← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de fleuriste "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de fleuriste | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie florist |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance | 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
de la qualification professionnelle de fleuriste | beroepskwalificatie florist |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de fleuriste, insérée au |
|
niveau 4 de la structure flamande des certifications, est reconnue. La | Artikel 1.De beroepskwalificatie van florist, ingeschaald op niveau 4 |
description jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition | van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, |
opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de | |
et les compétences y afférentes. | definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de fleuriste (h/f) | Beschrijving van de beroepskwalificatie van florist (m/v) (BK0177) als |
(BK0177) telle que mentionnée à l'article 1er | vermeld in artikel 1 |
1. GLOBALEMENT | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
« Fleuriste (h/f) » | `Florist (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
« Prend soin, prépare et/ou vend des fleurs et des plantes d'intérieur | `Verzorgt, verwerkt en/of verkoopt bloemen en planten voor binnen |
(fleurs coupées, bouquets et plantes vertes, compositions florales, | (snijbloemen, boeketten en groene planten, bloemstukken, decoraties, |
décorations, fleurs séchées, accessoires, etc.) et d'extérieur | gedroogde bloemen, accessoires, ....) en buiten (beplantingen voor |
(plantes pour bacs à fleurs, plantes de terrasse, bulbes, produits de | bloembakken, terrasplanten, bloembollen, zorgproducten) teneinde een |
soins) afin de délivrer un bon produit et de répondre au maximum aux | goed product af te leveren en maximaal tegemoet te komen aan de wensen |
attentes du client. » | van de klant.' |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) | o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) |
- Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine | - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de |
l'ordre des travaux | werkvolgorde |
- Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps | - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden |
de livraison pour la journée | voor de dag |
o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id | o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte |
18111-c) | afspraken (Id 18111-c) |
- Est capable de reconnaître la qualité | - Kan kwaliteit onderscheiden |
- Se concerte avec ses collègues/son supérieur | - Overlegt met collega's/leidinggevende |
- S'informe sur l'offre saisonnière | - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod |
- A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de | - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging |
la durée de conservation, l'entretien | |
- Est attentif au prix | - Is prijsbewust |
- Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget | - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en |
d'achat | inkoopbudget |
- Demande, si besoin, des offres | - Vraagt indien nodig offertes op |
- Sélectionne les circuits d'achat et les fournisseurs suivant les | - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de |
accords conclus | gemaakte afspraken |
- Négocie avec les fournisseurs les prix (d'achat), la qualité et | - Onderhandelt met leveranciers over (inkoop)prijzen, kwaliteit en |
éventuellement les conditions de livraison suivant les accords conclus | eventueel de leveringsvoorwaarden volgens de gemaakte afspraken |
- Enregistre l'achat | - Registreert de inkoop |
- Contrôle l'achat et évalue la qualité | - Controleert de aankoop en evalueert de kwaliteit |
- Fait rapport des informations relatives aux achats au supérieur | - Rapporteert de inkoopgegevens aan de leidinggevende |
- Suit les développements et les tendances sur le marché | - Volgt ontwikkelingen en trends van de markt op |
o Prend soin du stock et le surveille (Id 19103-c) | o Verzorgt en bewaakt de voorraad (Id 19103-c) |
- Enregistre le stock de l'espace de vente et du magasin | - Registreert de voorraad van de verkoopruimte en het magazijn |
- Utilise un logiciel d'enregistrement | - Gebruikt registratiesoftware |
- Complète le stock de l'espace de vente et du magasin | - Vult de voorraad van de verkoopruimte en het magazijn aan |
- Contrôle régulièrement la quantité et la qualité du stock | - Controleert de voorraad regelmatig op kwantiteit en kwaliteit |
- S'il y a lieu, prend les mesures nécessaires pour corriger le stock | - Neemt maatregelen om de voorraad te corrigeren indien nodig |
- Fait attention aux anomalies dues aux dommages et/ou pertes de produits | - Let op afwijkingen door beschadigingen en of derving van producten |
- Applique le principe « First In, First Out » | - Hanteert het "first-in first-out"-principe |
o Prend soin des produits et des matériaux (Id 7145-c, Id 387-c, Id | o Verzorgt producten en materialen (Id 7145-c, Id 387-c, Id 21837-c) |
21837-c) - Nettoie et désinfecte les vases, matériaux et outillage | - Maakt vazen, materialen en gereedschap schoon en desinfecteert |
- Prodigue des soins adaptés à chaque variété de fleurs en utilisant | - Maakt de bloemen schoon op de juiste manier: voor elke soort op de |
les produits de soins adaptés | aangewezen wijze met de juiste verzorginsproducten |
- Met les fleurs dans des récipients appropriés | - Zet de bloemen in de gepaste recipiënten |
- Entretient la chambre froide et en assure le rangement | - Onderhoudt en sorteert de koelcel |
- Identifie les dommages et les anomalies aux produits et décide de ce | - Herkent schade en afwijkingen aan de producten en beoordeelt wat |
qu'il faut faire avec ceux-ci | ermee moet gebeuren |
- Renouvelle les produits si nécessaire | - Ververst producten wanneer dit nodig is |
- Est au courant de l'utilisation de produits alimentaires | - Is op de hoogte van het gebruik van voedingsstoffen |
- Expose les fleurs dans la boutique | - Schikt de bloemen in de winkel |
- Complète le stock | - Vult bij |
- Range l'atelier | - Ruimt de werkplaats op |
- Trie et traite les déchets selon la réglementation | - Sorteert en behandelt het afval volgens de richtlijnen |
- Trie les vidanges | - Sorteert het leeggoed |
- Applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage | |
- Applique les prescriptions en matière d'environnement | - Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe |
- Utilise des produits de soins selon les prescriptions | - Past de milieuvoorschriften toe |
- Identifie les principales maladies qui se manifestent sur les | - Hanteert verzorgingsproducten volgens voorschriften |
plantes o Confectionne des compositions florales et des arrangements de | - Herkent de belangrijkste ziekten die planten aantasten |
plantes (Id 24271-c, Id 24267-c, Id 24268-c, Id 24269-c, Id 24270-c, | o Stelt bloemwerk en plantenarrangementen samen (Id 24271-c, Id |
