← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « poissonnier » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « poissonnier » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie bereider van visproducten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance | 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
de la qualification professionnelle de « poissonnier » | beroepskwalificatie bereider van visproducten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de la « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « poissonnier », |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van bereider van visproducten, |
inséré au niveau 4 de la structure de qualification flamande, est | ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
reconnue. La description jointe en annexe au présent arrêté comprend | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
la définition et les compétences correspondantes. | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe | Bijlage |
Description de la qualification professionnelle de « poissonnier » | Beschrijving van de beroepskwalificatie van bereider van visproducten |
(m/f) (BK0165) tel que visé à l'article 1er | (m/v) (BK0165) als vermeld in artikel 1 |
1. GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
'Poissonnier (m/f)' | `Bereider van visproducten (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
'Prépare du poisson frais, des mollusques, crustacés et coquillages | `Bereidt verse vis, week-, schelp- en schaaldieren volgens de |
conformément aux prescriptions sur l'hygiène et la sécurité | voorschriften van voedselveiligheid en hygiëne en verwerkt deze in |
alimentaire et les transforme en des repas chauds et froids et/ou des | warme en koude maaltijden en/of voedingsproducten teneinde deze te |
produits alimentaires afin de les vendre ou de les délivrer sur commande au client.' | verkopen of op bestelling door hem/haar af te leveren aan de klant.' |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
Etablit la planification et tient l'atelier en ordre (Id 18112-c, Id 18086-c) | Maakt de planning op en de werkplek klaar (Id 18112-c, Id 18086-c) |
- Evalue la demande des clients | - Schat de vraag van de klanten in |
- Etablit la planification hebdomadaire de la production | - Maakt de (wekelijkse) productieplanning op |
- Compose un assortiment sur la base des commandes, de la vente | - Stelt een assortiment samen volgens bestelling, verwachte verkoop, |
attendue, de la saison et de l'arrivée | seizoen en aanvoer |
- Etablit un planning des produits traiteur à préparer | - Plant de te maken traiteurproducten |
- Planifie ses propres tâches journalières | - Plant zijn eigen dagtaken |
- Lit et interprète les données de l'ordre de production | - Leest en interpreteert de productieopdracht |
- Sélectionne la recette de préparation/fiche de production correcte | - Kiest de juiste receptuur/productfiche |
- Sélectionne les ingrédients et les pèse en fonction du produit à | - Kiest en weegt grondstoffen af in functie van het te bereiden |
préparer | product |
- Respecte les proportions des matières premières pour les quantités à préparer | - Respecteert de grondstofverhoudingen voor de te maken hoeveelheden |
- Tient compte des normes et prescriptions de traçabilité légales | - Houdt rekening met de wettelijke normeringen en traceerbaarheidsvoorschriften |
- Tient compte de la politique en matière d'allergènes (1) | - Houdt rekening met het allergenenbeleid (1) |
- Organise son propre poste de travail de façon fonctionnelle et | - Organiseert zijn eigen werkplek functioneel en ergonomisch |
ergonomique Assure le suivi du stock, constate des manques et passe des commandes | Volgt de voorraad op, stelt tekorten vast en plaatst bestellingen (Id |
(Id 18152-c) | 18152-c) |
- Enregistre le stock et la consommation de produits | - Registreert voorraad en het verbruik van producten |
- Entreprend des actions en cas de manques ou d'excédents | - Neemt actie in geval van tekorten of overschotten |
- Calcule les quantités des produits pour la commande | - Berekent de hoeveelheid producten voor de bestelling |
- Assume l'administration des commandes | - Verzorgt de administratie voor bestellingen |
Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) | Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) |
- Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, | - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, |
branchies, texture, incision, goût, odeur) | textuur, insnijding, smaak, geur) |
- Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations | - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde |
de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) | voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn |
- Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites | - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten |
- Contrôle les labels de traçabilité | - Controleert de traceerbaarheidslabels |
- Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène | - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften |
- Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne |
- Signale les dérogations ou les irrégularités | - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden |
- Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs | - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden |
guides | tegen |
Suit la traçabilité des produits (Id 17268, Id 18112-c, Id 18111-c, Id | Volgt de traceerbaarheid van producten op (Id 17268, Id 18112-c, Id |
2181-c, Id 23619-c) | 18111-c, Id 2181-c, Id 23619-c) |
- Contrôle les données disponibles relatives au produit, au processus | - Controleert de beschikbare product-, proces en transportgegevens |
et au transport | |
- Conserve les données en vue de la traçabilité des produits | - Houdt de gegevens bij met het oog op de traceerbaarheid van |
- Contrôle la fraîcheur des produits et le respect aux exigences de | producten - Controleert of de producten vers zijn en voldoen aan de gestelde |
qualité en utilisant l'appareillage de mesure correct (rhéomètre, nez | kwaliteitseisen door het gebruiken van de juiste meetapparatuur |
artificiel) et en contrôlant la date limite de consommation | (reometer, kunstneus) en het controleren van de houdbaarheidsdatum |
- Signale ou enregistre des dérogations ou des irrégularités | - Vermeldt of registreert afwijkingen of onregelmatigheden |
- Utilise des logiciels d'enregistrement et des logiciels bureautiques simples | - Gebruikt eenvoudige registratie- en kantoorsoftware |
- Enlève des produits endommagés ou des produits ne répondant pas à la | - Verwijdert beschadigde producten of producten die niet aan de norm |
norme | voldoen |
- Signale immédiatement des anomalies au supérieur hiérarchique | - Meldt onmiddellijk (significante) afwijkingen aan de bevoegde |
compétent et/ou au fournisseur | hiërarchische overste en/of leverancier |
Stocke les produits dans un espace réfrigéré (co 01254) | Slaat producten op in een koelruimte (co 01254) |
- Contrôle la propreté et l'hygiène dans l'espace réfrigéré | - Controleert de netheid en hygiëne in de koeling |
