Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/03/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « fileteur de poissons-transformateur » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « fileteur de poissons-transformateur » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie visfileerder-bewerker
AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « fileteur de poissons-transformateur » Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie visfileerder-bewerker De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015;
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « fileteur de

Artikel 1.De beroepskwalificatie van visfileerder-bewerker,

poissons-transformateur », insérée au niveau 2 de la structure de ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt
qualification flamande, est reconnue. La description jointe en annexe erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit
au présent arrêté comprend la définition et les compétences correspondantes. is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 13 mars 2015. Brussel, 13 maart 2015.
Le Ministre président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe. Bijlage.
Description de la qualification professionnelle de « Beschrijving van de beroepskwalificatie van visfileerder-bewerker
fileteur-transformateur de poissons » (m/f) (BK0166) tel que visé à l'article 1er (m/v) (BK0166) als vermeld in artikel 1.
1. GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
« Fileteur-transformateur de poissons (m/f) » `Visfileerder-bewerker (m/v)'
b. Définition b. Definitie
'Filète, portionne, transforme et coupe le poissons afin de délivrer `Fileert, portioneert, bewerkt en versnijdt vis teneinde een stuk vis
une portion de poisson, prête à consommer.' af te leveren, klaar voor consumptie.'
c. Niveau c. Niveau
2 2
d. Année d. Jaartal
2015 2015
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c)
- Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen,
branchies, texture, incision, goût, odeur) textuur, insnijding, smaak, geur)
- Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde
de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn
- Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten
- Contrôle les labels de traçabilité - Controleert de traceerbaarheidslabels
- Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne
- Signale des dérogations ou des irrégularités - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden
- Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden
guides tegen
Prépare la salle de production (co 01262) Maakt de productieruimte gereed (co 01262)
- Met tous les matériels et outils en place - Zet alle gereedschappen en materialen klaar
- Veille à ce que la perte de temps et de matériel soit limitée le - Zorgt dat er zo weinig mogelijk tijd en materiaal wordt verspild
plus possible. - Prépare tous les produits de sorte que la production puisse se - Zet alle producten klaar zodat de productie zonder onderbrekingen
dérouler sans interruptions kan verlopen
- Veille à ce que tous les couteaux soient propres et désinfectés - Zorgt dat alle messen proper en gedesinfecteerd zijn
- Respecte les prescriptions de sécurité - Respecteert de veiligheidsvoorschriften
- Contrôle si toutes les surfaces entrant en contact avec les produits - Controleert of alle oppervlakten die in contact komen met de
à base de poisson sont propres visproducten proper zijn
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
Suit l'ordre de production (co 01263) Volgt de productieorder op (co 01263)
- Lit et interprète les données de la fiche de production - Leest en interpreteert de gegevens van de productiefiche
- Contrôle le flux de production propre à l'aide de l'ordre - Controleert de eigen productenstroom aan de hand van de opdracht
- Utilise des équipements hygiéniques - Gebruikt hygiënische uitrusting
- Assure le suivi par rapport aux date limites et aux objectifs - Bewaakt de voortgang ten opzichte van de deadlines en de gestelde
- Evite des détériorations de la qualité doelen - Voorkomt kwaliteitsverlies
- Fonctionne bien et de manière efficace aux heures de pointe - Functioneert goed en efficiënt op piekmomenten
- Applique les directives en matière de sécurité alimentaire, - Past de richtlijnen voor voedselveiligheid, hygiëne en
d'hygiène et de contamination croisée kruisbesmetting toe
Nettoie le poisson (co 01264) Maakt de vis schoon (co 01264)
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne
- Rince le poisson pour la première fois - Spoelt een eerste maal de vis
- Utilise les outils corrects (couteaux, ciseaux, brosses, pincettes, - Gebruikt het juiste materieel (messen, scharen, borstels,
...) pincetten,...)