Id 24272-c) | 24267-c, Id 24268-c, Id 24269-c, Id 24270-c, Id 24272-c) |
- Crée et confectionne des compositions florales et des arrangements | - Ontwerpt en maakt commercieel verantwoord bloemwerk en |
de plantes commercialement justifiés pour tous les évènements et | plantenarrangementen voor alle gangbare gelegenheden en toepassingen |
épisodes de la vie conformément au concept de magasin et répondant aux | die passen bij de winkelformule en voldoen aan de wensen van de klant |
attentes des clients et/ou au travail sur mesure spécifique | en/of aan specifiek gevraagd maatwerk |
- Tient compte des facteurs de croissance des différentes plantes | - Houdt rekening met de groeifactoren van de verschillende planten |
- Choisit les matériaux appropriés | - Kiest geschikte materialen |
- Utilise les matériaux, outils (à main), fils à lier et matériels de | - Gebruikt het juiste materiaal, (hand)gereedschap, bindartikelen en |
fixation appropriés | bevestigingsmaterialen |
- Utilise d'une manière sûre les différents outils | - Gaat op een veilige manier met de verschillende gereedschappen om |
- Peut appliquer différentes techniques | - Kan verschillende technieken toepassen |
- Tient compte de la personnalité et des attentes du client lors de la | - Houdt rekening met de persoonlijkheid en de wensen van de klant bij |
confection d'une composition sur commande | het maken van een compositie op bestelling |
- Fait preuve de sa maîtrise des techniques du métier, de sa | - Toont vaktechniek, inzicht in nieuwe trends en technieken en |
compréhension des nouvelles tendances et techniques et de sa | |
créativité | creativiteit |
- Fait preuve de sa compréhension de la palette de couleurs | - Heeft inzicht in het kleurenpallet |
- Combine des matériaux sur la base des caractéristiques, de la | - Combineert materialen op basis van eigenschappen, kleur, vorm, |
couleur, de la forme, de la structure et des saisons | structuur en seizoenen |
- Peut combiner couleurs, tonalités et teintes dans une composition | - Kan kleur, kleurtoon, kleurtint in een compositie toepassen |
- Est capable de tenir compte de la valeur symbolique des couleurs | - Kan rekening houden met de symbolische waarde van kleuren |
- Confectionne au plus vite et avec une grande dextérité manuelle une | - Stelt met grote vaardigheid in een vlot tempo bloemenwerk of |
composition florale ou un arrangement de plantes en fonction de la | plantenarrangementen samen die voldoen aan de opdracht en de |
commande et du type de magasin | winkelformule |
- Crée et fait des compositions en plusieurs catégories de prix | - Ontwerpt en maakt composities in meerdere prijsklassen |
- Utilise les techniques appropriées | - Gebruikt de geschikte technieken |
- Peut scier des briques de mousse florale | - Kan steekschuim aanschaven |
- Peut travailler avec différents matériaux | - Kan met verschillende materialen werken |
- Tient compte de la périssabilité et de la vulnérabilité des produits | - Houdt rekening met de bederfelijkheid en de kwetsbaarheid van de producten |
- Utilise un récipient en fonction de la composition à faire | - Gebruikt een recipiënt in functie van het te maken ontwerp |
- Crée l'atmosphère et l'ambiance correctes dans des créations | - Creëert de juiste sfeer en ambiance in de ontwerpen |
- Respecte les prescriptions de sécurité | - Respecteert de veiligheidsinstructies |
- Travaille de façon économique et est attentif au prix | - Werkt economisch en prijsbewust |
- Peut sécher des végétaux | - Kan vegetatief materiaal drogen |
- Peut coller, enfiler, pincer, tisser, tresser, enrouler, créer des | - Kan vegetatief en niet-vegetatief materiaal lijmen, rijgen, klemmen, |
boucles dans des fils, serrer, empiler, plier | weven, vlechten, wikkelen, buigen, insnoeren, stapelen, vouwen |
- Peut appliquer différents styles de compositions | - Kan verschillende stijlen van composities toepassen |
o Introduit des innovations dans l'utilisation des produits (co 01287) | o Innoveert in de werkzaamheden met de producten (co 01287) |
- Innove l'offre | - Innoveert het aanbod |
- S'investit activement dans la recherche de tendances et | - Gaat actief op zoek naar trends en ontwikkelingen |
développements - Applique ces tendances dans ses compositions et la création | - Past deze trends toe in het ontwerp en creatie van de arrangementen |
d'arrangements et de décorations | en decoraties |
- Montre sa créativité et dextérité | - Toont creativiteit en behendigheid |
o Nettoie le plan de travail, l'outillage et les locaux et veille à ce | o Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze |
qu'ils soient hygiéniques (Id 16246-c) | hygiënisch (Id 16246-c) |
- Travaille de façon ordonnée | - Werkt ordelijk |
- Une fois le jour de vente terminé, il range l'espace de vente et | - Ruimt aan het eind van de verkoopdag de verkoopsruimte en de |
l'espace de travail et les entretient | werkruimte op en onderhoudt deze |
- Nettoie suivant un plan d'entretien établi et les procédures | - Maakt schoon volgens het opgesteld onderhoudsplan en de |
d'entreprise | bedrijfsprocedures |
- Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire | - Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig |
- Range systématiquement le poste de travail et le matériel | - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op |
- Utilise le matériel de nettoyage | - Gebruikt schoonmaakmaterieel |
- Dose et utilise les produits suivant les surfaces à traiter et en | - Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de |
fonction du degré de salissure | vervuiling |
- Nettoie et désinfecte le matériel suivant les prescriptions et le | - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen en |
range | ruimt op |
- Trie et traite les déchets selon les prescriptions | - Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen |
- Applique des techniques ergonomiques de levage et de hissage | - Past ergonomische hef- en tiltechnieken toe |
- Prépare l'espace de vente avant l'ouverture en vue de l'accueil des | - Maakt de verkoopruimte voor openingstijd gereed om klanten te |
clients | ontvangen |
o Calcule le prix commercial suivant les accords/procédures conclus | o Berekent de commerciële prijs volgens de gemaakte |
(co 01288) | afspraken/procedures (co 01288) |
- Calcule le prix d'une composition florale ou d'un arrangement de | - Berekent de prijs van het gemaakte bloemwerk of plantenarrangement |
plantes suivant les procédures d'entreprise | volgens de procedures van het bedrijf |
- Prend en compte les coûts des matériaux utilisés et les autres coûts | - Berekent alle gebruikte materialen en eventuele overige kosten |
éventuels dans le calcul du prix total | nauwkeurig in de kostprijs |
- Estime le prix commercial à payer par le client suivant les accords/ | - Maakt een inschatting van de commerciële prijs die klant moet |
procédures conclus (en sus des matériaux utilisés, du salaire horaire, | betalen volgens de gemaakte afspraken/procedures (bovenop de gebruikte |
des autres coûts) | materialen, uurloon, overige kosten) |