- Contrôle la température dans l'espace de stockage conformément à la | - Controleert de temperatuur in de opslagruimte volgens regelgeving en |
réglementation et vérifie l'enregistrement | kijkt de registratie na |
- Peut distinguer les différentes espèces de poissons | - Kan de verschillende visvariëteiten onderscheiden |
- Sépare strictement les différents groupes d'ingrédients et | - Houdt verschillende groepen van ingrediënten en verpakkingen waar |
d'emballages afin de prévenir des contaminations croisées | kruiscontaminaties kunnen voorkomen strikt gescheiden |
- Tient compte des conditions auxquelles il doit être répondu pour le | - Houdt rekening met de condities waaraan moet worden voldaan om |
stockage de marchandises | goederen op te slaan |
- Applique les prescriptions légales en matière de sécurité alimentaire | - Past de wettelijke voorschriften inzake voedselveiligheid toe |
- Stocke les produits dans l'espace réfrigéré ou dans le congélateur | - Slaat de producten op in de koeling of diepvries volgens het "First |
suivant le principe « First In First Out » ou « First Expired, First Out » | In First Out"-principe of "First Expired, First Out"-principe |
- Intervient rapidement en cas de défaillances techniques | - Grijpt snel in bij technische defecten |
Applique les directives pour une politique en matière d'allergènes (co | Past de richtlijnen voor een allergenenbeleid toe (co 01255) |
01255) - Suit les instructions et directives relatives à la politique en | - Voert instructies en richtlijnen i.v.m. het allergenenbeleid uit |
matière d'allergènes | |
- Identifie des produits qui pourraient contenir des allergènes | - Identificeert producten die mogelijk allergenen bevatten |
- Evité de la contamination lors du stockage des produits | - Vermijdt contaminatie tijdens de opslag van de producten |
- Contrôle les informations correctes vers le client au moyen de l'étiquetage | - Bewaakt de correcte informatie naar de klant toe via etikettering |
Congèle des produits frais à base de poisson afin de les conserver sur | IJst onverpakte, verse visproducten om deze te bewaren op de |
un endroit réglementaire (co 01256) | reglementaire plaats (co 01256) |
- Baisser la température du poisson afin de réduire la croissance des | - Verlaagt de temperatuur van de vis om de groei van ziekmakende en |
bactéries qui peuvent causer des maladies et de prolonger le délai de conservation | bederfbacteriën te verminderen en de bewaartermijn te verlengen |
- Utilise de l'eau et de la glace propres | - Gebruikt proper water en ijs |
- Utilise de la glace en granules, en écailles ou de la glace broyée et évite les dommages des produits à base de poisson - Utilise suffisamment de glace : au-dessous, au-dessus et à côté du poisson - Utilise des récipients nettoyés et désinfectés qui sont destinés au stockage de produits à base de poisson frais sans emballage, transformés, conservés sous glace - Assure que l'eau de fonte n'entre pas en contact avec les produits à base de poisson - Remplace la glace régulièrement Transforme et prépare le poisson et les mollusques, crustacés et coquillages (Id17802-c) - Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits avant l'usage | - Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt beschadiging van de visproducten - Gebruikt voldoende ijs: onder, boven en langsheen de vis - Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten - Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten - Vervangt regelmatig het ijs Bewerkt en bereidt vis, week-, schelp- en schaaldieren (Id17802-c) - Controleert de versheid en de kwaliteit van de producten voor gebruik |
- Respecte les prescriptions de traçabilité | - Respecteert de traceerbaarheidsvoorschriften |
- Effectue un contrôle visuel sur la présence de parasites et d'objets | - Doet een visuele controle op de aanwezigheid van parasieten en |
étrangers | vreemde voorwerpen |
- Evite la contamination croisée | - Vermijdt kruisbesmetting |
- Tient la période en dehors du refroidissement si brève que possible | - Houdt de producten zo kort mogelijk buiten de koeling |
- Découpe le poisson en filets, le portionne et le coupe d'une manière | - Fileert, portioneert en snijdt de vis op een economisch verantwoorde |
économiquement responsable et qualitative en utilisant les techniques | en kwaliteitsvolle manier en gebruikt hierbij de juiste technieken |
correctes - Utilise une balance (numérique) | - Gebruikt een (digitale) weegschaal |
- Utilise des outils de coupe (planes, couteaux de filetage, ciseaux, | - Gebruikt snijwerktuigen (snijmessen, fileermessen, scharen, ...) en |
...) et les tient en bonne condition | houdt op snee |
- Lave les crustacés, les mollusques et le poisson | - Wast de schaal- en schelpdieren en de vis |
- Effectue des techniques de mijotage, de finition et de présentation | - Voert gaar-, bereidings-, afwerkings- en presentatietechnieken voor |
pour poisson | vis uit |
- Sale et fume des produits à base de poisson | - Zout en rookt visproducten |
Prépare des fonds, sauces et potages (co 01257) | Bereidt fonds, sauzen en soepen (co 01257) |
- Prépare différentes sortes de fonds à l'aide de produits de base | - Bereidt verschillende soorten fonds aan de hand van basisproducten |
- Peut préparer différentes sortes de sauces froides (mayonnaises, | - Kan verschillende soorten koude (mayonaises, vinaigrettes, ...) en |
vinaigrettes, ...) et chaudes | warme sauzen klaarmaken |
- Prépare différentes sortes de potages | - Bereidt verschillende soorten soepen |
- Transforme les restes de poisson et légumes dans les préparations | - Verwerkt de resten van vis en groenten in de bereidingen |
Prépare des salades et des repas froids (Id 6296-c) | Bereidt salades en koude gerechten (Id 6296-c) |
- Prépare les ingrédients de la salade et les transforme | - Behandelt de grondstoffen van de salade voor en verwerkt ze |
- Compose une salade et la présente, compte tenu de la composition des | - Stelt een salade samen en presenteert deze, rekening houdend met de |
saveurs et couleurs et du but de la salade (comptoir, sandwich, | smaak- en kleursamenstelling en het doel van de salade (toonbank, |
buffet, ...) | belegd broodje, buffet, ...) |
- Lave les légumes et fruits, les nettoie, les portionne et les transforme | - Wast groenten en fruit, maakt deze schoon, portioneert en verwerkt |
- Prépare les repas froids, les plats et les buffets | - Bereidt koude gerechten, schotels en buffetten |
- Utilise des sauces qui sont appropriés à des plats froids | - Wendt sauzen aan die geschikt zijn voor een koud gerecht |
Prépare des plats pour fondue, gourmet, barbecue, wok, pierrade (co | Maakt schotels klaar voor fondue, gourmet, barbecue, wok, steengrill |
01259) | (co 01259) |
- Recueillit les produits et ingrédients requis | - Verzamelt de benodigde producten en grondstoffen |
- Utilise différentes sauces | - Gebruikt diverse sauzen |
- Transforme le poisson avant l'utilisation dans ces plats | - Verwerkt de vis voor het gebruik in deze schotels |
- Compose ces plats de façon équilibrée en fonction des demandes et de | - Stelt deze schotels evenwichtig samen in functie van de eisen en de |
