VII 190. Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier 2015 Art. VII 190. De ambtenaar die vanaf 1 januari 2015 in het kader van
aux services de l'Autorité flamande dans le cadre d'une réforme de een staatshervorming van de federale overheid overgeheveld wordt naar
l'Etat est, à partir de la date du transfert, nommé d'office et inséré de diensten van de Vlaamse overheid wordt met ingang van de datum van
dans l'échelle appropriée conformément à l'annexe 14. overheveling ambtshalve benoemd en ingeschaald conform bijlage 14.
Le fonctionnaire transféré à partir du 1er janvier 2015 aux services Het contractuele personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 in het kader
van een staatshervorming van de federale overheid overgeheveld wordt
de l'Autorité flamande dans le cadre d'une réforme de l'Etat est, à naar de diensten van de Vlaamse overheid, wordt vanaf de datum van
partir de la date du transfert, nommé d'office et inséré dans overheveling tewerkgesteld in de betrekking en bezoldigd in de
l'échelle appropriée conformément à l'annexe 14. salarisschaal conform bijlage 14.
Art. VII 191. § 1er. Par dérogation à l'annexe 14, le membre du Art. VII 191. § 1. In afwijking van bijlage 14 verkrijgt het vanaf 1
personnel transféré à partir du 1er janvier 2015 dans le cadre d'une januari 2015 in het kader van een staatshervorming overgehevelde
réforme de l'Etat qui, à la date du transfert : personeelslid dat op datum van overheveling :
1° a au moins 50 ans ; 1° minstens 50 jaar is;
2° est payé au maximum de l'échelle de traitement flamande visée à la 2° aan het maximum betaald wordt van de Vlaamse salarisschaal vermeld
première colonne du tableau ci-dessous ; in de eerste kolom van onderstaande tabel;
3° le montant maximum étant inférieur au montant du traitement fédéral 3° waarbij dit maximumbedrag lager ligt dan het federaal
; salarisbedrag;
4° ne peut plus faire de pas de carrière dans la carrière 4° geen loopbaanstap in de functionele loopbaan meer kan zetten voor
fonctionnelle avant l'âge de 55 ans, de leeftijd van 55 jaar
obtient à partir du mois suivant l'âge de 55 ans l'échelle de vanaf de maand die volgt op de leeftijd van 55 jaar, de salarisschaal
traitement visée à la deuxième colonne du tableau ci-dessous, sans vermeld in de tweede kolom van onderstaande tabel, onverminderd de
préjudice de l'application des dispositions de la partie VI. toepassing van de bepalingen van deel VI.
Echelle de traitement lors de l'insertion Salarisschaal bij de inschaling
Echelle de traitement à partir de 55 ans Salarisschaal vanaf 55 jaar
A112 A112
A112 P A112 P
A113 A113
A113 P A113 P
A121 A121
A121 P A121 P
A122 A122
A122 P A122 P
A166 A166
A166 P A166 P
B111 B111
B111 P B111 P
B191 B191
B191 P B191 P
B113 B113
B113 P B113 P
B193 B193
B193 P B193 P
B292 B292
B292 P B292 P
B311 B311
B311 P B311 P
C111 (CA1/CT1) C111 (CA1/CT1)
C111 V C111 V
C111 (CF1) C111 (CF1)
C111 P C111 P
C112 C112
C112 P C112 P
C191 C191
C191 P C191 P
C143 C143
C143 P C143 P
C211 C211
C211 PJ C211 PJ
D111 D111
D111 P D111 P
D121 D121
D121 V D121 V
D122 D122
D122 V D122 V
D112 D112
D112 P D112 P
D113 D113
D113 P D113 P
D242 D242
D242 P D242 P
§ 2. Les échelles de traitement visées à la deuxième colonne sont § 2. De in de tweede kolom vermelde salarisschalen worden opgenomen
reprises en annexe 16. als bijlage 16.
Art. VI 192 § 1er. Par dérogation à l'article VII 176, le membre du Art. VII 192 § 1. In afwijking van artikel VII 176 wordt het
personnel qui est transféré à partir du 1er janvier 2015 dans le cadre personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
d'une réforme de l'Etat et qui, à la date du transfert, est payé dans staatshervorming overgeheveld wordt en dat op datum van overheveling
une échelle de traitement telle que visée aux articles 5 à 8 de betaald wordt in een salarisschaal als vermeld in artikel 5 tot 8 van
l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke
membres du personnel de la fonction publique fédérale, est inséré loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt,
conformément à l'annexe 14, rubrique B, au montant du traitement dans ingeschaald conform bijlage 14 rubriek B, op het salarisbedrag in de
l'échelle de traitement flamand indiquée, à 1 échelon supérieur au aangegeven Vlaamse salarisschaal, net hoger dan het saldo van het
solde du montant du traitement dans l'échelle fédérale à la date du salarisbedrag in de federale salarisschaal op datum van overheveling,
transfert, réduit de 1.540 euro à 100%. Il est octroyé une ancienneté verminderd met 1.540 euro à 100%. Er wordt een fictieve geldelijke
pécuniaire fictive égale à l'ancienneté correspondante au montant du anciënniteit toegekend gelijk aan de aan het salarisbedrag in de
traitement dans l'échelle flamande. Vlaamse schaal corresponderende anciënniteit.
§ 2. Si à la date du transfert, par application du paragraphe 1er, le § 2. Als door toepassing van paragraaf 1, het voormelde saldo op datum
solde précité est supérieur au maximum de l'échelle de traitement van overheveling hoger is dan het maximum van de voorgestelde Vlaamse
flamande, l'échelle liée à l'échelon suivant de la carrière salarisschaal, dan wordt de salarisschaal verbonden aan de
fonctionnelle est octroyée. eerstvolgende trap van de functionele loopbaan toegekend.
§ 3. Si, par application du paragraphe 2, l'insertion se fait à § 3. Als door toepassing van paragraaf 2., de inschaling gebeurt op de
l'échelon supérieur de la carrière fonctionnelle, le membre du hoogste trap van de functionele loopbaan, dan verkrijgt het
personnel reçoit un traitement annuel égal au montant annuel dans la personeelslid een jaarsalaris gelijk aan het jaarbedrag in de nieuwe
nouvelle échelle fédérale à la date du transfert. federale schaal op datum van overheveling.
§ 4. Chaque année, l'ancienneté pécuniaire fictive visée au paragraphe § 4. Jaarlijks wordt de in paragraaf 1 vermelde fictieve geldelijke
1er est majorée de 12 mois jusqu'à ce que l'ancienneté pécuniaire anciënniteit verhoogd met 12 maanden tot wanneer de fictieve
geldelijke anciënniteit gelijk is aan de reële geldelijke
fictive soit égale à l'ancienneté pécuniaire réelle. Si la différence anciënniteit. Indien het verschil tussen de reële geldelijke
entre l'ancienneté pécuniaire réelle et l'ancienneté pécuniaire anciënniteit en de fictieve geldelijke anciënniteit minder bedraagt
fictive est inférieure à 12 mois, l'augmentation de l'ancienneté dan 12 maanden wordt de verhoging van de fictieve geldelijke
pécuniaire fictive est limitée à cette différence. anciënniteit beperkt tot dit verschil.
§ 5. Par dérogation à l'article VII 176, le membre du personnel qui § 5. In afwijking van artikel VII 176 wordt het personeelslid dat
est transféré à partir du 1er janvier 2015 dans le cadre d'une réforme vanaf 1 januari 2015 overgeheveld wordt in het kader van een
de l'Etat et qui, à la date du transfert, est payé dans une échelle de staatshervorming en dat op datum van overheveling betaald wordt in een
traitement fédérale telle que visée à la rubrique A de l'annexe 14, federale salarisschaal, als vermeld in rubriek A van bijlage 14, maar
mais qui reçoit une ou plusieurs bonifications d'échelle à partir du 1er dat vanaf 1 januari 2017 één of meer schaalbonificaties ontvangt,
janvier 2017, est inséré conformément à l'annexe 14 - rubrique A. ingeschaald volgens bijlage 14 - rubriek A.
Si le montant du traitement fédéral majoré des bonifications d'échelle Als het federaal salarisbedrag verhoogd met de schaalbonificaties
est supérieur au montant du traitement dans l'échelle flamande avec la hoger is dan het salarisbedrag in de Vlaamse schaal met dezelfde
même ancienneté, l'insertion se fait conformément au paragraphe 1er. geldelijke anciënniteit, dan gebeurt de inschaling conform paragraaf
Art. VII 193. Le membre du personnel transféré à partir du 1er janvier 1. Art. VII 193. Het vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
2015 dans le cadre d'une réforme de l'Etat qui, à la date du staatshervorming van de federale overheid Justitie overgehevelde
personeelslid dat op datum van overheveling titularis was van de
transfert, était titulaire de l'échelle CA2S, DA2S ou CA2 mais schaal CA2S, DA2S of CA2 maar genoot van het hoger bedrag uit de
bénéficiait d'un montant supérieur figurant dans l'échelle CL ou 30CJ, schaal CL5 of 30CJ, behoudt dit bedrag tot het jaarbedrag in zijn
conserve ce montant jusqu'à ce que le montant annuel dans son échelle
flamande ne devienne plus avantageux. Vlaamse schaal voordeliger wordt.
Art. VII 194. Le régime visé aux articles VII 122 et VII 126 Art. VII 194. De regeling vermeld in artikel VII 122 en VII 126 is
s'applique également aux membres du personnel transférés à partir du 1er eveneens van toepassing op de vanaf 1 januari 2015 in het kader van
janvier 2015 dans le cadre d'une réforme de l'Etat, pour autant qu'ils een staatshervorming van de federale overheid overgehevelde
continuent à remplir les conditions d'octroi. ». personeelsleden, voor zover zij aan de toekenningsvoorwaarden blijven
beantwoorden.".