- Eviscère le poisson - Verwijdert de ingewanden
- Evite la contamination croisée - Vermijdt kruisbesmetting
- Etête le poisson - Snijdt de kop af
- Enlève les nageoires et les écailles - Ontvint en ontschubt
- Rince le poisson - Spoelt de vis
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
- Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions - Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften
Nettoie le poisson à nouveau (co 01265) Wast de vis opnieuw (co 01265)
- Veille à ce que tous les viscères, le sang, les mucosités restantes - Zorgt er voor dat alle ingewanden, bloed, resterend slijm en
et les écailles soient enlevés schubben verwijderd zijn
- Rince le poisson à fond sous eau sous l'eau courante ou le lave dans - Spoelt de vis grondig onder stromend water of wast in een bad via
un bain par immersion onderdompeling
- Laisse le poisson s'égoutter à fond - Laat de vis grondig uitlekken
Transforme le poisson (co 01266) Bewerkt de vis (co 01266)
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik
- Respecte les prescriptions de traçabilité - Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne
d'hygiène - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten
- Effectue un contrôle visuel sur un nombre représentatif d'échantillons - Doet een visuele controle op een representatief aantal stalen
- Utilise les outils de découpe corrects - Gebruikt de juiste snijwerktuigen
- Applique la/les technique(s) de découpe correcte(s) en tenant compte - Gebruikt de voorgeschreven snijtechniek(en) en houdt daarbij
de la vulnérabilité et la périssabilité du produit alimentaire rekening met de kwetsbaarheid en bederfelijkheid van het
- Travaille avec précision et évite tout gaspillage voedingsproduct - Werkt nauwkeurig en vermijdt verspilling
- Découpe le poisson suivant les instructions d'une manière - Versnijdt de vis volgens instructies op een economische verantwoorde
économiquement responsable et qualitative en kwaliteitsvolle manier
- Evite la contamination croisée - Vermijdt kruisbesmetting
- Utilise une balance numérique - Gebruikt de digitale weegschaal
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
- Emballe et refroidit les produits à base de poisson aussi rapidement - Verpakt en herkoelt de visproducten zo snel mogelijk na bewerking
que possible après la transformation
- Utilise l'emballage correct - Gebruikt de correcte verpakking
- Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions - Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften
- Tient les couteaux en bonne condition - Houdt de messen op snee
- Agit de manière axée sur le client - Werkt klantgericht
Portionne le poisson (co 01267) Portioneert de vis (co 01267)
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik
- Respecte les prescriptions de traçabilité - Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne
- Utilise les outils de découpe corrects - Gebruikt de juiste snijwerktuigen
- Portionne le poisson suivant le poids, d'une manière économiquement - Portioneert de vis volgens gewicht, op een economisch verantwoorde
responsable et qualitative en kwaliteitsvolle manier
- Evite la contamination croisée - Vermijdt kruisbesmetting
- Utilise une balance numérique - Gebruikt de digitale weegschaal
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
- Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions - Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften
- Tient les couteaux en bonne condition - Houdt de messen op snee
- Agit de manière axée sur le client - Werkt klantgericht
Filète le poisson (Id 17802-c) Fileert de vis (Id 17802-c)
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten voor gebruik
- Respecte les prescriptions de traçabilité - Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne
d'hygiène - Utilise des outils de découpe (couteaux, couteaux de filetage, ciseaux, ...) - Gebruikt snijwerktuigen (snijmessen, fileermessen, scharen,...)
- Filète et coupe en tranches - Fileert en snijdt in moten
- Applique la technique de filetage correcte suivant les instructions - Past de juiste fileertechniek toe volgens instructies en vissoort
et l'espèce de poisson
- Evite la contamination croisée - Vermijdt kruisbesmetting
- Utilise la balance numérique - Gebruikt de digitale weegschaal
- Transforme les produits dès qu'ils sont prêts à cuire - Verwerkt producten zodat ze panklaar zijn
- Porte des vêtements hygiéniques conformément à la réglementation - Draagt hygiënische kledij volgens de regelgeving
- Prend des mesures de sécurité lors de l'utilisation de couteaux - Neemt veiligheidsmaatregelen bij gebruik van messen
- Applique les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire - Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid toe
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
- Trie et stocke les déchets conformément aux prescriptions - Sorteert en stockeert afval volgens de voorschriften
- Tient les couteaux en bonne condition - Houdt de messen op snee
- Agit de manière axée sur le client - Werkt klantgericht
Tue l'anguille de façon hygiénique et responsable (co 01268) Slacht paling op een hygiënische en verantwoorde manier (co 01268)
- Etourdit l'animal par électrocution de l'eau avant de procéder à - Bedwelmt het dier via elektrocutie van het water alvorens tot
l'abattage slachten over te gaan
- Tue l'animal au moyen de la technique d'abattage correcte consistant - Doodt het dier met de geëigende slachttechniek door een eenvoudige,
en faisant une incision simple, rapidement effectuée derrière les branchies snel uitgevoerde snede achter de kieuwen aan te brengen
- Rince le poisson - Spoelt de vis
- Refroidit la chair de poisson dès que possible après l'abattage à - Koelt het visvlees zo snel mogelijk na het slachten tot een
une température correspondant à celle de la glace fondante temperatuur die deze van smeltend ijs benadert
Congèle des produits frais à base de poisson sans emballage afin de IJst onverpakte, verse visproducten om deze te bewaren op de
les conserver sur un endroit réglementaire (co 01269) reglementaire plaats (co 01269)
- Baisse la température du poisson afin de réduire la croissance des - Verlaagt de temperatuur van de vis om de groei van ziekmakende en