o S'occupe de la présentation du magasin (Id 17799-c) | o Verzorgt de winkelpresentatie (Id 17799-c) |
- Etablit un plan de présentation | - Maakt een presentatieplan op |
- Met en oeuvre un plan de présentation | - Voert het presentatieplan uit |
- Met en place les matériels et matériaux en fonction du plan de | - Voorziet het nodige materieel en materiaal i.f.v. het |
présentation | presentatieplan |
- Prend en charge toute la présentation de la boutique et l'entretient | - Stelt de presentatie van de winkel op en onderhoudt deze met behulp |
au moyen d'un plan de présentation | van een presentatieplan |
- Assure les meilleures conditions de température | - Stelt de geschikte temperatuur in |
- Expose les plantes par variété et caractéristiques | - Stelt planten volgens soort en eigenschappen ten toon |
- Expose les plantes selon certains thèmes et objectifs de vente | - Stelt planten volgens bepaalde thema's en verkoopdoelstellingen ten |
(jours fériés, etc.) | toon (feestdagen, ...) |
- Veille à une présentation attrayante des produits | - Zorgt dat de producten op een aantrekkelijke wijze worden |
- Tient compte des tendances, les suit et les applique dans le propre | gepresenteerd - Houdt rekening met trends, volgt ze op en past deze toe in de eigen |
environnement professionnel | werkomgeving |
- Pose des étiquettes prix soignées sur les produits | - Voorziet de producten van een verzorgd etiket met prijsaanduiding |
- Affiche les prix de façon graphique de manière à ce que le tout | - Maakt de prijsaanduidingen grafisch op zodat het geheel een nette en |
respire le raffinement | verzorgde indruk uitstraalt |
- Veille à une lumière incidente et/ou un éclairage appropriés | - Voorziet de geschikte lichtinval en/of belichting |
- Combine présentoirs, produits, matériels promotionnels et | - Combineert displays, producten, promotiemateriaal en |
informations de produit | productinformatie |
- Prend soin de la communication en magasin : écrit des pancartes et | - Verzorgt de instore-communicatie: maakt pancarten op en zorgt dat |
fait en sorte que les actions (promotionnelles) soient clairement | (promotie)acties visueel duidelijk zijn voor de klant(en) |
affichées pour les clients | |
- Change régulièrement la présentation (l'ambiance) et change le | - Wijzigt regelmatig de opstelling (sfeerbeleving) en verandert de |
parcours client | wandelroute |
- Tient compte de la prévention de vol à l'étalage lors de la présentation | - Houdt rekening met preventie van winkeldiefstal bij de presentatie |
- Décore l'étalage sur la base d'un plan | - Kleedt de etalage aan op basis van een ontwerp |
- Réalise des décorations florales pour célébrer des événements | - Plaatst eventueel bloemdecoraties tijdens evenementen |
(personnes privées, entreprises, etc.) | (particulieren, ondernemingen,...) |
o Contrôle la caisse au début de la journée de travail et fait le | o Controleert de kassa bij het begin van de werkdag en telt bij |
récapitulatif journalier à la fermeture (Id 18044-c, Id 17906-c) | sluiting (Id 18044-c, Id 17906-c) |
- Etablit un rapport journalier de la caisse | - Maakt een dagrapport van de kassa |
- Procède éventuellement au recomptage du montant total en caisse et | - Telt eventueel de kassa na en verklaart kasverschillen |
explique les différences de caisse | |
- Contrôle éventuellement les recettes et opérations de caisse | - Controleert eventueel ontvangsten en kassaverrichtingen |
- Résout les pannes de la caisse | - Lost storingen aan de kassa op |
- Range éventuellement l'argent et/ou le verse de la façon prescrite | - Bergt eventueel het geld op en/of stort het op voorgeschreven wijze |
o Accueille le(s) client(s) (Id 18118-c, Id 21232-c) | o Onthaalt de klant(en) (Id 18118-c, Id 21232-c) |
- Accueille et salue le(s) client(s), se montre ouvert et serviable et | - Onthaal en begroet de klant(en), stelt zich toegankelijk en |
fait preuve d'enthousiasme | enthousiast op |
- Comprend de quel type de client il s'agit et avec quel objectif celui-ci entre | - Schat in om welk type klant het gaat en met welk doel hij binnenkomt |
- Observe et détermine le moment pour approcher le client | - Observeert en bepaalt het moment om de klant te benaderen |
- Découvre les souhaits du client et montre les possibilités de | - Achterhaalt de wensen van de klant en toont de mogelijkheden van het |
l'assortiment | assortiment |
- Aide le client à faire un choix | - Adviseert de klant bij het maken van keuzes |
- Renseigne le client sur le produit, l'application, l'entretien | - Informeert de klant over het product, de toepassing,de verzorging |
- Vérifie si le client est satisfait | - Checkt de tevredenheid van de klant |
o Prend note des commandes (Id 23850-c, Id 18024-c, Id25254-c) | o Neemt bestellingen aan (Id 23850-c, Id 18024-c, Id25254-c) |
- Prend note des commandes téléphoniques ou dans l'espace de vente | - Neemt de bestelling telefonisch of in de verkoopruimte op |
- Conduit une communication axée sur le client | - Voert een klantgerichte communicatie |
- Communique clairement et sans la moindre ambiguïté avec le client | - Communiceert duidelijke en ondubbelzinnig met de klant over de |
sur la commande | bestelling |
- Assure le suivi des commandes par e-mail | - Verwerkt bestellingen per mail |
- Enregistre les informations nécessaires suivant la procédure | - Registreert de benodigde informatie volgens bedrijfsprocedure |
d'entreprise - Renseigne le client sur les tarifs de livraison, les délais de | - Informeert de klant over de leveringstarieven, leveringstijden en de |
livraison et la disponibilité des produits | beschikbaarheid van producten |
- Informe les collègues et le supérieur concernés des commandes (non | - Informeert betrokken collega's en leidinggevende bij |
standards) | (niet-standaard)bestellingen |
o Emballe le produit (Id 18118-c) | o Verpakt het product (Id 18118-c) |
- Emballe des commandes | - Pakt bestellingen in |
- Emballe les produits selon leur utilisation, leur nature ou leur | - Verpakt de producten volgens het gebruik, aard of bestemming |
destination - Sélectionne l'emballage approprié | - Kiest het geschikte verpakkingsmateriaal uit |
- Peut choisir parmi différentes techniques et appliquer la technique | - Kan aan de hand van verschillende technieken de geschikte |
d'emballage appropriée, avec la dextérité manuelle nécessaire, à un | inpaktechniek toepassen, met de nodige handvaardigheid, op het door de |
produit choisi par le client | klant geselecteerde product |
- Peut préparer/emballer des fleurs, plantes, bouquets, compositions | - Kan bloemen, planten, boeketten, bloemstukken, bloembakken, |
florales, bacs à fleurs, accessoires, etc. pour les transporter d'une | accessoires,... klaar maken/verpakken om deze op een verantwoorde |
manière justifiée | manier te transporteren |
- Evite l'endommagement des produits | - Voorkomt beschadiging aan de producten |
o Finalise la vente (Id 18044-c) | o Handelt de verkoop af (Id 18044-c) |
- Tient la caisse | - Bedient de kassa |