la commande du client | bestelling van de klant |
- Garnit de matériaux et produits qui sont autorisés en fonction de la | - Garneert met materialen en producten die toegelaten zijn in functie |
sécurité alimentaire | van de voedselveiligheid |
Prépare différentes sortes de plats chauds/plats à four (co 01260) | Bereidt verschillende soorten warme/ovenklare gerechten (co 01260) |
- Collectionne les produits nécessaires pour la préparation | - Verzamelt de benodigde producten voor de bereiding |
- Compose le plat chaud et utilise les sauces appropriées | - Stelt het warme gerecht samen en wendt de geschikte sauzen aan |
Prépare des plats et des plats de traiteur en utilisant du poisson, | Bereidt gerechten en traiteursschotels met vis, week-, schaal- en |
des mollusques, crustacés et coquillages (Id 6394-c, Id 25117, Id | schelpdieren (Id 6394-c, Id 25117, Id 25116, Id 25112, Id 25109, Id |
25116, Id 25112, Id 25109, Id 25110, Id 25113, Id 25114, Id 25111-c) | 25110, Id 25113, Id 25114, Id 25111-c) |
- Applique la préparation correcte | - Gebruikt de juiste receptuur |
- Utilise les outils et machines corrects lors de la transformation et | - Gebruikt het juiste gereedschap en machines bij het bewerken en |
la préparation de produits | verwerken van producten |
- Choisit les ingrédients sur la base de la recette et les pèse | - Kiest de grondstoffen op basis van het recept en weegt ze af |
- Applique les techniques de préparation correctes et travaille de | - Past de juiste bewerkingstechnieken toe en werkt efficiënt en |
manière efficace et attentive aux coûts | kostenbewust |
- Portionne les produits alimentaires selon la commande | - Portioneert voedingsproducten volgens bestelling |
- Contrôle les préparations et les plats sur la base du goût, de la | - Controleert bereidingen en gerechten op smaak, kwaliteit en |
qualité et de la présentation | presentatie |
- Adapte la technique de conservation au produit | - Stemt de bewaartechniek af op het product |
- Refroidit les repas éventuellement pour garantir la fraîcheur | - Koelt eventueel de maaltijden om de versheid te garanderen |
- Stocke les produits dans l'espace réfrigéré ou dans le congélateur | - Slaat producten op in de koeling of diepvries volgens het "First-In |
selon le principe "First In First Out" ou "First Expired, First Out" | First-Out"-principe |
- Contrôle la température dans l'espace de stockage et l'enregistre | - Controleert de temperatuur in de opslagruimte en registreert deze op |
sur une liste ou à l'ordinateur | een lijst of met de computer |
Décore, présente et emballe les plats et les plats de traiteur ((Id | Versiert, presenteert en verpakt gerechten en traiteursschotels (Id |
8059-c, Id 15570-c, Id 6051-c, Id 17346-c) | 8059-c, Id 15570-c, Id 6051-c, Id 17346-c) |
- Pèse les portions | - Weegt porties af |
- Applique les techniques de finition et de décoration pour le | - Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de waren |
conditionnement des marchandises | verkoopsklaar te maken |
- Coupe ou décortique les crustacés préparés | - Versnijdt en of pelt bereide schaaldieren |
- Ouvre éventuellement les coquillages | - Opent eventueel schelpdieren |
- Assure un remplissage équilibré des plats selon la commande/tâche | - Zorgt voor een evenwichtige vulling van de schalen volgens bestelling/opdracht |
- Prévient la contamination croisée | - Voorkomt kruisbesmetting |
- Arrange et présente des plats | - Schikt en presenteert schotels |
- Emballe les produits à la main ou à l'aide d'une machine à emballage | - Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine |
- Apporte les étiquettes contenant les informations légales (prix, | - Brengt etiketten aan met de wettelijke informatie (prijs, gewicht, |
poids, composition, allergènes, ...) | samenstelling, allergenen, ....) |
- Pratique le principe « First In First Out » pour la conservation | - Bewaart volgens het `First-In First-Out'-principe |
- Pratique le principe « First In First Out » pour la mise des | - Plaatst de producten in de toonbank/koeltoog volgens het `First-In |
produits au comptoir/comptoir frigorifique | First Out'-principe |
- Veille à la qualité de la présentation des produits | - Bewaakt de kwaliteit van de presentatie van producten |
- Remplit les rayons, contrôle et enlève les produits qui ne répondent | - Vult tijdig aan, controleert en verwijdert producten die niet meer |
plus à la date limite (de consommation) | aan de (houdbaarheids)norm voldoen |
Prend la commande du client, donne des informations sur le produit et | Neemt de bestelling van de klant op, informeert over de producten en |
les plats et vend (Id 17254-c, Id 17987-c, Id 12038-c, Id 20812-c) | schotels en verkoopt (Id 17254-c, Id 17987-c, Id 12038-c, Id 20812-c) |
- Tient un entretien en vue d'une vente et essaie de détecter les | - Voert een verkoopgesprek en tracht de wensen van de klant te |
souhaits du client | achterhalen |
- Attire l'attention du client sur les actions et produits spéciaux | - Wijst de klant op speciale acties en producten om de verkoop te |
pour stimuler la vente | stimuleren |
- Prend la commande du client | - Neemt de bestelling van de klant op |
- Pèse les produits et les emballe conformément aux prescriptions | - Weegt producten en verpakt ze volgens voorschriften met betrekking |
relatives à la sécurité des denrées alimentaires | tot voedselveiligheid |
- Tient constamment compte de la qualité des produits en vue de la | - Houdt bij het pakken, afwegen en verpakken constant de kwaliteit van |
sécurité alimentaire lors de l'emballage et le pesage | de producten in de gaten i.v.m. voedselveiligheid |
- Emballe les produits dans l'ordre exact et utilise les emballages | - Verpakt de producten in de juiste volgorde en in de juiste |
corrects | verpakkingsmaterialen |
- Evite le gaspillage | - Zorgt dat er geen verspilling is |
- Conseille les clients sur la composition, le mode de préparation, de | - Adviseert de klanten over de samenstelling, bereidingswijze, |
conservation, de réchauffement et sur l'application des produits | bewaringswijze, opwarmingswijze en toepassing van de producten |
- Répond aux questions spécifiques, par ex. relatives aux régimes et | - Beantwoordt specifieke vragen, bijvoorbeeld met betrekking tot |
allergènes | diëten en allergenen |
- Règle la vente avec le client | - Rekent de verkoopprijs af met de klant |
- Gère la caisse d'une façon correcte de sorte que la commande et le | - Bedient de kassa op een nauwkeurige wijze zodat de bestelling en de |
suivi financier se fassent correctement | financiële afhandeling correct gebeurt |
- Réagit correctement et adéquatement en cas de plaintes du client | - Reageert correct en adequaat bij klachten van de klant |
Complète régulièrement la gamme de nouveaux produits (Id 18729-c) | Vult regelmatig het assortiment aan met nieuwe producten (Id 18729-c) |
- Rassemble des informations pour s'inspirer de nouvelles idées | - Verzamelt informatie om tot nieuwe ideeën te komen |
- Adapte éventuellement les recettes existantes | - Past eventueel bestaande recepturen aan |