bactéries qui peuvent causer des maladies ou de la détérioration et bederfbacteriën te verminderen en de bewaartermijn te verlengen
afin de prolonger le délai de conservation
- Utilise de l'eau et de la glace propres - Gebruikt proper water en ijs
- Utilise de la glace en granules, en écailles ou de la glace broyée - Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt
et évite les dommages des produits à base de poisson beschadiging van de visproducten
- Utilise suffisamment de glace : au-dessous, au-dessus et à côté du - Gebruikt voldoende ijs : onder, boven en langsheen de vis
poisson - Utilise des récipients nettoyés et désinfectés qui sont destinés au - Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor
stockage de produits à base de poisson frais sans emballage, transformés, entreposés sous glace opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten
- Assure que l'eau de fonte n'entre pas en contact avec les produits à - Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten
base de poisson
- Remplace la glace régulièrement - Vervangt regelmatig het ijs
Emballe les produits à base de poisson après la transformation (co Verpakt de visproducten na bewerking (co 01270)
01270) - Evite la contamination ou la souillure des filets et des tranches et - Voorkomt verontreiniging of bevuiling van filets en moten en houdt
tient les produits transformés à base de poisson séparés des autres produits à base de poisson - Emballe les produits à base de poisson aussi rapidement que possible après la transformation - Range les poissons tête à queue dans les récipients corrects - Met le côté du poisson éviscéré (1) vers le bas, afin d'éviter l'eau excédentaire - Enlève des produits sans emballage qui sont entrés en contact avec le sol (à l'exception des poissons entiers non encore transformés) - Utilise du matériel d'emballage légal Stocke le poisson dans la salle de refroidissement conformément aux de bewerkte visproducten gescheiden van andere visproducten - Verpakt de visproducten zo snel mogelijk na de bewerking - Legt de vissen kop aan staart in de juiste recipiënten - Legt de stripzijde van de gegutte (1) vis naar beneden zodat er geen water achter blijft - Verwijdert onverpakte producten die met de grond in aanraking zijn gekomen (met uitzondering van nog niet bewerkte gehele vissen) - Gebruikt wettelijk toegelaten verpakkingsmateriaal
directives hygiéniques (co 01271) Slaat de vis op in koeling volgens hygiënische richtlijnen (co 01271)
- Applique les prescriptions légales en matière de sécurité - Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid en hygiëne
alimentaire et d'hygiène toe
- Stocke les marchandises conformément au principe « First In First - Slaat de goederen op volgens het `First In, First Out'-principe
Out » - Respecte la norme de traçabilité - Respecteert de traceerbaarheidsnorm
- Respecte la chaîne du froid - Respecteert de koudeketen
- Contrôle éventuellement l'emballage et l'étiquette - Controleert eventueel de verpakking en het etiket
- Procède aux actions nécessaires en cas d'irrégularités - Onderneemt actie bij onregelmatigheden
- Utilise (éventuellement) des logiciels bureautiques - Gebruikt (eventueel) kantoorsoftware
Utilise des moyens de transport internes (co 01272) Gebruikt interne transportmiddelen (co 01272)
- Utilise un moyen de transport qui peut être facilement nettoyé et - Gebruikt een transportmiddel dat gemakkelijk kan gereinigd en
désinfecté ontsmet worden
- Nettoie et désinfecte tous les jours - Reinigt en desinfecteert dagelijks
- Evite la contamination croisée lors du transport des produits - Voorkomt kruisbesmetting bij vervoer van producten
- Entreprend des actions immédiates en cas de panne ou de problèmes - Onderneemt onmiddellijk actie bij panne of problemen
Respecte l'hygiène personnelle (co 01273) Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01273)
- Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives hygiéniques - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen
- Se lave les mains avant de toucher les produits à base de poisson - Wast de handen alvorens de visproducten aan te raken
- Couvre des plaies éventuelles - Bedekt eventuele wonden
- Porte des vêtements de travail et de protection conformément aux - Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen
directives hygiéniques Nettoie le plan de travail, les outils et les salles et les tient Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze
hygiéniquement propres ((Id 16246-c) hygiënisch (Id 16246-c)
- Travaille de manière ordonnée - Werkt ordelijk
- Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire - Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig
- Range l'atelier et le matériel de façon systématique - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op
- Utilise du matériel de nettoyage - Gebruikt schoonmaakmaterieel
- Utilise une quantité de produit selon la surface et la malpropreté. - Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de vervuiling
- Nettoie immédiatement toutes les surfaces entrant en contact avec - Reinigt onmiddellijk alle oppervlakten die met de visproducten in
les produits à base de poisson contact komen
- Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen
- Respecte les directives en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op
- Trie et traite les déchets conformément aux directives - Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen
- Respecte les prescriptions environnementales - Respecteert de milieuvoorschriften
- Applique des techniques de levage et de soulèvement - Past hef- en tiltechnieken toe
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de
descripteur descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- Connaissances de base des logiciels bureautiques - Basiskennis kantoorsoftware
- Connaissances de l'anatomie et de l'environnement des poissons - Basiskennis van de anatomie en leefomgeving van de vis
- Connaissances de base de la pisciculture et de la pêche - Basiskennis visteelt en visvangst
- Connaissances de base des différentes espèces de glace et de leur - Basiskennis van de verschillende soorten ijs en gebruik
utilisation - Connaissances de base d'appareillage de mesurage (rhéomètre, nez artificiel, ...) - Basiskennis van meetapparatuur (reometer, kunstneus,...)