- Calcule le montant dû par le client et y ajoute les coûts | - Berekent hoeveel de klant moet betalen en telt hierbij eventueel |
supplémentaires éventuels (livraison à domicile, etc.) | bijkomende kosten (levering aan huis,...) |
- Vérifie si les prix appliqués sont corrects | - Controleert of de juiste prijzen werden gehanteerd |
- Enregistre la vente | - Registreert de verkoop |
- Traite des bons de réduction et des chèques-cadeaux | - Verwerkt actie- en cadeaubonnen |
- Vérifie si le client est satisfait | - Checkt of de klant tevreden is |
- Termine la conversation d'une façon appropriée | - Rondt het gesprek op een passende wijze af |
o Traite des plaintes (co 01289) | o Handelt klachten af (co 01289) |
- Reçoit une plainte | - Ontvangt de klacht |
- Interprète la plainte | - Interpreteert de klacht |
- Evalue la plainte, examine si la plainte peut être résolue et de | - Evalueert de klacht, gaat na of de klacht kan opgelost worden en op |
quelle façon | welke manier |
- Informe le supérieur de la plainte et/ou demande de l'aide s'il | - Meldt de klacht aan de leidinggevende en/of roept hulp in wanneer |
n'est pas capable de résoudre la plainte | hij de klacht niet zelf tot een oplossing kan brengen |
o Respecte l'hygiène personnelle (co 01290) | o Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01290) |
- Se lave les mains selon les prescriptions d'hygiène | - Wast de handen volgens de hygiënische richtlijnen |
- Couvre des blessures éventuelles | - Bedekt eventuele wonden |
- Porte des vêtements de travail et de protection selon les prescriptions d'hygiène | - Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen |
o Travaille au sein d'une équipe (Id 18000-c) | o Werkt in teamverband (Id 18000-c) |
- Communique de manière efficace et efficiente | - Communiceert effectief en efficiënt |
- Echange des informations avec des collègues et responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- Fait rapport au supérieur | - Rapporteert aan leidinggevende |
- Collabore efficacement avec ses collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- Respecte les indications des responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- Connaissance de base pour demander, comparer et interpréter des offres | - Basiskennis van opvragen, vergelijken en interpreteren van offertes |
- Connaissance de base du logiciel d'enregistrement | - Basiskennis van registratiesoftware |
- Connaissance de base de l'éclairage de l'étalage et de l'espace de vente | - Basiskennis van belichting van de etalage en winkelruimte |
- Connaissance de base de la communication en magasin | - Basiskennis van instore-communicatie |
- Connaissance de base des techniques de communication (écrites et orales) | - Basiskennis van (schriftelijke en mondelinge) communicatietechnieken |
- Connaissance de base du traitement des plaintes | - Basiskennis van klachtenbehandeling |
- Connaissance de base de la conception graphique d'étiquettes | - Basiskennis van grafische opmaak van etiketten |
- Connaissance en matière d'étiquetage | - Kennis van etikettering |
- Connaissance de l'établissement d'une planification (mensuelle, | - Kennis van opmaken van een (dag/week/maand)planning |
hebdomadaire et journalière) | |
- Connaissance du marché | - Kennis van de markt |
- Connaissance des concurrents et de leurs positions | - Kennis van de concurrenten en hun posities |
- Connaissance de techniques de négociation | - Kennis van onderhandelingstechnieken |
- Connaissance de procédures de commande et de remplissage des formulaires de commande | - Kennis van bestelprocedures en het invullen van bestelformulieren |
- Connaissance du contrôle et du suivi des livraisons | - Kennis van controle en opvolging van leveringen |
- Connaissance du principe « First In, First Out » | - Kennis van het "first-in, first-out"-principe |
- Connaissance en matière de suivi des stocks | - Kennis van het opvolgen van de voorraad |
- Connaissance du concept d'entreprise | - Kennis van het bedrijfsconcept |
- Connaissance de la pathologie végétale | - Kennis van de leer van plantenziektes |
- Connaissance de techniques pour l'utilisation de produits phytosanitaires | - Kennis van technieken voor het gebruik van fytosanitaire producten |
- Connaissance des prescriptions en matière d'environnement | - Kennis van milieuvoorschriften |
- Connaissance de techniques ergonomiques de levage et de hissage | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
- Connaissance de prescriptions de sécurité | - Kennis van veiligheidsvoorschriften |
- Connaissance d'une méthode de travail centrée sur le client | - Kennis van klantgericht werken |
- Connaissance de la palette de couleurs des fleurs et des plantes | - Kennis van het kleurenpallet bij bloemen en planten |
- Connaissance du plan d'entretien et des procédures d'entreprise | - Kennis van het onderhoudsplan en bedrijfsprocedures |
- Connaissance des techniques de nettoyage | - Kennis van schoonmaaktechnieken |
- Connaissance des techniques de présentation des fleurs et des | - Kennis van presentatietechnieken voor bloemen en planten |
plantes - Connaissance de la structure et du contenu du plan de présentation | - Kennis van opbouw en inhoud van een presentatieplan |
- Connaissance des conditions pour la conservation optimale des fleurs et des plantes | - Kennis van de condities voor optimaal bewaren van bloemen en planten |
- Connaissance du contrôle et du recomptage de la caisse | - Kennis van controle en natellen van de kassa |
- Connaissance du fonctionnement des systèmes de règlement | - Kennis van de werking van afrekeningssystemen |
- Connaissance des procédures d'entreprise | - Kennis van bedrijfsprocedures |
- Connaissance des règles d'accueil des clients | - Kennis van onthaal van klanten |
- Connaissance de la typologie des clients | - Kennis van de typologie van de klanten |
- Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle ; | - Kennis van de principes van klantvriendelijkheid |
- Connaissance des techniques d'emballage | - Kennis van verpakkingstechnieken |
- Connaissance des matériaux d'emballage pour le propre produit | - Kennis van verpakkingsmaterialen m.b.t. het eigen product |
- Connaissance des techniques de transport pour déplacer des bouquets, | - Kennis van transporttechnieken voor het verplaatsen van boeketten, |
compositions florales, plantes, accessoires | bloemstukken, planten, accessoires,... |
- Connaissance de la maîtrise fonctionnelle du calcul pour effectuer | - Kennis van functionele rekenvaardigheid m.b.t. het afrekenen met de |
la vente au comptoir et le contrôle des prix | klant en de prijscontrole |
- Connaissance des prescriptions d'hygiène | - Kennis van de hygiënische richtlijnen |
- Connaissance des vêtements de protection personnels (PBM) | - Kennis van de persoonlijke beschermingskledij (PBM) |
- Connaissance du rapportage oral | - Kennis van mondeling rapporteren |
- Connaissance des sources d'information relatives aux tendances et | - Kennis van informatiebronnen m.b.t. trends en ontwikkelingen in het |