- Développe de nouveaux produits pour la gamme et les met à l'épreuve | - Ontwikkelt nieuwe producten voor het assortiment en test deze uit |
- Compose des recettes et calcule des quantités | - Stelt recepten samen en berekent hoeveelheden |
- Evalue ou calcule les coûts | - Schat of berekent de kosten |
- Tient compte de la façon de vente lors du développement de nouveaux | - Houdt bij de ontwikkeling van nieuwe producten rekening met de |
produits (froid/chaud, emballage, ...) | manier van verkopen (koud/warm, verpakking, ...) |
- Adapte éventuellement les recettes existantes | - Past eventueel bestaande recepturen aan |
- Assure une qualité maximale | - Zorgt dat de kwaliteit gewaarborgd blijft |
Respecte l'hygiène personnelle (co 01261) | Respecteert de persoonlijke hygiëne (co 01261) |
- Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives hygiéniques | - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen |
- Se lave les mains avant de toucher les produits à base de poisson | - Wast de handen alvorens de visproducten aan te raken |
- Couvre des blessures éventuelles | - Bedekt eventuele wonden |
- Porte des vêtements de travail et des vêtements de protection | - Draagt werk- en beschermkledij volgens de hygiënische richtlijnen |
conformément aux directives hygiéniques | |
Nettoie le plan de travail, les outils et les espaces et les tient | Maakt het werkblad, het gereedschap en de ruimtes schoon en houdt ze |
hygiéniquement propres ((Id 16246-c) | hygiënisch (Id 16246-c) |
- Travaille de manière ordonnée | - Werkt ordelijk |
- Contrôle l'état du matériel et aiguise les couteaux si nécessaire | - Controleert de staat van het materieel en slijpt messen waar nodig |
- Range l'atelier et le matériel de façon systématique | - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op |
- Utilise du matériel de nettoyage | - Gebruikt schoonmaakmaterieel |
- Utilise une quantité de produit selon la surface et la malpropreté. | - Gebruikt een hoeveelheid product volgens het oppervlak en de vervuiling |
- Nettoie immédiatement toutes les surfaces entrant en contact avec | - Reinigt onmiddellijk alle oppervlakten die met de visproducten in |
les produits à base de poisson | contact komen |
- Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives | - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen |
- Respecte les directives en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène | - Volgt de richtlijnen voor voedselveiligheid en hygiëne op |
- Trie et traite les déchets conformément aux directives | - Sorteert en behandelt afval volgens de richtlijnen |
- Respecte les prescriptions environnementales | - Respecteert de milieuvoorschriften |
- Applique des techniques de levage et de soulèvement | - Past hef- en tiltechnieken toe |
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteur | descriptorelementen |
2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
- Connaissances de base de la pisciculture et de la pêche | - Basiskennis van de visteelt en de visvangst |
- Connaissances de base des risques de contamination, des micro-organismes, des parasites | - Basiskennis van besmettingsgevaar, micro-organismen, parasieten |
- Connaissances de base de gestion des stocks | - Basiskennis voorraadbeheer |
- Connaissances de base des nouvelles tendances | - Basiskennis van nieuwe trends |
- Connaissances de base des différentes espèces de glace et de leur utilisation | - Basiskennis van de verschillende soorten ijs en gebruik |
- Connaissances de l'anatomie et de l'environnement des poissons | - Basiskennis van de anatomie en leefomgeving van de vis |
- Connaissances de base des logiciels d'enregistrement et des | - Basiskennis van eenvoudige registratie- en kantoorsoftware |
logiciels bureautiques simples | |
- Connaissances de base des principes de la politique en matière | - Basiskennis van de principes van allergenenbeleid |
d'allergènes - Connaissances de base d'appareillage de mesurage (rhéomètre, nez artificiel, ...) | - Basiskennis van meetapparatuur (reometer, kunstneus,...) |
- Connaissance des différents types de produits à base de poisson et | - Kennis van de verschillende soorten visproducten en ingrediënten |
des ingrédients pour leur préparation | voor de bereiding ervan |
- Connaissances des fiches de produit et des recettes | - Kennis van productfiches en recepturen |
- Connaissance des techniques de levage et de soulèvement | - Kennis van hef- en tiltechnieken |
- Connaissances des conditions pour le stockage d'aliments | - Kennis van de voorwaarden voor opslag van voeding |
- Connaissances du maintien systématique de la température de | - Kennis van het systematisch handhaven van de juiste |
conservation correcte | bewaartemperatuur |
- Connaissances des labels de traçabilité | - Kennis van de traceerbaarheidslabels |
- Connaissances d'étiquetage de produits alimentaires | - Kennis van etikettering van voedingsproducten |
- Connaissances de l'influence d'un emballage sur l'hygiène et la | - Kennis van de invloed van een verpakking op de hygiëne en het |
conservation d'un produit relatif à la propre production | bewaren van een product m.b.t. de eigen productie |
- Connaissances des techniques de coupe, d'ouverture et de filetage de | - Kennis van de technieken om vis, schelp-, schaal- en weekdieren te |
poissons, coquillages, crustacés et mollusques | snijden, te openen, te fileren |
- Connaissances des techniques de coupe | - Kennis van snijtechnieken |
- Connaissances du mode de préparation de légumes et fruits en | - Kennis van toepassingswijze van groenten en fruit in combinatie met |
combinaison avec les produits à base de poisson | visproducten |
- Connaissances du mode de préparation de fonds, potages, sauces chaudes et froides | - Kennis van bereidingswijze van fonds, soepen, warme en koude sauzen |
- Connaissance de préparations de base et composition de plats | - Kennis van basisbereidingen en samenstelling van gerechten |
- Connaissances de matériaux, outils et appareils | - Kennis van materialen, gereedschappen en apparaten |
- Connaissances de différentes techniques de présentation et de | - Kennis van diverse presentatie- en garneertechnieken |
décoration - Connaissances de critères pour la fraîcheur des denrées alimentaires | - Kennis van criteria voor versheid van voedingswaren |
- Connaissances des directives relatives au refroidissement de denrées | - Kennis van de richtlijnen met betrekking tot koelen van |
alimentaires et de l'importance d'une température de conservation | voedingsmiddelen en het belang van een constante bewaartemperatuur |
constante des produits | voor producten |
- Connaissance des techniques d'emballage pour les produits préparés | - Kennis van verpakkingstechnieken voor bereide producten en |
et les ingrédients | grondstoffen |
- Connaissances des différents emballages pour les produits frais à | - Kennis van verschillende soorten verpakkingsmaterialen m.b.t. verse |
base de poisson | visproducten |
- Connaissances d'hygiène personnelle | - Kennis van persoonlijke hygiëne |
- Connaissances de produits et procédures de nettoyage et de | - Kennis van de toegelaten reinigingsmiddelen en ontsmettingsmiddelen |
désinfection autorisés | en procedures |