- Connaissances des réglementations et des dérogations de qualité - Kennis van regelgeving en kwaliteitsafwijkingen
- Connaissances du principe « FIFO » (principe First In, First Out) - Kennis van het FIFO-principe (First In, First Out-principe)
- Connaissances de la conservation des denrées alimentaires - Kennis van het bewaren van voedingswaren
- Connaissances du maintien systématique de la température de - Kennis van het systematisch handhaven van de juiste
conservation correcte bewaartemperatuur
- Connaissances approfondies des espèces de poissons (poissons plats, - Kennis van visvariëteiten (platvissen, rondvissen,...)
poissons ronds, ...) - Connaissances des spécifications du produit (fraîcheur, durée de - Kennis van productspecificaties (versheid, houdbaarheid, uiterlijk
conservation, apparence et qualité) en kwaliteit)
- Connaissances des règles relatives à la sécurité des denrées - Kennis van regels voor voedselveiligheid en- hygiëne
alimentaires et à l'hygiène
- Connaissance des procédures (d'exploitation) - Kennis van (bedrijfs)voorschriften
- Connaissances des prescriptions de sécurité - Kennis van veiligheidsvoorschriften
- Connaissances des matériaux, outils et appareils (machine - Kennis van materialen, gereedschappen en apparatuur (ontvelmachine,
d'écorchure, ...) ....)
- Connaissance des techniques de coupe - Kennis van de juiste snijtechnieken
- Connaissance des techniques de filetage - Kennis van fileertechnieken
- Connaissances des poids et quantités - Kennis van gewichten en hoeveelheden
- Connaissances du fonctionnement d'une balance numérique - Kennis van de werking van een digitale weegschaal
- Connaissances des caractéristiques de qualité du poisson - Kennis van kwaliteitskenmerken van vis
- Connaissances des labels de traçabilité - Kennis van traceerbaarheidslabels
- Connaissance des techniques de tri et de stockage - Kennis van sorteer- en stockeertechnieken
- Connaissance des matériaux d'emballage - Kennis van verpakkingsmaterialen
- Connaissance des techniques de levage et de soulèvement - Kennis van hef- en tiltechnieken
- Connaissances des prescriptions environnementales - Kennis van milieuvoorschriften
- Connaissances de produits et procédures de nettoyage et de - Kennis van de toegelaten reinigingsmiddelen, ontsmettingsmiddelen en
désinfection autorisés -procedures
- Connaissances du tri des déchets conformément à la réglementation - Kennis van afvalsortering volgens regelgeving
- Connaissances d'hygiène personnelle - Kennis van persoonlijke hygiëne
- Connaissances des systèmes de transport (internes) - Kennis van (interne) transportsystemen
- Connaissance des fiches de production - Kennis van productiefiches
- Connaissances de moyens de protection personnelle - Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen
- Connaissances des techniques de congélation de poisson - Kennis van het ijsen van vis
- Connaissances de nettoyage et de désinfection de matériel - Kennis van reinigen en desinfecteren van materiaal
- Connaissances de nettoyage et de désinfection de locaux - Kennis van reinigen en desinfecteren van ruimtes
- Connaissances de nettoyage et de désinfection de machines - Kennis van reinigen en desinfecteren van machines
2.2.2 Aptitudes 2.2.2 Vaardigheden
Aptitudes cognitives Cognitieve vaardigheden
- Pouvoir évaluer et contrôler la qualité et la fraîcheur du poisson - Het zintuiglijk kunnen beoordelen en controleren van de kwaliteit en
de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, versheid van vis (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding,
incision, goût, odeur) smaak, geur)
- Pouvoir vérifier la présence de parasites, de tâches de sang ou de - Het kunnen controleren of er geen parasieten, bloedvlekken of
formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) et skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn en
l'élimination immédiate de produits pollués het onmiddellijk verwijderen van de verontreinigde producten
- Pouvoir contrôler les labels de traçabilité - Het kunnen controleren van traceerbaarheidslabels
- Pouvoir signaler immédiatement des dérogations au collaborateur des - Het onmiddellijk kunnen melden van afwijkingen aan de medewerker
installations frigorifiques frigobeheer
- Pouvoir contrôler l'emballage et l'étiquette - Het kunnen controleren van de verpakking en het etiket
- Pouvoir contrôler le respect des marchandises aux prescriptions - Het kunnen controleren of de goederen voldoen aan de hygiënische
d'hygiène voorschriften
- Pouvoir respecter la réglementation en matière de sécurité - Het kunnen respecteren van de regelgeving voor voedselveiligheid en
alimentaire et d'hygiène hygiëne
- Pouvoir contrôler si toutes les surfaces entrant en contact avec les - Het kunnen controleren of alle oppervlakten die in contact komen met