Art. 10.Dans l'article X 89 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 10.In artikel X 89 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 2 décembre 2011 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 23 mai 2014, sont apportées les modifications het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 1er, le membre de phrase « ou à partir du 1er janvier 1° in paragraaf 1 wordt tussen de woorden Nationale Plantentuin van
2015 ans le cadre d'une réforme de l'Etat » est inséré entre les mots België" en het woord "en" de zinsnede "of vanaf 1 januari 2015 in het
« du Jardin botanique national de Belgique » et le mot « et » ; kader van een staatshervorming" ingevoegd;
2° il est ajouté les paragraphes 3, 4 et 5, rédigés comme suit : 2° er wordt een paragraaf 3, 4 en 5 toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 3. Le membre du personnel qui est transféré, à partir du 1er " § 3. Het personeelslid dat vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
janvier 2015, dans le cadre d'une réforme de l'Etat, ne peut reporter staatshervorming overgeheveld wordt kan de niet-opgenomen
les jours de congé non pris auprès de l'autorité fédérale au congé de vakantiedagen bij de federale overheid niet overdragen naar het
vacances auprès des services de l'Autorité flamande. vakantieverlof bij de diensten van de Vlaamse overheid.
§ 4. Par dérogation au § 3, le membre du personnel que est transféré, § 4. In afwijking van § 3 kan het personeelslid dat vanaf 1 januari
à partir du 1er janvier 2015, dans le cadre d'une réforme de l'Etat et 2015 in het kader van een staatshervorming overgeheveld wordt en in de
qui a du effectuer des prestations dans la période du 25 décembre 2014 periode van 25 december 2014 tot en met 1 januari 2015 prestaties
au 1er janvier 2015 inclus, peut reporter les jours de congé de diende te leveren, de daardoor opgebouwde vervangende vakantiedagen
remplacement ainsi épargnés au congé de vacances auprès de l'Autorité overdragen naar het vakantieverlof bij de diensten van de Vlaamse
flamande. overheid.
§ 5. Pour ce qui est du fonctionnaire étant transféré à partir du 1er § 5. Op het ziektecontingent vermeld in artikel X 20 wordt voor wat
janvier 2015 dans le cadre d'une réforme de l'Etat, le congé de betreft de ambtenaar die vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
maladie et la disponibilité pour cause de maladie s'étant produits staatshervorming wordt overgeheveld het ziekteverlof en de
depuis le 1er janvier 1994, sont imputés au contingent de maladie visé disponibiliteit wegens ziekte aangerekend dat zich sinds 1 januari
à l'article X 20. 1994 voordeed.
Pour ce qui est du fonctionnaire étant transféré à partir du 1er Op het ziektecontingent vermeld in artikel XI 7 wordt voor wat betreft
janvier 2015 dans le cadre d'une réforme de l'Etat, le congé de de ambtenaar die vanaf 1 januari 2015 in het kader van een
maladie et la disponibilité pour cause de maladie s'étant produits staatshervorming wordt overgeheveld het ziekteverlof en de
depuis le 60e anniversaire du fonctionnaire sont imputés au contingent disponibiliteit wegens ziekte aangerekend dat zich sinds de 60ste
de maladie visé à l'article XI 7. verjaardag van de ambtenaar voordeed."