- Connaissances de l'utilisation d'une balance (numérique) | - Kennis van het gebruik van een (digitale) weegschaal |
- Connaissances des techniques de vente | - Kennis van verkooptechnieken |
- Connaissances du tri des déchets conformément à la réglementation | - Kennis van afvalsortering volgens regelgeving |
- Connaissances des prescriptions environnementales | - Kennis van milieuvoorschriften |
- Connaissances de mesure de sécurité lors de l'utilisation des | - Kennis van veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van machines en |
machines et de l'entretien d'appareils et de matériaux | onderhoud van toestellen en materialen |
- Connaissances de moyens de protection personnelle | - Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen |
- Connaissances des prescriptions de sécurité | - Kennis van de veiligheidsvoorschriften |
- Connaissances des spécifications du produit (fraîcheur, durée de | - Kennis van productspecificaties (versheid, houdbaarheid, uiterlijk |
conservation, apparence et qualité) | en kwaliteit) |
- Maîtrise en calcul en fonction de l'orientation vers le client et du | - Kennis van rekenvaardigheid in functie van klantgericht en |
travail économique | economisch werken |
- Connaissances des régimes et d'allergènes | - Kennis met betrekking tot diëten en allergenen |
- Connaissance des normes de qualité des produits utilisés | - Kennis van kwaliteitsnormen voor de gebruikte producten |
- Connaissances des rapports en fonction de la quantité à préparer | - Kennis van de verhoudingen in functie van de te maken hoeveelheid |
- Connaissances de la sécurité sur le lieu de travail | - Kennis van veiligheid op de werkplek |
- Connaissances des moyens de paiement et des procédures de perception | - Kennis van betaalmiddelen en inningsprocedures |
- Maîtrise en calcul et en comptage de monnaie | - Kennis van rekenen en natellen van wisselgeld |
- Maîtrise et contrôle de la caisse | - Kennis van bedienen en controleren van de kassa |
- Connaissances des réglementations et des dérogations de qualité | - Kennis van regelgeving en kwaliteitsafwijkingen |
- Connaissances des caractéristiques de qualité du poisson | - Kennis van de kwaliteitskenmerken van vis |
- Connaissances de nettoyage et de désinfection de matériel | - Kennis van reinigen en desinfecteren van materiaal |
- Connaissances de nettoyage et de désinfection d'espaces | - Kennis van reinigen en desinfecteren van ruimtes |
- Connaissance des techniques de stockages relatives aux produits à | - Kennis van stockeertechnieken m.b.t. visproducten |
base de poisson | |
- Connaissances de la conservation des denrées alimentaires | - Kennis van het bewaren van voedingswaren |
- Connaissances des techniques de congélation de poisson | - Kennis van het ijsen van vis |
- Connaissances des caractéristiques du produit (fraîcheur, durée de | - Kennis van producteigenschappen (versheid, houdbaarheid, uiterlijk) |
conservation, apparence) | |
- Connaissance des techniques de filetage | - Kennis van fileertechnieken |
- Connaissance des techniques de conservation des denrées alimentaires | - Kennis van bewaartechnieken voor voedingswaren |
- Connaissances approfondies des règles relatives à la sécurité des | - Grondige kennis van regels voor voedselveiligheid en hygiëne |
denrées alimentaires et à l'hygiène | |
- Connaissances approfondies des préparations | - Grondige kennis van bereidingen |
- Connaissances approfondies du salage et du fumage de produits à base | - Grondige kennis van zouten en roken van visproducten |
de poisson - Connaissances approfondies des espèces de poissons | - Grondige kennis van visvariëteiten (platvissen, rondvissen,...) |
- Connaissance approfondies des principes « FIFO » (2) et « FEFO (3) » | - Grondige kennis van het FIFO (2) en FEFO-principe (3) |
2.2.2. Aptitudes | 2.2.2. Vaardigheden |
Aptitudes cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- Pouvoir estimer la demande du client | - Het kunnen inschatten van de vraag van de klant |
- Pourvoir composer un assortiment selon la commande, les prévisions | - Het kunnen samenstellen van een assortiment volgens de bestelling, |
de vente, la saison et l'arrivée | de verwachte verkoop, het seizoen en de aanvoer |
- Pouvoir planifier la production (hebdomadaire) et les tâches | - Het kunnen plannen van (wekelijkse)productie en dagtaken |
journalières - Pouvoir contacter les fournisseurs | - Het kunnen contacteren van leveranciers |
- Pouvoir choisir la recette correcte | - Het kunnen kiezen van de juiste receptuur |
- Pouvoir lire et interpréter l'ordre de production | - Het kunnen lezen en interpreteren van de productieopdracht |
- Pouvoir sélectionner et peser les matières premières en fonction du | - Het kunnen uitkiezen en afwegen van grondstoffen in functie van het |
produit à préparer et respecter les rapports des matières premières | te bereiden product en het respecteren van de grondstofverhoudingen |
- Pouvoir appliquer les normes légales et les prescriptions relatives | - Het kunnen toepassen van de wettelijke normeringen en |
à la traçabilité | traceerbaarheidsvoorschriften |
- Pouvoir respecter la politique en matière d'allergènes | - Het kunnen naleven van het allergenenbeleid |
- Pouvoir aménager son propre poste de travail de manière | - Het functioneel en ergonomisch kunnen inrichten van de eigen |
fonctionnelle et ergonomique | werkplek |
- Pouvoir enregistrer les stocks et les produits consommés | - Het kunnen registreren van voorraden en verbruikte producten |
- Pourvoir calculer et acheter des matières premières, produits | - Het kunnen berekenen en inkopen van grondstoffen, halffabricaten, |
semi-finis, matériels et le traitement de l'administration y afférente | materieel en het verwerken van de bijhorende administratie met behulp |
à l'aide de logiciels bureautiques | van kantoorsoftware |
- Pouvoir effectuer un contrôle de réception sur la quantité et la | - Het kunnen uitvoeren van ontvangstcontrole op de hoeveelheid en |
quantité (technique) des produits | (technische) kwaliteit van de producten |
- Pourvoir contrôler la température, le poids, la fraîcheur des | - Het kunnen controleren van temperatuur, gewicht, versheid van |
marchandises à l'aide d'appareils de mesure ou de manière visuelle et | goederen aan de hand van meetapparatuur of visueel en het registreren |
l'enregistrement de ces données sur une liste ou au moyen de | van deze gegevens op een lijst op met de computer |
l'ordinateur | |
- Pouvoir contrôler si les marchandises répondent aux règles de la | - Het kunnen controleren of goederen voldoen aan de regels van |
sécurité et l'hygiène alimentaire et enregistrer des dérogations sur | voedselveiligheid en -hygiëne en registreren van afwijkingen op een |
une liste (informatisée) | (computer)lijst |
- Pouvoir tenir compte des conditions de stockage de marchandises en | - Het kunnen rekening houden met voorwaarden voor opslag van goederen |
réfrigération, congélateur ou dépôt | in koeling, diepvries of magazijn |
- Pouvoir respecter les prescriptions relatives à la traçabilité | - Het kunnen respecteren van traceerbaarheidsvoorschriften |