produits à base de poisson sont propres de visproducten proper zijn
- Pouvoir respecter la chaîne du froid - Het kunnen respecteren van de koudeketen
- Pouvoir retenir des produits/livraisons qui ne répondent pas aux - Het kunnen tegenhouden van producten/leveringen die niet voldoen aan
valeurs guides de richtwaarden
- Pouvoir entreprendre des actions en cas d'irrégularités - Het kunnen ondernemen van acties bij onregelmatigheden
- Pouvoir lire et interpréter les données d'une fiche de production - Het kunnen lezen en interpreteren van de gegevens van de productiefiche
- Pouvoir contrôler le propre flux des produits en fonction de l'ordre - Het kunnen controleren van de eigen productenstroom in functie van
- Pouvoir découper le poisson suivant les instructions d'une manière de opdracht - Het kunnen versnijden van de vis volgens instructies op een
économiquement responsable et qualitative economisch verantwoorde en kwaliteitsvolle manier
- Pouvoir évite la perte de qualité - Het kunnen voorkomen van kwaliteitsverlies
- Pouvoir éviter la contamination croisée également pendant le - Het kunnen vermijden van kruisbesmetting ook tijdens het vervoer van
transport de produits producten
- Pouvoir stocker les marchandises suivant le principe « First In - Het kunnen opslaan van de goederen volgens het "First In First
First Out » Out-principe"
- Pouvoir stocker et trier les déchets conformément aux prescriptions - Het kunnen stockeren en sorteren van afval volgens de voorschriften
- Pouvoir agir de manière axée sur le client - Het klantgericht kunnen werken
- Pouvoir contrôler l'état du matériel - Het kunnen controleren van de staat van het materieel
- Pouvoir respecter les prescriptions environnementales - Het kunnen respecteren van de milieuvoorschriften
- Pouvoir fonctionner de manière efficace aux heures de pointe - Het efficiënt kunnen functioneren op piekmomenten
- Pouvoir effectuer un contrôle visuel sur un nombre représentatif - Het kunnen uitvoeren van een visuele controle op een representatief
d'échantillons aantal stalen
- Pouvoir utiliser le matériel d'emballage légal en fonction du - Het kunnen gebruiken van wettelijk toegelaten verpakkingsmateriaal
produit in functie van het product
- Pouvoir utiliser des logiciels bureautiques - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware
- Pouvoir couvrir des plaies avec des moyens légaux autorisés - Het kunnen bedekken van wonden met wettelijk toegelaten middelen
Des aptitudes de résolution de problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- Pouvoir reconnaître des dérogations aux normes de qualité - Het kunnen herkennen van kwaliteitsafwijkingen
- Pouvoir estimer des risques de contamination - Het kunnen inschatten van contaminatiegevaren
- Pouvoir remarquer des dérogations ou des irrégularités et les - Het kunnen opmerken van afwijkingen of onregelmatigheden en deze
notifier à temps au collaborateur de gestion des installations tijdig melden aan de medewerker frigobeheer
frigorifiques
- Pouvoir entreprendre des actions en cas d'irrégularités - Het kunnen ondernemen van actie bij onregelmatigheden
- Pouvoir entreprendre des actions en cas de panne (lors du transport - Het kunnen ondernemen van actie bij panne (tijdens het vervoer van
de produits) producten)
Aptitudes motrices Motorische vaardigheden
- Pouvoir mettre en place les outils, matériaux et produits afin de ne - Het kunnen gereedzetten van gereedschappen, materialen en producten
pas perdre de temps zodat er geen tijd verspild wordt
- Pouvoir nettoyer et désinfecter des couteaux avant l'usage - Het kunnen proper maken en desinfecteren van messen voor gebruik
- Pouvoir appliquer les prescriptions de sécurité lors des travaux - Het kunnen toepassen van de veiligheidsvoorschriften tijdens de
werkzaamheden
- Pouvoir utiliser un équipement hygiénique - Het kunnen gebruiken van een hygiënische uitrusting
- Pouvoir surveiller le déroulement des travaux en fonction des dates - Het kunnen bewaken van het verloop van de werkzaamheden in functie
limites et des objectifs van de deadlines en de gestelde doelen
- Pouvoir appliquer la réglementation en matière de sécurité - Het kunnen toepassen van de richtlijnen voor voedselveiligheid,
alimentaire, d'hygiène et de contamination croisée hygiëne en kruisbesmetting
- Pouvoir enlever immédiatement des produits pollués par des parasites - Het onmiddellijk kunnen verwijderen van producten die verontreinigd
- Pouvoir appliquer les techniques de découpe correctes zijn met parasieten - Het kunnen aanwenden van de juiste snijtechnieken
- Pouvoir utiliser les matériels et les outils de découpe corrects - Het kunnen gebruiken van het juiste materieel en snijwerktuigen
(couteaux, couteaux de filetage, ciseaux, brosses, pincettes, ...) (snijmessen, fileermessen, scharen, borstels, pincetten, ....)