Art. 11.Dans l'article X 90 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 11.In artikel X 90 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase « et à partir besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt tussen de
du 1er janvier 2015 dans le cadre d'un réforme de l'Etat » et inséré woorden "Nationale Plantentuin van België" en het woord
entre les mots « du Jardin botanique national de Belgique » et le mot "overgehevelde" de zinsnede "en de vanaf 1 januari 2015 in het kader
« auprès ». van een staatshervorming" ingevoegd.

Art. 12.A l'annexe 3, I, niveau A, au même arrêté, remplacée par

Art. 12.In bijlage 3, I, niveau A, bij hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 janvier 2014, sont apportées bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 januari 2014, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le mot « conseiller-vétérinaire » est inséré entre le mot « 1° tussen het woord "adviseur-arts" en het woord
conseiller-médecin » et le mot « conseiller-informaticien » ; "adviseur-informaticus" wordt het woord "adviseur-dierenarts"
2° le mot « directeur-vétérinaire » est inséré entre le mot « ingevoegd; 2° tussen het woord "directeur-arts" en het woord
directeur-médecin » et le mot « directeur-informaticien » ; "directeur-informaticus" wordt het woord "directeur-dierenarts" ingevoegd;
3° le mot « vétérinaire » est inséré entre le mot « médecin » et le 3° tussen het woord "arts" en het woord "informaticus" wordt het woord
mot « informaticien ». "dierenarts" ingevoegd.