- Pouvoir détecter des parasites et des objets étrangers dans les | - Het kunnen detecteren van parasieten en vreemde voorwerpen in de |
produits à base de poisson | visproducten |
- Pouvoir éviter la contamination croisée | - Het kunnen vermijden van kruisbesmetting |
- Pouvoir sélectionner des sauces qui sont appropriées pour un plat | - Het kunnen selecteren van sauzen die geschikt zijn voor een koud of |
froid ou chaud | warm gerecht |
- Pouvoir travailler de manière efficace et attentive aux coûts | - Het kunnen efficiënt en kostenbewust werken |
- Pouvoir contrôler les plats sur la base du goût, de la qualité et de | - Het kunnen controleren van gerechten op smaak, kwaliteit en |
la présentation | presentatie |
- Pouvoir composer une salade, compte tenu de la composition des | - Het kunnen samenstellen van een salade rekening houdend met de |
saveurs et couleurs et de l'objectif de la salade (comptoir, sandwich, | smaak- en kleursamenstelling en het doel van de salade (toonbank, |
buffet, ...) | broodje, buffet,...) |
- Pouvoir adapter le(s) technique(s) de conservation sur le produit | - Het kunnen afstemmen van de bewaartechniek(en) op het product |
- Pouvoir appliquer des étiquettes contenant les informations légales | - Het kunnen aanbrengen van etiketten met wettelijke informatie |
(prix, poids, composition, allergènes) | (prijs, gewicht, samenstelling, allergenen) |
- Pouvoir contrôler et enlever les produits qui ne répondent plus à la | - Het kunnen controleren en verwijderen van producten die niet meer |
norme (de conservation) | aan de (houdbaarheids)norm voldoen |
- Pouvoir rassembler et combiner des idées pour aboutir à des produits | - Het kunnen verzamelen en combineren van ideeën om tot vernieuwde |
renouvelés et/ou améliorés | en/of verbeterde producten te komen |
- Pouvoir respecter l'hygiène personnelle | - Het kunnen respecteren van de persoonlijke hygiëne |
- Pouvoir répondre des questions spécifiques relatives aux régimes et | - Het kunnen beantwoorden van specifieke vragen m.b.t. diëten en |
allergènes | allergenen |
- Pouvoir mener un entretien en vue d'une vente | - Het kunnen voeren van een verkoopsgesprek |
- Pouvoir composer un assortiment et/ou répondre à une commande compte tenu de l'arrivée, de la saison, du prix et des souhaits du client Des aptitudes de résolution de problèmes - Pouvoir éviter une contamination croisée lors de la production, la présentation et lors du stockage de marchandises - Pouvoir signaler immédiatement des dommages et/ou des dérogations aux fournisseurs et négocier des solutions - Pouvoir réagir de manière appropriée et adéquate en cas de plaintes de clients et négocier des solutions en cas de problèmes et d'insatisfaction - Pouvoir réagir de manière appropriée lorsque les produits ne répondent plus à la norme (de conservation) Aptitudes motrices - Pouvoir filer, portionner et couper le poisson | - Het kunnen samenstellen van een assortiment en/of voldoen aan een bestelling rekening houdend met aanvoer, seizoen, prijs en wensen van de klant Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen vermijden van kruisbesmetting bij productie, presentatie en opslag van goederen - Het onmiddellijk kunnen melden van beschadigingen en/of afwijkingen aan leveranciers en het onderhandelen van oplossingen - Het kunnen correct en adequaat reageren bij klachten van klanten en onderhandelen van oplossingen bij problemen of ontevredenheid - Het gepast kunnen reageren wanneer producten niet meer voldoen aan de (houdbaarheids)norm Motorische vaardigheden - Het kunnen fileren, portioneren en snijden van vis |
- Pouvoir utiliser une balance (numérique) | - Het kunnen gebruiken van een (digitale) weegschaal |
- Pouvoir utiliser des outils de coupe et les tenir en bonne condition | - Het kunnen gebruiken van snijwerktuigen en deze op snee houden |
- Pouvoir laver les crustacés et les coquillages | - Het kunnen wassen van schaal- en schelpdieren |
- Pouvoir saler et fumer des produits à base de poisson | - Het kunnen roken en zouten van visproducten |
- Pouvoir effectuer des techniques de mijotage et de préparation pour poisson | - Het kunnen uitvoeren van gaar- en bereidingstechnieken voor vis |
- Pouvoir préparer des fonds, des sauces (chaudes et froides) et des | - Het kunnen bereiden van fonds, (warme en koude) sauzen en soepen |
potages - Pouvoir prétraiter et transformer des matières premières lors de la | - Het kunnen voorbehandelen en verwerken van grondstoffen bij de |
préparation de salades et plats froids | bereiding van salades en koude gerechten |
- Pouvoir laver, nettoyer, portionner et transformer les légumes et | - Het kunnen wassen, schoonmaken, portioneren en verwerken van |
fruits | groenten en fruit |
- Pouvoir transformer des restes de poisson et légumes en des préparations | - Het kunnen verwerken van resten van vis en groenten in bereidingen |
- Pouvoir préparer des plats froids et chauds, des plats de traiteur, | - Het kunnen bereiden van koude en warme gerechten, traiteurschotels, |
des buffets avec du poisson, des mollusques, crustacés et coquillages | buffetten met vis, week-, schaal- en schelpdieren |
- Pouvoir rassembler les produits et matières premières requis | - Het kunnen verzamelen van de benodigde producten en grondstoffen |
- Pouvoir transformer du poisson en des plats de fondue, gourmet, | - Het kunnen verwerken van de vis in fondue, gourmet, barbecue, wok- |
barbecue, wok et pierrade | en steengrillschotels |
- Pouvoir utiliser les machines et outils corrects lors de la | - Het kunnen gebruiken van machines en gereedschap bij het bewerken en |
transformation et préparation de produits | verwerken van producten |
- Pouvoir refroidir les repas pour garantir la fraîcheur | - Het kunnen koelen van de maaltijden om de versheid te garanderen |
- Pouvoir stocker et conserver des produits dans l'espace réfrigéré ou | - Het kunnen opslaan en bewaren van producten in koeling/diepvries |
dans le congélateur selon le principe « First In First Out » | volgens het `First-In First-Out'-principe |
- Pouvoir peser des portions et des matières premières | - Het kunnen afwegen van porties en grondstoffen |
- Pouvoir portionner des produits alimentaires sur commande | - Het kunnen portioneren van voedingsproducten volgens bestelling |
- Pouvoir appliquer des techniques de finition et de décoration | - Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken |
- Pouvoir couper et/ou décortiquer des crustacés préparés | - Het kunnen versnijden en/of pellen van bereide schaaldieren |
- Pouvoir ouvrir des coquillages | - Het kunnen openen van schelpdieren |
- Pouvoir mettre en place, présenter et remplir des plats de façon équilibrée | - Het kunnen schikken, presenteren en evenwichtig vullen van schalen |
- Tenir la période en dehors du refroidissement des produits si bref que possible | - Het zo kort mogelijk buiten koeling houden van de producten |
- Pouvoir emballer les produits, à la main ou à l'aide d'une machine | - Het kunnen verpakken van producten, manueel of met |
d'emballage | verpakkingsmachine |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel/les espaces | - Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel/ruimtes |