développements dans le métier | vakgebied |
- Connaissance de procédures de commande | - Kennis van bestelprocedures |
- Connaissance de remplissage des formulaires de commande | - Kennis van het invullen van bestelformulieren |
- Connaissance approfondie des exigences de qualité des produits | - Grondige kennis van kwaliteitseisen voor producten |
- Connaissance approfondie des fleurs et des plantes | - Grondige kennis van bloemen en planten |
- Connaissance approfondie des prix des produits | - Grondige kennis van de prijzen van de producten |
- Connaissance approfondie des matériaux et de leurs caractéristiques | - Grondige kennis van materialen en hun eigenschappen |
- Connaissance approfondie d'un travail respectueux de l'environnement | - Grondige kennis van milieubewust werken en omgaan met |
et de la gestion des déchets/du tri des déchets | afval/afvalsortering |
- Connaissance approfondie des techniques de présentation | - Grondige kennis van presentatietechnieken |
- Connaissance approfondie des produits de soins pour les fleurs et les plantes | - Grondige kennis van verzorgingsproducten voor bloemen en planten |
- Connaissance approfondie des techniques pour créer des compositions florales | - Grondige kennis van technieken voor bloemstukken |
- Connaissance approfondie des techniques de composition de bouquets | - Grondige kennis van technieken voor opmaken van boeketten |
- Connaissance approfondie des gestes techniques du métier | - Grondige kennis van vaktechnieken |
- Connaissance des tendances et développements du métier | - Grondige kennis van trends en ontwikkelingen in het vakgebied |
- Connaissance approfondie des matériaux et produits d'entretien | - Grondige kennis van schoonmaakmaterialen en -middelen |
- Connaissance des compétences en calcul pour calculer le prix de | - Grondige kennis van rekenvaardigheden m.b.t. het berekenen van de |
revient et le prix commercial | kostprijs en de commerciële prijs |
2.2.2. Compétences | 2.2.2. Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir établir son propre planning journalier, déterminer l'ordre | - Het kunnen opmaken van de eigen dagplanning, het bepalen van de |
des travaux en tenant compte des commandes et des temps de livraison | werkvolgorde rekening houdend met de bestellingen en levertijden |
- Pouvoir acquérir une meilleure compréhension du marché et des | - Het kunnen inzicht verwerven in de markt en de verschillende |
différents canaux d'achat (grossistes, criées, marchés spécialisés | aankoopkanalen (groothandel, veilingen, beurzen, ...) en hieruit |
pour s'approvisionner, etc.) et sélectionner des canaux | aankoopkanalen/leveranciers selecteren |
d'achat/fournisseurs - Pouvoir distinguer et évaluer la qualité | - Het kunnen onderscheiden en evalueren van kwaliteit |
- Pouvoir se concerter avec ses collègues/son supérieur pour les | - Het kunnen overleggen met de collega's/leidinggevende voor de |
activités | werkzaamheden |
- Pouvoir acquérir une compréhension de l'offre saisonnière, l'offre | - Het kunnen inzicht verwerven in het seizoenaanbod, het marktaanbod, |
du marché, la durée de conservation, l'entretien, les prix du marché | houdbaarheid, verzorging, marktprijzen |
- Pouvoir acheter à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et | - Het tijdig kunnen inkopen in functie van het benodigde inkoopvolume |
du budget d'achat | en inkoopbudget |
- Pouvoir demander des offres | - Het kunnen opvragen van offertes |
- Pouvoir négocier avec les fournisseurs les prix (d'achat), la | - Het kunnen onderhandelen van (inkoop)prijzen, kwaliteit en |
qualité et les conditions de livraison | leveringsvoorwaarden met leveranciers |
- Pouvoir enregistrer l'achat et le stock dans l'espace de vente et le | - Het kunnen registreren van de inkoop en de voorraad in verkoopruimte |
magasin via le logiciel d'enregistrement | en magazijn via registratiesoftware |
- Pouvoir contrôler l'achat et la facture | - Het kunnen controleren van aankoop en factuur |
- Pouvoir faire rapport au supérieur des informations relatives aux | - Het kunnen rapporteren van de inkoopgegevens aan de leidinggevende |
achats effectués - Pouvoir suivre les développements et tendances du marché | - Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen en trends in de markt |
- Pouvoir contrôler régulièrement la quantité et la qualité du stock | - Het kunnen controleren van de voorraad op kwantiteit en kwaliteit op |
regelmatige basis | |
- Pouvoir appliquer le principe « First In, First Out » | - Het kunnen toepassen van het "First-in, first-out"-principe |
- Pouvoir utiliser des produits de soins conformément aux | - Het kunnen gebruiken van verzorgingsproducten volgens de |
prescriptions | voorschriften |
- Pouvoir identifier les principales maladies qui se manifestent sur | - Het kunnen herkennen van de belangrijkste ziekten die planten |
les plantes | aantasten |
- Pouvoir tenir compte des facteurs de croissance des différentes | - Het kunnen rekening houden met de groeifactoren van de verschillende |
plantes | planten |
- Pouvoir appliquer les prescriptions en matière d'environnement et de | - Het kunnen toepassen van de milieuvoorschriften en |
sécurité | veiligheidsinstructies |
- Pouvoir créer des compositions florales et des arrangements de | - Het kunnen ontwerpen van commercieel verantwoord bloemwerk en |
plantes commercialement raisonnables conformément au type de magasin | plantenarrangementen die passen bij de winkelformule en voldoen aan de |
et répondant aux attentes des clients et/ou au travail sur mesure spécifique | wensen van de klant en/of aan specifiek gevraagd maatwerk |
- Pouvoir sélectionner les matériaux appropriés | - Het kunnen uitkiezen van geschikte materialen |
- Pouvoir appliquer les tendances et développements récents et faire | - Het kunnen aanwenden van nieuwe trends en ontwikkelingen en |
preuve de créativité | creativiteit |
- Pouvoir utiliser correctement la palette de couleurs | - Het correct kunnen gebruiken van het kleurenpallet |
- Pouvoir combiner des matériaux sur la base des caractéristiques, de | - Het kunnen combineren van materialen op basis van eigenschappen, |
la couleur, de la forme, de la structure et des saisons | kleur, vorm, structuur en seizoen |
- Pouvoir tenir compte de la périssabilité et la vulnérabilité des | - Het kunnen rekening houden met de bederfelijkheid en kwetsbaarheid |
produits | van de producten |
- Pouvoir utiliser le récipient approprié | - Het kunnen aanwenden van het gepaste recipiënt |
- Pouvoir créer l'atmosphère et l'ambiance correctes dans des créations | - Het kunnen creëren van de juiste sfeer en ambiance in de ontwerpen |
- Pouvoir travailler de façon économique et être attentif au prix | - Het kunnen werken op een economische en prijsbewuste wijze |
- Pouvoir innover l'offre de l'entreprise et s'investir activement | - Het kunnen innoveren in het aanbod van het bedrijf en actief op zoek |
dans la recherche de tendances et développements | gaan naar nieuwe trends en ontwikkelingen |