- Pouvoir appliquer des mesures de sécurité lors de l'utilisation de - Het kunnen toepassen van veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van
couteaux, en fonction de la sécurité messen, in functie van de veiligheid
- Pouvoir enlever les viscères, le sang, les mucosités et écailles - Het kunnen verwijderen van de ingewanden, bloed, resterend slijm en
restantes schubben
- Pouvoir rincer le poisson à fond sous l'eau courante ou par - Het kunnen grondig schoonspoelen van de vis onder stromend water of
immersion dans un bain via onderdompeling in een bad
- Pouvoir étêter le poisson - Het kunnen afsnijden van de kop
- Pouvoir enlever les nageoires et les écailles du poisson - Het kunnen ontvinnen en ontschubben van de vis
- Pouvoir appliquer les techniques de découpe prescrites en fonction - Het kunnen toepassen van de voorgeschreven snijtechnieken in functie
de la vulnérabilité et de la périssabilité du produit alimentaire van de kwetsbaarheid en de bederfelijkheid van het voedingsproduct
- Pouvoir travailler avec précision, sans gaspillage - Het nauwkeurig kunnen werken, zonder verspilling
- Pouvoir portionner le poisson suivant le poids - Het kunnen portioneren van de vis volgens gewicht
- Pouvoir fileter et couper en tranches - Het kunnen fileren en in moten snijden
- Pouvoir appliquer la technique de filetage correcte, suivant les - Het kunnen toepassen van de juiste fileertechniek, volgens de
instructions instructies
- Pouvoir transformer les produits de sorte qu'ils soient prêts à - Het kunnen verwerken van de producten zodat ze panklaar zijn
cuire - Pouvoir étourdir les anguilles par électrocution en fonction de - Het kunnen bedwelmen van palingen via elektrocutie in functie van
l'abattage het slachten
- Pouvoir abattre des anguilles par la technique d'abattage appropriée - Het kunnen slachten van palingen via de geëigende slachttechniek
- Pouvoir utiliser la glace correctement pour le refroidissement de - Het op een correcte manier kunnen gebruiken van ijs voor het koelen
poisson et de produits à base de poisson van vis en visproducten
- Pouvoir éviter que l'eau de fonte entre en contact avec les produits - Het kunnen voorkomen dat het smeltwater in contact komt met de
à base de poisson visproducten
- Pouvoir remplacer la glace très régulièrement - Het kunnen vervangen van ijs op zeer regelmatige basis
- Pouvoir séparer les filets, tranches, produits transformés et les - Het kunnen scheiden van filets, moten, bewerkte producten en andere
autres produits à base de poisson afin d'éviter la pollution visproducten om verontreiniging te voorkomen
- Pouvoir tenir le poisson en dehors du refroidissement pendant une - De vis zo kort mogelijk buiten de koeling kunnen houden
période aussi brève que possible
- Pouvoir emballer et refroidir les produits à base de poisson aussi - Het kunnen verpakken en herkoelen van de visproducten, zo snel
vite que possible après la transformation mogelijk na bewerking
- Pouvoir utiliser une balance numérique - Het kunnen gebruiken van een digitale weegschaal
- Tenir les couteaux en bonne condition - Het kunnen op snee houden van messen
- Pouvoir emballer les produits à base de poisson immédiatement après - Het kunnen verpakken van de visproducten onmiddellijk na bewerking
la transformation et utiliser l'emballage correct en het gebruiken van de juiste verpakking
- Pouvoir mettre les poissons tête à queue et dans les récipients - Het kunnen kop aan staart leggen van de vissen en in de juiste
corrects recipiënten
- Pouvoir mettre le côté vidé du poisson éviscéré vers le bas, afin - Het kunnen naar beneden leggen van stripzijde van de gegutte vis, om
d'éviter l'eau excédentaire achterblijvend water te vermijden
- Pouvoir enlever les produits sans emballage qui sont entrés en - Het kunnen verwijderen van onverpakte producten die met de grond in
contact avec le sol (à l'exception des poissons entiers non transformés) aanraking kwamen (met uitzondering van niet bewerkte gehele vissen)
- Pouvoir utiliser les moyens de transport internes correctement et - Het correct kunnen gebruiken van interne transportmiddelen en deze
les nettoyer et désinfecter tous les jours dagelijks reinigen en desinfecteren
- Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux - Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de hygiënische
directives hygiéniques richtlijnen
- Pouvoir ranger systématiquement le lieu de travail - Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek
- Pouvoir utiliser du matériel de nettoyage et appliquer la quantité - Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en de hoeveelheid
de produit en fonction de la surface et de la saleté product in functie van het oppervlak en de vervuiling
- Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel conformément aux - Het kunnen reinigen en desinfecteren van het materieel volgens
directives richtlijnen
- Pouvoir appliquer des techniques de levage et de soulèvement - Het kunnen toepassen van hef- en tiltechnieken