- Pouvoir compléter les produits à temps | - Het tijdig kunnen aanvullen van producten |
- Pouvoir stocker les produits dans le comptoir frigorifique selon le | - Het kunnen plaatsen van de producten in de koeltoog volgens het |
principe « First In First Out » | First-in First-out principe |
- Pouvoir prendre et préparer la commande d'un client | - Het kunnen opnemen en klaar maken van de bestelling van een klant |
- Pouvoir peser et emballer les produits selon les prescriptions en | - Het kunnen wegen en verpakken van producten volgens |
matière de sécurité des denrées alimentaires | voedselveiligheidsvoorschriften |
- Pouvoir éviter le gaspillage de produits | - Het kunnen vermijden van verspilling van producten |
- Pouvoir gérer la caisse et faire le décompte | - Het kunnen bedienen van de kassa en afrekenen van de verkoopprijs |
- Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux | - Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de hygiënische |
directives hygiéniques | richtlijnen |
- Pouvoir ranger systématiquement le lieu de travail | - Het systematisch kunnen opruimen van de werkplek |
- Pouvoir utiliser du matériel de nettoyage et appliquer le produit en | - Het kunnen gebruiken van schoonmaakmaterieel en de hoeveelheid |
fonction de la surface et de la saleté | product in functie van het oppervlak en de vervuiling |
- Pouvoir nettoyer et désinfecter le matériel conformément aux | - Het kunnen reinigen en desinfecteren van materieel volgens de |
directives | richtlijnen |
- Pouvoir se laver et se désinfecter les mains conformément aux | - Het kunnen wassen en ontsmetten van de handen volgens de richtlijnen |
directives hygiéniques et couvrir les blessures | en het bedekken van wonden |
- Pouvoir trier les déchets | - Het kunnen sorteren van afval |
- Pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement | - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken |
2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
Contexte environnant | Omgevingscontext |
- La profession est exercée les jours de semaine, pendant le week-end | - Het beroep wordt uitgeoefend op weekdagen, tijdens het weekend en op |
et les jours fériés, dans la journée ou le soir | feestdagen, overdag of 's avonds |
- Le poissonneur doit répondre aux attentes des clients et aux | - De bereider van visproducten moet inspelen op de wensen van de |
possibilités de l'entreprise | klanten en de mogelijkheden van het bedrijf |
- Le poissonneur doit délivrer des produits de haute qualité qu'il | - De bereider van visproducten moet kwalitatief hoogwaardige producten |
doit réaliser endéans un délai relativement court | afleveren die hij in een relatief kort tijdbestek moet realiseren |
- Le travail peut avoir lieu dans des espaces froids et chauds. | - Het werk kan plaats vinden in koude en warme ruimtes |
- Pour certaines tâches, le praticien professionnel devra porter des | - Voor bepaalde taken zal de beroepsbeoefenaar hygiënische en |
vêtements de travail hygiéniques et en toute sécurité conformément à | arbeidsveilige beschermkledij volgens regelgeving moeten dragen |
la réglementation | |
- Le poissonneur doit suivre les nouvelles tendances sur le marché et | - De bereider van visproducten moet de nieuwe trends op de markt |
en tenir compte dans son offre | opvolgen en hierop inspelen in zijn aanbod |
- L'exercice de la profession a ses heures de pointe (par ex. Noël, | - De uitoefening van het beroep kent piekmomenten (vb. Kerstmis, |
Nouvel An, fêtes de communion, ...) Le praticien professionnel doit | nieuwjaar, communiefeesten, .....). De beroepsbeoefenaar moet hier |
avoir la capacité de planification flexible | flexibel kunnen mee omgaan |
- Le poissonneur dépend de l'offre des fournisseurs avec lesquels il travaille et de la disponibilité des produits - Le poissonneur doit entretenir des rapports avec les services de contrôle de la sécurité alimentaire et de l'hygiène, avec de différents types de clients, de fournisseurs, ... - Le poissonneur a des tâches exécutives : il effectue les préparations nécessaires pour la production, planifie les travaux à effectuer, veille à la qualité et la productivité, est responsable pour les travaux conformément aux procédures et prescriptions. Ses travaux sont des travaux de routine et partiellement ils sont plus complexes : cette complexité est déterminée par des situations divergentes, qu'il doit approcher de façon adéquate. La combinaison de spécifications, prescriptions de travail et prescriptions relatives à la qualité, la sécurité, l'hygiène et l'environnement jouent un rôle important dans l'exécution de ses travaux. Contexte de l'action | - De bereider van visproducten is afhankelijk van het aanbod van de leveranciers waarmee hij werkt en de beschikbaarheid van de producten - De bereider van visproducten gaat om met controlediensten van voedselveiligheid en hygiëne, verschillende types van klanten, leveranciers, .... - De bereider van visproducten heeft uitvoerende taken : hij treft de nodige voorbereidingen voor de productie, plant de uit te voeren werkzaamheden, bewaakt kwaliteit en productiviteit, is verantwoordelijk voor werken volgens procedures en voorschriften. Zijn werkzaamheden zijn routinematig en deels meer complex van aard: deze complexiteit wordt bepaald door afwijkende situaties waarbij hij op de juiste wijze moet ingrijpen. De combinatie van specificaties, werkvoorschriften en voorschriften m.b.t. kwaliteit, veiligheid, hygiëne en milieu spelen een belangrijke rol bij de uitvoering van zijn werkzaamheden. Handelingscontext |
- Le poissonneur respecte l'hygiène sur le lieu de travail, la | - De bereider van visproducten respecteert de hygiëne op de werkvloer, |
réglementation en matière de la sécurité alimentaire et axe son | de regelgeving voor voedselveiligheid en heeft aandacht voor |
attention sur l'hygiène personnelle | persoonlijke hygiëne |
- Les différentes actions doivent être orientées sur la planification | - De uiteenlopende handelingen moeten afgestemd zijn op de planning |
de la tâche. Le praticien professionnel doit suivre la planification | van de opdracht. De beroepsbeoefenaar moet de planning opvolgen en |
et l'adapter si nécessaire | aanpassen indien noodzakelijk |
- Le poissonnier prête une attention particulière au suivi des | - De bereider van visproducten heeft bijzondere aandacht voor de |
commandes et aux engagements pris avec le client. | opvolging van de bestellingen en de gemaakte afspraken met de klant. |
- Gérer un calendrier strict et un contrôle rigoureux sont importants - Le poissonnier axe son attention aux souhaits des clients - Une attention particulière doit être prêtée à une gestion efficace, économique, écologique et hygiénique des différentes matières premières, ingrédients et produits périssables. - Le poissonnier doit être capable d'agir de façon efficace dans des situations critiques par rapport à la sécurité alimentaire et en cas de déviations de produits - Le poissonnier doit être attentif lors de la gestion d'appareils et | - Omgang met een strikt tijdschema en de controle hierop is belangrijk - De bereider van visproducten heeft aandacht voor de wensen van klanten - Het vergt aandacht om vakkundig, economisch, ecologisch en hygiënisch om te gaan met diverse grondstoffen, ingrediënten en producten die onderhevig zijn aan bederf - De bereider van visproducten moet efficiënt kunnen handelen in kritische situaties in verband met voedselveiligheid en bij productafwijkingen - De bereider van visproducten moet aandachtig zijn omwille van omgang met potentieel gevaarlijke apparatuur en materieel (messen, |