- Pouvoir faire preuve de créativité et de dextérité | - Het kunnen creatief en behendig zijn |
- Pouvoir contrôler l'état du matériel | - Het kunnen controleren van de staat van het materieel |
- Pouvoir calculer le prix d'une composition florale ou des | - Het kunnen berekenen van de prijs van het gemaakte bloemwerk of |
arrangements de plantes suivant les procédures d'entreprise | plantenarrangementen volgens de procedures van het bedrijf |
- Pouvoir calculer les coûts des matériaux utilisés et les autres | - Het kunnen berekenen van alle gebruikte materialen en eventuele |
coûts éventuels pour le calcul du prix | overige kosten in de prijs |
- Pouvoir estimer le prix commercial à payer par le client (en sus des | - Het kunnen inschatten van de commerciële prijs die de klant (bovenop |
matériaux utilisés, du salaire horaire, des autres coûts) | de gebruikte materialen, uurloon, overige kosten) moet betalen |
- Pouvoir mettre en marche la caisse suivant la procédure d'entreprise | - Het kunnen gebruiksklaar maken van het afrekensysteem, volgens de |
en vigueur | geldende bedrijfsprocedure |
- Pouvoir appliquer le plan d'entretien et les procédures d'entreprise | - Het kunnen toepassen van het onderhoudsplan en de bedrijfsprocedures |
- Pouvoir établir et exécuter un plan de présentation | - Het kunnen opmaken en uitvoeren van een presentatieplan |
- Pouvoir régler la température appropriée | - Het kunnen instellen van de geschikte temperatuur |
- Pouvoir exposer les plantes suivant la variété, les | - Het kunnen tentoonstellen van planten volgens soort, eigenschappen |
caractéristiques, certains thèmes et objectifs de vente | bepaalde thema's en verkoopdoelstellingen |
- Pouvoir exposer les produits d'une façon attrayante | - Het kunnen presenteren van producten op een aantrekkelijke wijze |
- Pouvoir afficher les prix de façon graphique de manière à ce que le | - Het kunnen opmaken van prijsaanduidingen op een grafische wijze, |
tout respire le raffinement | zodat het geheel een nette en verzorgde indruk uitstraalt |
- Pouvoir prévoir une lumière incidente et/ou un éclairage appropriés | - Het kunnen voorzien van de geschikte lichtinval en/of belichting |
- Pouvoir combiner présentoirs, produits, matériel promotionnel et | - Het kunnen combineren van displays, producten, promotiemateriaal en |
informations de produit | productinformatie |
- Pouvoir prendre soin de la communication en magasin : écrire des | - Het kunnen verzorgen van de instore-communicatie: het opmaken van |
pancartes et faire en sorte que les actions (promotionnelles) soient | pancarten en zorgen dat (promotie)acties visueel duidelijk zijn voor |
clairement affichées pour le(s) client(s) | de klant(en) |
- Pouvoir présenter les produits dans le magasin tout en gardant la | - Het kunnen verzorgen van de presentatie van de producten in de |
prévention de vol à l'étalage à l'esprit | winkel, rekening houdend met winkeldiefstalpreventie |
- Pouvoir établir un récapitulatif journalier de la caisse | - Het kunnen maken van een dagrapport van de kassa |
- Pouvoir contrôler les recettes et les opérations de caisse, | - Het kunnen controleren van ontvangsten en kassaverrichtingen, |
recomptage de la caisse et expliquer les différences de caisse | natellen van de kassa en verklaren van kasverschillen |
- Pouvoir résoudre les pannes de la caisse | - Het kunnen oplossen van storingen aan de kassa |
- Pouvoir ranger l'argent liquide et/ou le virer de la façon prescrite | - Het kunnen opbergen van de kassagelden en/of storten via voorgeschreven wijze |
- Pouvoir accueillir les clients en se montrant ouvert et serviable et | - Het kunnen onthalen van de klanten op toegankelijke en enthousiaste |
faisant preuve d'enthousiasme | wijze |
- Pouvoir estimer le type de client et les désidératas du client | - Het kunnen inschatten van het type klant en het koopdoel |
- Pouvoir aider le client à faire un choix | - Het kunnen adviseren van de klant bij keuzes |
- Pouvoir renseigner le client sur le produit, l'application, | - Het kunnen informeren van de klant over het product, de toepassing, |
l'entretien | de verzorging |
- Pouvoir assurer la réception de la commande dans l'espace de vente | - het kunnen opnemen van de bestelling in de verkoopruimte of |
ou par téléphone et prendre note des informations nécessaires | telefonisch en de nodige informatie registreren |
- Pouvoir mener une communication centrée sur le client | - Het kunnen voeren van een klantgericht communicatie |
- Pouvoir traiter les commandes par e-mail | - Het kunnen verwerken van bestellingen per mail |
- Pouvoir renseigner le client sur les tarifs et temps de livraison et | - Het kunnen informeren van de klant over leveringstarieven, -tijden |
la disponibilité des produits | en de beschikbaarheid van producten |
- Pouvoir informer les collègues et le supérieur concernés lors de | - Het kunnen informeren van betrokken collega's en leidinggevende bij |
commandes (non standards) | (niet standaard)bestellingen |
- Pouvoir choisir l'emballage approprié | - Het kunnen uit kiezen van het geschikte verpakkingsmateriaal |
- Pouvoir éviter l'endommagement des produits en appliquant la | - Het kunnen voorkomen van beschadigingen aan producten door de juiste |
technique d'emballage correcte et être responsable d'un transport sûr | verpakkingstechniek toe te passen en verantwoord transport |
- Pouvoir gérer la caisse | - Het kunnen bedienen van de kassa |
- Pouvoir calculer le montant dû par le client et y ajouter | - Het kunnen bereken hoeveel de klant moet betalen en eventueel |
éventuellement les coûts supplémentaires (livraison à domicile, etc.) | bijkomende kosten (levering aan huis, ...) bijtellen |
- Pouvoir vérifier si les prix appliqués sont corrects | - Het kunnen controleren of de correcte prijzen gehanteerd werden |
- Pouvoir enregistrer la vente et déduire des bons de réduction et des | - Het kunnen registreren van de verkoop en verwerken van actie- en |
chèques-cadeaux | cadeaubonnen |
- Pouvoir porter des vêtements de travail et de protection hygiéniques | - Het kunnen dragen van werk- en beschermkledij volgens de hygiënische |
selon les prescriptions d'hygiène | richtlijnen |
- Pouvoir travailler efficacement avec des collègues et échanger des | - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's en uitwisselen van |
informations | informatie |
- Pouvoir donner suite aux indications des responsables | - Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van verantwoordelijken |
Aptitudes à la résolution de problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- Pouvoir reconnaître les dommages et les anomalies aux produits et | - Het kunnen herkennen van schade en afwijkingen aan producten en de |
entreprendre des actions appropriées | gepaste actie ondernemen |
- Pouvoir recevoir, interpréter, évaluer des plaintes et vérifier de | - Het kunnen ontvangen, interpreteren, evalueren van klachten en |
quelle manière celles-ci peuvent être résolues | nagaan op welke manier ze kunnen opgelost worden |