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte environnant Omgevingscontext
- La profession peut être exercée dans des poissonneries - Het beroep kan uitgeoefend worden in traditionele viswinkels,
traditionnelles, des entreprises industrielles, dans le rayon poisson frais des grands et moyens supermarchés, sur les marchés - Le travail a lieu dans une salle de production, aménagée spécifiquement pour la transformation de poissons. - Le fileteur-transformateur de poissons entre en contact avec le(s) responsable(s) - L'activité a lieu dans un environnement froid et humide - L'activité a lieu dans un environnement où il y a une odeur spécifique - Le fileteur-transformateur de poissons traite des produits qui demandent une attention particulière - Le respect du planning est nécessaire pour le progrès du processus de production et la qualité des produits - Le fileteur-transformateur de poissons travaille au sein d'une équipe et communique efficacement avec ses collègues industriële ondernemingen, in de afdeling verse vis van grote en middelgrote supermarkten, op markten - Het werk vindt plaats in een productieruimte, specifiek ingericht voor visverwerking - De visfileerder-bewerker komt in contact met leidinggevende(n) - De activiteit vindt plaats in een koele en vochtige omgeving - De activiteit vindt plaats in een omgeving waar er een specifieke geur aanwezig is - De visfileerder-bewerker gaat om met producten die een bijzondere aandacht vragen - Het respecteren van de tijdschema's is noodzakelijk voor de voortgang van het productieproces en de kwaliteit van de producten - De visfileerder-bewerker werkt in teamverband en communiceert
Contexte de l'action efficiënt met de collega's
- Le respect permanent des prescriptions en matière de sécurité Handelingscontext - Het permanent naleven van de voedselveiligheids- en
alimentaire et d'hygiène est obligatoire hygiënevoorschriften is verplicht
- Le praticien professionnel doit appliquer les principes d'autocontrôle - L'exercice de la profession implique que l'on doit rester debout pendant une longue période et représente une charge physique : l'exécution des actes répétitifs représente une charge pour les épaules, les poignets, les mains et les coudes - Le fileteur-transformateur de poissons travaille sous le contrôle d'un responsable et respecte la fiche de production, les instructions et procédures - Le fileteur-transformateur de poissons prête une attention particulière à l'emballage et au refroidissement des produits à base de poisson - La profession peut impliquer la manutention de charges : il est indiqué d'appliquer des techniques de levage et de soulèvement ergonomiques - Il est requis de porter des vêtements hygiéniques et des moyens de protection - Le fileteur-transformateur de poissons doit exécuter ses travaux dans un certain délai à un certain rythme : il doit répondre à la demande du (des) clients(s) tandis qu'il effectue les activités professionnelles dans un délai relativement court - La combinaison de spécifications, prescriptions de travail, prescriptions relatives à la qualité, la sécurité et l'environnement jouent un rôle important dans l'exécution des activités professionnelles - Le praticien professionnel doit être constamment conscient des conséquences de ses actes - Le fileteur-transformateur de poissons gère les produits de façon économique et écologique - De beroepsbeoefenaar moet de principes van autocontrole toepassen - De beroepsuitoefening houdt langdurig rechtstaan in en is fysiek belastend : uitvoeren van repetitieve handelingen zijn belastend voor schouders, polsen, handen en ellebogen - De visfileerder-bewerker werkt onder toezicht van een verantwoordelijke en houdt zich aan de productiefiche, instructies en procedures - De visfileerder-bewerker heeft veel aandacht voor het verpakken en koelen van de visproducten - Het beroep kan het hanteren van lasten inhouden : het is aangewezen ergonomische hef- en tiltechnieken toe te passen - Het dragen van hygiënische kledij en beschermingsmiddelen is vereist - De visfileerder-bewerker moet zijn werkzaamheden uitvoeren binnen een bepaald tijdsbestek volgens een bepaald ritme : hij moet tegemoet komen aan de vraag van de klant(en) terwijl hij de beroepsactiviteiten in een relatief kort tijdsbestek uitvoert - De combinatie van specificaties, werkvoorschriften, voorschriften met betrekking tot kwaliteit, veiligheid en milieu spelen een belangrijke rol bij de uitoefening van de beroepswerkzaamheden - De beroepsbeoefenaar moet zich constant bewust zijn van de gevolgen van zijn handelingen - De visfileerder-bewerker gaat economisch en ecologisch om met de producten
- Le praticien professionnel doit gérer une diversité de machines et - De beroepsbeoefenaar moet omgaan met een verscheidenheid aan
de matériel dangereux : découpeuses, couteaux, couteaux de filetage, (gevaarlijke) machines en materieel : snijmachines, snijmessen,
ciseaux, pincettes, ... fileermessen, scharen, pincetten, ...