de matériels potentiellement dangereux (couteaux, cuisinières, ...) | kookfornuizen, ...) voor de eigen veiligheid en deze van anderen |
pour sa propre sécurité et celle des autres | |
- Le poissonnier gère une diversité de produits et d'ingrédients : | - De bereider van visproducten gaat om met een verscheidenheid aan |
il/elle est très attentif/attentive afin de garantir la sécurité | producten en ingrediënten: hij/zij is uiterst aandachtig voor het |
alimentaire et prévient des contaminations croisées | garanderen van voedselveiligheid en voorkomt kruiscontaminaties |
- Le poissonnier a une bonne compréhension du travail et prête une | - De bereider van visproducten heeft werkinzicht en aandacht voor de |
attention particulière aux avancements du travail | vorderingen van het werkverloop |
- Le poissonnier doit agir de manière qualitative et axée sur le | - De bereider van visproducten moet kwaliteitsvol en klantgericht |
client dans toutes les circonstances | handelen in alle omstandigheden |
- Le poissonnier doit exercer un certain degré de créativité lors du | - De bereider van visproducten legt creativiteit aan de dag bij de |
développement et de la présentation des produits | ontwikkeling en presentatie van de producten |
- La profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une | - Het beroep kan langdurig rechtstaan inhouden |
longue période - Le poissonnier doit gérer des outils de coupe, des produits | - De bereider van visproducten moet omgaan met divers snijmaterieel en |
alimentaires et des techniques de préparation différents | wisselende voedingsproducten en bewerkingstechnieken |
2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
- Agit de manière autonome dans la préparation, la planification, | - Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen, uitwerken, uitvoeren en |
l'élaboration, l'exécution et le contrôle de ses tâches | controleren van zijn taken |
- Est lié aux guides d'autocontrôle, à l'ordre du client, à l'offre du | - Is gebonden aan de autocontrolegidsen, de opdracht van de klant, het |
fournisseur et/ou de la saison | aanbod van de leverancier en/of het seizoen |
- Peut faire appel à un collaborateur pour le soutien de ses tâches | - Kan beroep doen op een medewerker voor ondersteuning van zijn taken |
lorsqu'il travaille en équipe | wanneer hij in team werkt |
2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
- La composition d'un assortiment orienté vers le client (nouveaux | - De samenstelling van een klantgericht assortiment (nieuwe producten, |
produits, adaptation des recettes existantes, ...) | aanpassing bestaande recepturen,...) |
- Un produit final de qualité | - Een kwaliteitsvol gerealiseerd eindproduct |
- Un planning de production établi | - Een opgestelde productieplanning |
- Une présentation et une garniture attrayante des produits | - Een aantrekkelijke presentatie en de garnering van de producten |
- Une réaction appropriée lors de dérogations de qualité et problèmes | - Gepaste reactie bij kwaliteitsafwijkingen en voedselveiligheidsproblemen |
en matière de sécurité alimentaire | - Hygiënische en volgens de regelgeving gemaakte en bewaarde producten |
- Des produits hygiéniques préparés et conservés conformément à la | - Correcte en veilige hantering van machines en materieel |
réglementation - L'utilisation correcte et en toute sécurité de machines et de | - Zorgvuldig genoteerde, geëtiketteerde en opgevolgde gegevens van het |
matériel | product |
- Les données du produit soigneusement notées, étiquetées et suivies | - De eventuele schikking in de toonbank volgens het FIFO-principe |
- Le rangement éventuel dans le comptoir conformément au principe FIFO | |
- Des commandes et livraisons correctes | - Correcte bestellingen en leveringen |
- Des conseils aux clients sur l'application, le mode de conservation, | - Klantenadvies over toepassing, bewaringswijze, bereidingswijze, |
de préparation, la composition de produits, allergènes, ... | samenstelling van producten, allergenen, .... |
- Un lieu de travail sûr, rangé, hygiénique | - Een veilige, opgeruimde, hygiënische werkplek |
- Une sélection de fournisseurs | - Een selectie van leveranciers |
- Un stock suivi et la communication à temps des commandes aux | - Opgevolgde voorraad en tijdig doorgegeven bestellingen aan |
fournisseurs | leveranciers |
- Des machines et du matériel nettoyés et désinfectés | - Gereinigd en gedesinfecteerde machines en materieel |
- Une organisation de travail efficace | - Een efficiënte werkorganisatie |
- Hygiène personnelle | - Persoonlijke hygiëne |
- L'application des règles en matière de sécurité alimentaire et | - De toepassing van voedselveiligheids- en hygiëneregels |
d'hygiène - Le suivi administratif (législation, contrôles, attestations, ...) | - De administratieve opvolging (wetgeving, controles, attesten, ....) |
2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
2.3.1. Attestations légales | 2.3.1. Wettelijke attesten |
Attestation médicale pour les travaux dans l'industrie alimentaire | Medisch attest voor werken in de voedingsindustrie volgens de wettelijke regelgeving. |
conformément à la réglementation en vigueur | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie bereider |
portant agrément de la qualification professionnelle de « poissonnier ». | van visproducten. |
Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ Notes (1) Allergène : fait partie d'une substance naturelle ou artificielle capable de provoquer des réactions allergiques. (2) Principe FIFO : le principe « First In First Out » (Premier entré, premier sorti) est utilisé comme système de remplissage de rayons pour des produits périssables ou subordonnés au changement. Lors du remplissage, les nouveaux articles sont installés à l'arrière. (3) Principe FEFO : First Expired First out (Permier périmé, premier sorti) Méthode par laquelle les marchandises dont la date depéremption est échue seront consommées en premier. Cette méthode est utilisée pour les marchandises dont la durée de conservation est limitée comme | _______ Nota's (1) Allergeen : is een bestanddeel van een natuurlijke of kunstmatige stof die allergische reacties kan veroorzaken (2) FIFO-principe : het First In First Out-principe wordt gebruikt als een schappenvulsysteem voor producten die onderhevig zijn aan bederf of verandering. Bij het vullen worden de nieuwe artikelen achteraan bijgeplaatst. (3) FEFO-principe : First Expired First out. Methode waarbij de goederen waarvan de houdbaarheid het eerst verlopen is als eerst worden gebruikt. Deze methode wordt gebruikt bij goederen met beperkte |
les aliments et les médicaments. | houdbaarheid zoals voeding en geneesmiddelen. |