- Pouvoir demander l'aide du supérieur s'il n'est pas capable de | - Het kunnen inroepen van de hulp van leidinggevende wanneer de klacht |
résoudre immédiatement la plainte | niet zelf en onmiddellijk kan opgelost worden |
Aptitudes motrices | Motorische vaardigheden |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter des vases, matériaux et outils | - Het kunnen schoonmaken en desinfecteren van vazen, materialen en |
gereedschappen | |
- Pouvoir nettoyer les fleurs de façon correcte : en prodiguant des | - Het kunnen schoonmaken van bloemen op de juiste manier : voor elke |
soins adaptés à chaque variété de fleurs tout en utilisant les | soort op de aangewezen wijze met de juiste verzorgingsproducten |
produits de soins correctes | |
- Pouvoir mettre les fleurs dans des récipients appropriés | - Het kunnen plaatsen van de bloemen in de gepaste recipiënten |
- Pouvoir entretenir et ranger la chambre froide | - Het kunnen onderhouden en sorteren van de koelcel |
- Pouvoir remplacer les produits si besoin est | - Het kunnen verversen van producten wanneer dit nodig blijkt |
- Pouvoir ajouter des substances alimentaires selon les directives | - Het kunnen gebruiken van voedingsstoffen volgens de richtlijnen |
- Pouvoir entreposer et maintenir le stock de fleurs en magasin au | - Het kunnen schikken en bijvullen van bloemen in de winkel |
niveau initial - Pouvoir appliquer des techniques simples et complexes | - Het kunnen toepassen van eenvoudige en complexe technieken |
- Pouvoir sécher des végétaux | - Het kunnen drogen van vegetatief materiaal |
- Pouvoir coller, enfiler, pincer, tisser, tresser, enrouler, créer | - Het kunnen lijmen, rijgen, klemmen, weven, vlechten, wikkelen, |
des boucles dans des fils, serrer, empiler, plier de végétaux et non | buigen, insnoeren, stapelen, vouwen, ... van vegetatief en |
végétaux | niet-vegetatief materiaal |
- Pouvoir ranger l'atelier | - Het kunnen opruimen van de werkplaats |
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- Pouvoir trier les vidanges | - Het kunnen sorteren van leeggoed |
- Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de | - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken |
soulèvement - Pouvoir créer des assemblages floraux et des arrangements de plantes | - Het kunnen ontwerpen van bloemwerk en plantenarrangementen voor alle |
pour tous les évènements et épisodes de la vie | gangbare gelegenheden en toepassingen |
- Pouvoir utiliser les matériaux appropriés, les outils (à main), les | - Het kunnen gebruiken van het juiste materiaal, (hand)gereedschap, |
fils à lier et les matériels de fixation | bindartikelen en bevestigingsmaterialen |
- Pouvoir montrer la technicité du métier | - Het kunnen toepassen van vaktechniek |
- Pouvoir assembler à un rythme soutenu et avec une grande dextérité | - Het kunnen samenstellen van bloemwerk of plantenarrangementen die |
manuelle des compositions florales ou des arrangements de plantes en | voldoen aan de opdracht in een vlot tempo en met grote vaardigheid |
fonction de la commande - Pouvoir appliquer des techniques adaptées | - Het kunnen toepassen van de geschikte technieken |
- Pouvoir appliquer les nouvelles tendances dans la création des | - Het kunnen toepassen van nieuwe trends in de creatie van de |
arrangements et des décorations | arrangementen en decoraties |
- Pouvoir travailler de manière ordonnée et ranger le lieu de travail | - Het kunnen ordelijk werken en de werkplek systematisch opruimen |
de manière systématique | |
- Pouvoir utiliser le matériel de nettoyage et une quantité déterminée | - Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en een hoeveelheid |
de produit suivant les surfaces à traiter et en fonction du degré de salissure | product volgens het te reinigen oppervlak en de mate van vervuiling |
- Pouvoir aiguiser les couteaux si nécessaire | - Het kunnen slijpen van messen indien nodig |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter de matériel conformément à la | - Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel volgens de |
réglementation en la matière | richtlijnen |
- Pouvoir préparer l'espace de vente avant ouverture | - Het kunnen klaar zetten van de verkoopruimte voor openingstijd |
- Pouvoir assurer l'approvisionnement des produits | - Het kunnen aanvullen van producten |
- Pouvoir ranger l'espace de vente, une fois le jour de vente terminé | - Het kunnen opruimen van de verkoopruimte aan het eind van de verkoopdag |
- Pouvoir apposer des étiquettes prix soignées sur les produits | - Het kunnen aanbrengen van verzorgde etiketten met prijsaanduiding op de producten |
- Pouvoir changer le parcours client sur une base régulière | - Het kunnen wijzigen van de wankelwandelroute op regelmatige basis |
- Pouvoir décorer l'étalage sur la base d'un plan | - Het kunnen aankleden van de etalage op basis van een ontwerp |
- Pouvoir mettre en place des décorations salle pendant des événements | - Het kunnen plaatsen van zaaldecoraties tijdens evenementen |
(personnes privées, entreprises, etc.) | (particulieren, ondernemingen, ....) |
- Pouvoir emballer le produit selon son utilisation, sa nature ou sa | - Het kunnen verpakken van het product volgens gebruik, aard, |
destination | bestemming |
- Pouvoir effectuer la technique d'emballage appropriée, en faisant | - Het kunnen uitvoeren van de geschikte inpaktechniek met de nodige |
preuve de sa technicité en art floral | handvaardigheid |
- Pouvoir emballer des bouquets, bacs à fleurs, accessoires pour les | - Het kunnen verpakken van boeketten, bloembakken, accessoires in |
transporter d'une manière justifiée | functie van transporteren op verantwoorde wijze |
- Pouvoir se laver les mains et couvrir des plaies | - Het kunnen wassen van handen en bedekken van wonden |
2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Le fleuriste travaille dans une boutique de fleurs ou au rayon | - De florist werkt in een bloemendetailhandel of in een ander bedrijf |
fleurs d'une grande surface spécialisée (p.ex. jardinerie) | met een aparte bloemenafdeling (vb. een tuincenter) |