Art. 13.A l'annexe 4 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 13.In bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 21 février 2014 et modifiée par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 3 octobre 2014, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 3 oktober 2014, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° une rangée avec le grade « directeur-vétérinaire » est insérée 1° tussen de rij met de graad "directeur-arts" en de rij met de graad
entre la rangée avec le grade « directeur-médecin » et la rangée avec "directeur-informaticus" wordt een rij met de graad
le grade « directeur-informaticien », rédigée ainsi qu'il suit : "directeur-dierenarts" ingevoegd die luidt als volgt :
« "
A2 A2
directeur-vétérinaire directeur-dierenarts
vétérinaire dierenarts
concours de recrutement vergelijkend aanwervingsexamen
en cas de recrutement : bij aanwerving :
diplôme de 'master in de diergeneeskunde'. par mesure transitoire : diploma van master in de diergeneeskunde. bij overgangsmaatregel :
diplôme de vétérinaire ou de docteur en médecine vétérinaire diploma van dierenarts of dokter in de diergeneeskunde
en cas de promotion : bij bevordering :
en application de l'article VI 39, réussir une épreuve des compétences met toepassing van artikel VI 39 slagen voor een proef van de
génériques et spécifiques à la fonction generieke en functiespecifieke competenties
lors d'un changement de grade : bij graadverandering :
en application de l'article VI 158, réussir une épreuve des met toepassing van artikel VI 158 slagen voor een proef van de
compétences génériques et spécifiques à la fonction generieke en functiespecifieke competenties
» "
; ;
2° une rangée avec le grade « conseiller-vétérinaire » est insérée 2° tussen de rij met de graad "adviseur-arts" en de rij met de graad
entre la rangée avec le grade « conseiller-médecin » et la rangée avec "adviseur-informaticus" wordt een rij met de graad
le grade « conseiller-informaticien », rédigée ainsi qu'il suit : "adviseur-dierenarts" ingevoegd die luidt als volgt :
« "
A2 A2
conseiller-vétérinaire adviseur-dierenarts
vétérinaire dierenarts
concours de recrutement vergelijkend aanwervingsexamen
en cas de recrutement : bij aanwerving :
diplôme de 'master in de diergeneeskunde'. par mesure transitoire : diploma van master in de diergeneeskunde. bij overgangsmaatregel :
diplôme de vétérinaire ou de docteur en médecine vétérinaire diploma van dierenarts of dokter in de diergeneeskunde
en cas de promotion : bij bevordering :
en application de l'article VI 40, réussir une épreuve des compétences met toepassing van artikel VI 40 slagen voor een proef van de
spécifiques à la fonction functiespecifieke competenties
lors d'un changement de grade : bij graadverandering :
en application de l'article VI 158, réussir une épreuve des met toepassing van artikel VI 158 slagen voor een proef van de
compétences génériques et spécifiques à la fonction generieke en functiespecifieke competenties
» "
; ;
3° une rangée avec le grade « vétérinaire » est insérée après la 3° na de rij met de graad "arts" wordt een rij met de graad
rangée avec le grade « médecin », rédigée ainsi qu'il suit : "dierenarts" ingevoegd die luidt als volgt :
« " "
A1 A1
vétérinaire dierenarts
concours de recrutement vergelijkend aanwervingsexamen
en cas de recrutement : bij aanwerving :
diplôme de 'master in de diergeneeskunde'. par mesure transitoire : diploma van master in de diergeneeskunde. bij overgangsmaatregel :
diplôme de vétérinaire ou de docteur en médecine vétérinaire diploma van dierenarts of dokter in de diergeneeskunde
lors d'un changement de grade : bij graadverandering :
à partir d'un grade de rang A1 (article VI 158) vanuit een graad van rang A1 (artikel VI 158)
» "
. .

Art. 14.A l'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 14.In bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifiée en dernier lieu par van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en het laatst gewijzigd bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2013, l'indice « A216 het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2013, wordt in de
» dans la mention « A286/A216 » est supprimé. vermelding "A286/A216" de indicie "A216" geschrapt.

Art. 15.Le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 15.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 3 juillet 2015, est complété par des annexes van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, worden een bijlage 14, 15 en
14, 15 et 16, jointes en annexe 1re, 2 et 3 au présent arrêté. 16 toegevoegd, die als bijlage 1, 2 en 3 bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 17.Le Ministre flamand ayant la politique générale en matière de

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

personnel et de développement de l'organisation au sein de personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is
l'administration flamande dans ses attributions, est chargé de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 novembre 2015. Brussel, 13 november 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen,
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding,
L. HOMANS L. HOMANS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^