- Le fileteur-transformateur de poissons axe son attention à la - De visfileerder-bewerker heeft constant aandacht voor de veiligheid
sécurité lors de l'usage de matériel et d'appareils dangereux bij het hanteren van gevaarlijk materieel en apparatuur
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
- Fait preuve d'autonomie dans le planning de ses propres activités - Is zelfstandig in het plannen van zijn eigen activiteiten op basis
sur la base de la fiche de production van de productfiche
- Est lié à la surveillance et la responsabilité du dirigeant, à la - Is gebonden aan het toezicht en verantwoordelijkheid van de
tâche, au planning du travail, au guide d'auto-contrôle, à la leidinggevende, de opdracht, de werkplanning, de autocontrolegids, de
législation en vigueur relative à la sécurité alimentaire et l'hygiène vigerende wetgeving met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne in
dans l'industrie de la pêche, à l'environnement et à la sécurité de visindustrie, milieu en veiligheid
- Fait appel au dirigeant pour la tâche, le planning du travail et en - Doet beroep op de leidinggevende voor de opdracht, de werkplanning
cas de problèmes en bij problemen
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- Un contrôle visuel détaillé du poisson lors de la réception - Een grondige zintuiglijke controle van de vis bij ontvangst
- Suivi des labels de traçabilité - Opvolging van traceerbaarheidslabels
- Signaler immédiatement des dérogations au collaborateur des installations frigorifiques - Onmiddellijke melding van afwijkingen aan de medewerker frigobeheer
- Un ordre de production précis et fini à temps - Een nauwkeurig en tijdig afgewerkt productieorder
- Un produit rentabilisé répondant à la sécurité des denrées - Een voedselveilig gerentabiliseerd product dat voldoet aan de
alimentaires et aux obligations légales en matière de sécurité alimentaire wettelijke verplichtingen van voedselveiligheid
- La préparation de la salle (de production) - De voorbereiding van de productie(ruimte)
- Des produits à base de poisson sans arêtes ou pauvres en arêtes - Graatloze of graatarme visproducten
- Des produits à base de poisson correctement portionnés - Correct geportioneerde visproducten
- Des anguilles abattues de manière responsable et qualitative - Verantwoord en kwaliteitsvol geslachte paling
- Des produits à base de poisson réfrigérés à temps - Tijdig gekoelde visproducten
- Des produits à base de poisson transformés à temps - Tijdig verwerkte visproducten
- Des produits à base de poisson correctement stockés - Correct gestockeerde visproducten
- Des produits à base de poisson coupés de manière hygiénique et qualitative - Des produits à base de poisson emballés soigneusement conformément aux prescriptions - La réglementation en matière de la sécurité (alimentaire) est respectée - Le système d'autocontrôle est appliqué correctement - Une réaction appropriée lors de dérogations de qualité et problèmes en matière de sécurité alimentaire - L'utilisation des moyens de transport internes se fait conformément aux prescriptions en matière de sécurité et d'hygiène - Hygiënisch en kwaliteitsvol versneden visproducten - Zorgvuldig verpakte visproducten volgens voorschriften - Gerespecteerde regelgeving (voedsel)veiligheid - De correcte toepassing van het autocontrole-systeem - Gepaste reactie bij kwaliteitsafwijkingen en voedselveiligheidsproblemen - Gebruik van interne transportmiddelen volgens veiligheids- en hygiënische voorschriften
- L'utilisation correcte et en toute sécurité de machines et de - Correcte en veilige hantering van materieel en apparatuur
matériel - Un lieu de travail sûr, rangé, hygiénique4 - Een veilige, hygiënisch opgeruimde werkplek
- Les déchets sont triés conformément aux prescriptions - Gesorteerd afval volgens de voorschriften
- Les données sur les produits sont soigneusement notées - Zorgvuldig genoteerde gegevens over de producten
- Une bonne coopération avec les collègues dans l'équipe - Een goede samenwerking met de collega's in het team
- Hygiène personnelle - Persoonlijke hygiëne
Attestations requises Vereiste attesten
2.3.1 Attestations légales 2.3.1 Wettelijke attesten
Attestation médicale pour les travaux dans l'industrie alimentaire Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de wettelijke regelgeving.
conformément à la réglementation en vigueur Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie
relatif à la reconnaissance de la qualification professionnelle de «
fileteur-transformateur de poissons ». visfileerder-bewerker.
Bruxelles, le 13 mars 2015. Brussel, 13 maart 2015.
Le Ministre président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
_______ _______
Note Nota
1 Eviscération : enlever les viscères d'un poisson (1) Gutten van vis : de ingewanden verwijderen bij de vis.
^