- Il effectue ses activités professionnelles dans la boutique, dans l'espace où la composition florale est assemblée, dans le magasin et derrière son bureau pour le suivi administratif de certaines tâches - Parmi ses diverses activités, le fleuriste s'occupe de la création de compositions florales et d'arrangements de plantes, de la vente, de l'entretien, de la présentation de la boutique et du produit, de la gestion des stocks et des achats et du suivi administratif éventuel de certaines tâches (enregistrement, conservation de données). Il est attentif au client et lui donne des conseils. - Le fleuriste travaille dans des circonstances changeantes et son activité connaît des pics de vente imprévus - Le fleuriste doit être communicatif et social dans ses contacts avec les clients - Le fleuriste doit être à la fois soucieux de la qualité, précis, créatif et toujours à la pointe des dernières tendances et évolutions du secteur A cet effet, il doit toujours être à l'écoute des développements du métier - Le fleuriste doit trouver la réponse florale adaptée aux souhaits et | - Hij verricht zijn beroepsactiviteiten in de winkel, in de ruimte waar het bloemwerk gemaakt wordt, in het magazijn en achter zijn bureau voor de administratieve opvolging van bepaalde taken - Hij voert diverse werkzaamheden uit : het maken van bloemwerk en plantenarrangementen, verkopen, verzorgen, presenteren van winkel en product, voorraadbeheer en inkopen en eventuele administratieve opvolging van bepaalde taken (registreren, gegevens bijhouden). Hij werkt klantgericht en geeft advies aan klanten. - De florist werkt vaak onder wisselende omstandigheden en plotselinge omzetpieken - In contact met klanten moet de florist communicatief en sociaal vaardig zijn - De florist moet kwaliteitsbewust, nauwkeurig, creatief en volgens de laatste inzichten in vormgeving en trends zijn werkzaamheden invullen. Hij moet hiervoor de ontwikkelingen in zijn vakgebied op de voet volgen - De florist werkt tevens volgens de wensen en verwachtingen van de |
attentes du client, mais dans les limites du budget disponible | klant, maar binnen het beschikbare budget |
- Le fleuriste travaille en équipe | - De florist werkt in team |
Contexte des opérations | Handelingscontext |
- Le fleuriste se soucie de la satisfaction du client et d'une bonne | - De florist waarborgt een optimale zorg voor de klant en de voortgang |
progression des activités | van de werkzaamheden |
- Le fleuriste est très attentif à l'entretien de produits vivants | - De florist heeft zeer grote aandacht voor de verzorging van de |
- Le fleuriste est attentif aux normes de qualité, à l'application de | levende producten - De florist is aandachtig voor het hanteren van de vereiste |
la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène et d'environnement | kwaliteitsnormen, het toepassen van hygiëne-, veiligheid-, |
et au triage des déchets conformément à la réglementation en la | milieureglementering en het sorteren van afval volgens de |
matière | voorschriften |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Est autonome dans la planification et la définition des priorités | - Is zelfstandig in het plannen van en prioriteiten stellen in zijn |
dans l'accomplissement de ses tâches journalières, la création et la | dagtaken, het ontwerpen en maken van boeketten, bloemwerk, |
composition de bouquets, d'assemblages floraux, d'arrangements de | plantenarrangementen voor diverse gelegenheden, de presentatie, de |
plantes pour différents événements, la présentation, le contrôle de la | controle van de afgeleverde goederen op kwaliteit, de verkoop en het |
qualité des produits délivrés, la vente et la fourniture de conseils | |
aux clients | adviseren van klanten |
- Est lié aux instructions du supérieur (gérant), aux souhaits du | - Is gebonden aan instructies van de leidinggevende (zaakvoerder), de |
client, aux prescriptions en matière d'hygiène, de sécurité et d'environnement | wensen van de klant, hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften |
- Fait appel au supérieur pour faire rapport de ses activités ; pour | - Doet beroep op de leidinggevende om te rapporteren over zijn |
se concerter sur l'achat et la gestion des stocks (et le budget | werkzaamheden; om te overleggen over de aankoop en het beheer van de |
disponible), la présentation des fleurs et des plantes et des autres | voorraad (en het beschikbare budget), het presenteren van bloemen, |
produits dans la boutique, la gestion de la caisse. | planten en overige producten in de winkel, het kassabeheer. |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- Le planning de travail personnel | - De eigen werkplanning |
- Des achats/commandes de qualité et justifiés en fonction du budget | - Kwaliteitsvolle en verantwoorde aankopen/bestellingen in functie van |
d'achat et de la vente attendue | inkoopbudget en verwachte verkoop |
- Des stocks contrôlés et enregistrés | - Gecontroleerde en geregistreerde voorraad |
- L'application du principe « First In, First Out » | - De toepassing van het "First-in, First-out"-principe |
- Des produits de fleurs et de plantes soignés | - Verzorgde bloemen- en plantenproducten |
- Identification de maladies et d'anomalies aux produits | - Herkenning van ziektes en non-conformiteiten aan producten |
- Un atelier rangé | - Opgeruimde werkplaats |
- Respect des instructions de sécurité | - Gerespecteerde veiligheidsinstructies |
- Un matériel entretenu, nettoyé et désinfecté | - Onderhouden, gereinigd en gedesinfecteerd materieel |
- Des assemblages floraux et arrangements de plantes créatifs et | - Creatief en commercieel verantwoord bloemenwerk en |
commercialement justifiés en fonction du concept du magasin, de la | plantenarrangementen, in functie van winkelformule, opdracht en |
commande et de l'occasion | gelegenheid |
- Utilisation correcte du matériel, des outils (à main), des fils à | - Correct gebruik van materiaal, (hand)gereedschap, bindartikelen, |
lier et des matériels de fixation | bevestigingsmateriaal |
- Des assemblages floraux et arrangements végétaux composés de façon | - Innovatief, vlot en vaktechnisch samengesteld bloemenwerk en |
innovante, dynamique et professionnelle | plantenarrangementen |
- Calcul correct du prix commercial | - Correcte berekening van de commerciële prijs |
- Espace de vente présenté avec soin et entretenu | - Verzorgde en onderhouden verkoopruimte |
- Présentation thématique de la boutique et de la vitrine suivant le | - Thematische presentatie van winkel en etalage volgens |
plan de présentation | presentatieplan |
- Indications de prix soignées et faciles à lire et communication en magasin | - Duidelijke en verzorgde prijsaanduidingen en instore-communicatie |
- Prestation d'un service efficace de la caisse et fonds contrôlés | - Zorgvuldige bediening van kassa en gecontroleerde gelden |
- Accueil attentif au client et enthousiaste | - Klantvriendelijk en enthousiast onthaal |
- Des conseils avisés au client | - Een goed advies aan de klant |
- Un processus de vente bien passé | - Een goed verlopen verkoopproces |
- Une commande notée avec soin | - Zorgvuldige genoteerde bestelling |
- Des produits emballés de façon décorative dans des emballages adaptés | - Decoratief verpakte producten in het juiste verpakkingsmateriaal |
- Traitement adéquat des plaintes | - Adequate klachtenbehandeling |
- Respect des prescriptions d'hygiène | - Gerespecteerde hygiënerichtlijnen |
- Rapportage à temps et efficace au supérieur | - Tijdige en efficiënte rapportering aan leidinggevende |
- Application de la législation en matière d'environnement, de | - De toepassing van de wetgeving m.b.t. milieu, veiligheid en |
sécurité et de santé | gezondheid |
2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
Pas d'attestations légales ou requises | Geen wettelijke of vereiste attesten |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie florist. |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de fleuriste | |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |