← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de agent de manutention de fret aérien et de bagages "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de agent de manutention de fret aérien et de bagages | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie behandelaar luchtvracht- en bagage |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 13 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de agent de manutention de fret aérien et de bagages Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 MAART 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie behandelaar luchtvracht- en bagage De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 30 januari 2015; |
| l'Enseignement et la Formation), rendu le 30 janvier 2015 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | februari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
| Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de agent de manutention |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van behandelaar luchtvracht- en |
| de fret aérien et de bagages, insérée au niveau 2 de la structure | bagage, ingeschaald op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, |
| flamande des certifications, est agréée. La description jointe en | wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit |
| annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences y | besluit is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende |
| afférentes. | competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe. | Bijlage. |
| Description de la qualification professionnelle de agent de | Beschrijving van de beroepskwalificatie van behandelaar luchtvracht en |
| manutention de fret aérien et de bagages (h/f) (BK0167) telle que | bagage (Ramphandler) (m/v) (BK0167) als vermeld in artikel 1. |
| mentionnée à l'article 1er. | |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) | `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' |
| b. Définition | b. Definitie |
| Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages | `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met |
| et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures | betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven |
| de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages | rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften |
| au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à | teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het |
| l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de | vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het |
| manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les | vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht |
| activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les | afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende |
| activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avion est | activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de |
| en position. | nodige activiteiten aan en rond het vliegtuig uit te voeren terwijl |
| het vliegtuig op zijn positie staat.' | |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 2 | 2 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2015 | 2015 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
| ? Travaille en équipe (co 01166) | ?Werkt in teamverband (co 01166) |
| - Communique de manière efficace et efficiente | - Communiceert effectief en efficiënt |
| - Echange des informations avec des collègues et des responsables | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
| - Réfléchit à la préparation, à l'exécution et à la finition de la | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
| tâche | opdracht |
| - Fait rapport aux supérieurs | - Rapporteert aan leidinggevenden |
| - Collabore efficacement avec des collègues | - Werkt efficiënt samen met collega's |
| - Respecte les indications des responsables | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
| - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.) | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
| ? Travaille dans le respect de la qualité (co 01167) | ? Werkt met oog voor kwaliteit (co 01167) |
| - Travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de | - Gaat zuinig om met materialen, arbeidsmiddelen, tijd en vermijdt |
| temps et évite le gaspillage | verspilling |
| - Respecte les étiquettes et les marquages | - Respecteert etiketten en markeringen |
| ? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de l'environnement (co 01168) | ? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 01168) |
| - Reconnaît et signale les situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
| appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen en meldt ongevallen en incidenten volgens interne |
| conformément aux procédures internes | procedures |
| - Applique les consignes de propreté et d'hygiène | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
| - Travaille de manière ergonomique | - Werkt ergonomisch |
| - Utilise les EPI et les EPC(1) conformément aux consignes spécifiques | - Gebruikt PBM's en CBM's(1) volgens de specifieke voorschriften |
| - Respecte les consignes en matière de sécurité et d'environnement | - Respecteert veiligheids- en milieuvoorschriften |
| ? Nettoie et range la zone de travail (matériel, accessoires, etc.) | ? Reinigt de werkzone (materieel, accessoires,...) en ruimt op (co |
| (co 01169) | 01169) |
| - Maintient le poste de travail propre | - Houdt de werkplek schoon |
| - Trie les déchets conformément aux consignes | - Sorteert afval volgens de richtlijnen |
| ? Utilise des équipements (co 01170) | ? Gebruikt arbeidsmiddelen (co 01170) |
| - Contrôle les équipements avant et après utilisation | - Controleert de arbeidsmiddelen voor en na gebruik |
| - Utilise les équipements de manière sûre et efficace | - Gebruikt arbeidsmiddelen op een veilige en efficiënte manier |
| ? Organise les activités quotidiennes (co 01171) | ? Organiseert de dagelijkse werkzaamheden (co 01171) |
| - Reçoit la tâche et la comprend | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
| - Aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
| instructions et tient à cet effet compte de l'ordre logique des travaux | en houdt daarbij rekening met een logische werkvolgorde |
| - Détermine les matériaux et équipements nécessaires | - Bepaalt de benodigde materialen en hulpmiddelen |
| ? Prépare les bagages pour les avions en partance (Id 16913-c) | ? Zet de bagage-vracht klaar voor vertrekkende vliegtuigen (Id 16913-c) |
| - Pèse les bagages | - Weegt de bagage-vracht |
| - Compte les bagages | - Telt de bagage-vracht |
| - Trie les bagages en fonction de leur destination | - Sorteert de bagage-vracht volgens bestemming |
| - Empile les bagages sur le système de chargement et les décharge du système | - Stapelt en ontstapelt de bagage-vracht op en van het laadsysteem |
| - Collecte les bagages spéciaux | - Haalt speciale bagage op |
| - Manutentionne les cargaisons spéciales conformément aux consignes | - Behandelt speciale ladingen conform de voorschriften |
| - Transmet les informations au responsable de la planification des | - Geeft de informatie door aan de verantwoordelijke laadplanning |
| chargements - Prépare les bagages au transport jusqu'à l'avion | - Zet de bagage-vracht klaar voor transport naar het vliegtuig |
| - Identifie les bagages endommagés et les bagages spéciaux | - Detecteert beschadigingen en speciale bagage-vracht |
| - Signale les bagages dangereux au responsable | - Meldt onveilige bagage-vracht aan de verantwoordelijke |
| - N'accepte que les bagages intacts | - Neemt enkel onbeschadigde bagage op |
| - Utilise des appareils de scanning et d'enregistrement | - Gebruikt scan- en registratieapparaten |
| ? Achemine les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa (co 01172) | ? Transporteert de bagage-vracht van en naar het vliegtuig (co 01172) |
| - Tracte des véhicules avec le tracteur entre l'aéroport et l'avion et | - Rijdt met de trekker met getrokken voertuigen van en naar het |
| vice versa | vliegtuig |
| - Respecte les règles de circulation de l'aéroport | - Houdt zich aan de verkeersregels van de luchthaven |
| - Transmet les informations au responsable de la planification des chargements | - Geeft de informatie door aan de verantwoordelijke laadplanning |
| - Conduit et commande les véhicules et équipements nécessaires au | - Bestuurt en bedient de voertuigen en materialen die nodig zijn om |
| traitement de l'avion | het vliegtuig af te handelen |
| ? Effectue les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare | ? Voert voorbereidende activiteiten uit alvorens het vliegtuig |
| (Id 16591-c) | parkeert (16591-c) |
| - Vérifie la présence d'objets étrangers sur le lieu de stationnement | - Controleert de parkeerplaats van het vliegtuig op zonevreemde |
| de l'avion et évacue ceux-ci le cas échéant | voorwerpen en verwijdert deze |
| - Contrôle et prépare le matériel de traitement nécessaire | - Controleert en zet het benodigde afhandelingsmateriaal klaar |
| ? Exécute des activités au décollage et à l'atterrissage de l'avion | ? Voert activiteiten uit bij aankomst en vertrek van het vliegtuig |
| pendant que celui-ci est en position (co 01173) | terwijl het op zijn positie staat (co 01173) |
| - Pose les cales et place et retire les cônes de sécurité | - Legt wielblokken, plaatst en neemt veiligheidskegels weg |
| - Branche et débranche l'électricité et la climatisation | - Koppelt elektriciteit en airconditioning aan- en af |
| - Place et retire les équipements d'embarquement et de débarquement | - Plaatst en haalt in- en ontschepingsapparatuur weg (bijvoorbeeld |
| (par exemple, les escaliers d'avion, etc.) | vliegtuigtrappen, ...) |
| - Accompagne les passagers sur le trajet entre l'aéroport et l'avion et vice versa | - Begeleidt passagiers van en naar het vliegtuig |
| ? Décharge les bagages de l'avion qui vient d'atterrir (Id 24110-c) | ? Lost de bagage-vracht uit het aankomend vliegtuig (Id 24110-c) |
| - Positionne et commande le système de chargement | - Plaatst en bedient het laadsysteem |
| - Place les bagages sur le système de chargement | - Plaatst de bagage-vracht op het laadsysteem |
| - Empile les bagages sur le système de chargement et les décharge du système | - Stapelt en ontstapelt de bagage-vracht op en van het laadsysteem |
| - Ouvre les portes de l'espace de chargement | - Opent de deuren van de laadruimte |
| - Place les bagages dans le véhicule tracté | - Plaatst de bagage-vracht in het getrokken voertuig |
| - Trie les bagages spéciaux | - Sorteert speciale bagage-vracht |
| - Transmet les informations au responsable | - Geeft de informatie door aan de verantwoordelijke |
| - Identifie les bagages endommagés et les bagages spéciaux | - Detecteert beschadigingen en speciale bagage-vracht |
| - Signale les bagages dangereux et endommagés au responsable | - Meldt onveilige en beschadigde bagage-vracht aan de verantwoordelijke |
| - N'accepte que les bagages intacts | - Neemt enkel onbeschadigde bagage op |
| - Conduit et commande les véhicules et équipements nécessaires au | - Bestuurt en bedient de voertuigen en materialen die nodig zijn om |
| traitement de l'avion | het vliegtuig af te handelen |
| - Utilise des appareils de scanning et d'enregistrement | - Gebruikt scan- en registratieapparaten |
| ? Charge les bagages dans l'avion en partance (Id 24110-c) | ? Laadt de bagage-vracht in het vertrekkend vliegtuig (Id 24110-c) |
| - Positionne et commande le système de chargement | - Plaatst en bedient het laadsysteem |
| - Place les bagages sur le système de chargement | - Plaatst de bagage-vracht op het laadsysteem |
| - Empile les bagages sur le système de chargement et les décharge du système | - Stapelt en ontstapelt de bagage-vracht op en van het laadsysteem |
| - Ferme les portes de l'espace de chargement | - Sluit de deuren van de laadruimte |
| - Signale les bagages dangereux au responsable | - Meldt onveilige bagage-vracht aan de verantwoordelijke |
| - Conduit et commande les véhicules et équipements nécessaires au | - Bestuurt en bedient de voertuigen en materialen die nodig zijn om |
| traitement de l'avion | het vliegtuig af te handelen |
| - Arrime la cargaison | - Zekert de lading |
| - Utilise des appareils de scanning et d'enregistrement | - Gebruikt scan- en registratieapparaten |
| ? Réceptionne les bagages des avions qui viennent d'atterrir (Id 16913-c) | ? Ontvangt de bagage-vracht van inkomende vliegtuigen (Id 16913-c) |
| - Réceptionne les bagages | - Ontvangt de bagage-vracht |
| - Place les bagages sur la bande transporteuse en fonction de leur | - Plaatst de bagage volgens bestemming (lokaal of transit) op de |
| destination (locale ou transit) | transportband |
| - Empile les bagages sur le système de chargement et les décharge du système | - Stapelt en ontstapelt de bagage-vracht op en van het laadsysteem |
| - Identifie les bagages endommagés et les bagages spéciaux | - Detecteert beschadigingen en speciale bagage-vracht |
| - Sépare les bagages spéciaux des bagages ordinaires | - Scheidt de speciale bagage-vracht van de gewone bagage |
| - Manutentionne les cargaisons spéciales conformément aux consignes | - Behandelt speciale ladingen conform de voorschriften |
| - Achemine les bagages spéciaux jusqu'au hall des arrivées | - Brengt de speciale bagage naar de aankomsthal |
| - Conduit et commande les véhicules et équipements nécessaires au | - Bestuurt en bedient de voertuigen en materialen die nodig zijn om |
| traitement de l'avion | het vliegtuig af te handelen |
| - Signale les bagages dangereux au responsable | - Meldt onveilige bagage-vracht aan de verantwoordelijke |
| - Utilise des appareils de scanning et d'enregistrement | - Gebruikt scan- en registratieapparaten |
| ? Achemine la cargaison à bon port (co 01174) | ? Levert de vracht af op de juiste locatie (co 01174) |
| - Utilise des appareils de scanning et d'enregistrement | - Gebruikt scan- en registratieapparaten |
| 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteur | descriptorelementen |
| 2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
| - Connaissances de base du fonctionnement et de l'utilisation du | - Basiskennis van de werking-bediening van het |
| matériel de manutention élémentaire (par exemple, bandes | basisafhandelingsmateriaal (bijvoorbeeld transportbanden, |
| transporteuses, escaliers d'avion, etc.) | vliegtuigtrappen, ...) |
| - Connaissances de base des modèles d'avions les plus courants | - Basiskennis van de meest voorkomende vliegtuigtypes |
| - Connaissances de base des signaux à bras | - Basiskennis van handsignalen |
| - Connaissances de base des consignes de sécurité, de santé, | - Basiskennis van veiligheids-, gezondheids-, hygiëne-, milieu- en |
| d'hygiène, d'environnement et de bien-être | welzijnsvoorschriften |
| - Connaissances de base des consignes de sécurisation | - Basiskennis van beveiligingsvoorschriften |
| - Connaissance de l'organisation du traitement des bagages | - Kennis van de organisatie van behandeling van bagage |
| - Connaissance des règles de sécurité | - Kennis van veiligheidsregels |
| - Connaissance des pictogrammes (de sécurité) et des étiquettes de | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen en behandelingslabels |
| traitement - Connaissance des consignes de sécurité applicables aux aéroports | - Kennis van veiligheidsvoorschriften voor luchthavens |
| - Connaissance des règles de circulation applicables sur le site de | - Kennis van de verkeersregels op het luchthaventerrein |
| l'aéroport - Connaissance de l'organisation et du fonctionnement du processus de | - Kennis van de organisatie en werking van het afhandelingsproces op |
| traitement dans les aéroports | luchthavens |
| - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement | - Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken |
| - Connaissance des consignes de traitement applicables aux cargaisons spéciales | - Kennis van de behandelingsvoorschriften voor speciale ladingen |
| - Connaissance des techniques de chargement et d'arrimage | - Kennis van laad- en zekeringstechnieken |
| - Connaissance des EPI | - Kennis van PBM's |
| - Connaissance des EPC | - Kennis van CBM's |
| - Connaissance des appareils de scanning et d'enregistrement | - Kennis van scan- en registratieapparaten |
| - Connaissance de la terminologie professionnelle | - Kennis van vakterminologie |
| - Connaissance des documents de travail | - Kennis van werkdocumenten |
| - Connaissance des matériaux, de l'outillage et des machines | - Kennis van materialen en arbeidsmiddelen |
| - Connaissance des systèmes d'enregistrement | - Kennis van registratiesystemen |
| - Connaissance des systèmes de communication | - Kennis van communicatiesystemen |
| 2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
| Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
| - Pouvoir communiquer de manière efficace et efficiente | - Het kunnen effectief en efficiënt communiceren |
| - Pouvoir échanger des informations avec des collègues et des | - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en |
| responsables | verantwoordelijken |
| - Pouvoir réfléchir à la préparation, à l'exécution et à la finition | - Het kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking |
| de la tâche | van de opdracht |
| - Pouvoir faire rapport aux supérieurs | - Het kunnen rapporteren aan leidinggevenden |
| - Pouvoir collaborer efficacement avec des collègues | - Het efficiënt kunnen samenwerken met collega's |
| - Pouvoir respecter les indications des responsables | - Het kunnen opvolgen van aanwijzingen van verantwoordelijken |
| - Pouvoir s'adapter de manière flexible (changement de collègues, etc.) | - Het zich flexibel kunnen aanpassen (verandering van collega's, ...) |
| - Pouvoir travailler dans un souci d'économie de matériaux, d'outils | - Het zuinig kunnen omgaan met materialen, arbeidsmiddelen, tijd en |
| et de temps et éviter le gaspillage | vermijdt verspilling |
| - Pouvoir respecter les étiquettes et les marquages | - Het kunnen respecteren van etiketten en markeringen |
| - Pouvoir appliquer les consignes de propreté et d'hygiène | - Het kunnen toepassen van de voorschriften met betrekking tot netheid |
| - Pouvoir travailler de manière ergonomique | en hygiëne - Het ergonomisch kunnen werken |
| - Pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC(2) et pouvoir les | - Het kunnen controleren op de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en |
| utiliser conformément aux consignes spécifiques | CBM's(2) volgens de specifieke voorschriften |
| - Pouvoir sélectionner les équipements de travail à utiliser | - Het kunnen selecteren van te gebruiken arbeidsmiddelen |
| - Pouvoir contrôler les équipements avant et après utilisation | - Het kunnen controleren van de arbeidsmiddelen voor en na gebruik |
| - Pouvoir utiliser les équipements de manière sûre et efficace | - Het kunnen gebruiken van arbeidsmiddelen op een veilige en |
| efficiënte manier | |
| - Pouvoir recevoir la tâche et la comprendre | - Het kunnen ontvangen en begrijpen van de opdracht |
| - Pouvoir aménager son propre lieu de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
| et/ou instructions et tenir à cet effet compte de l'ordre logique des | en/of instructies en daarbij rekening houden met een logische |
| travaux | werkvolgorde |
| - Pouvoir déterminer les matériaux et équipements nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen en hulpmiddelen |
| - Pouvoir signaler les bagages endommagés au responsable | - Het kunnen melden van beschadigde bagage-vracht aan de |
| - Pouvoir respecter les pictogrammes et les étiquettes de traitement | verantwoordelijke - Het kunnen opvolgen van pictogrammen en behandelingslabels |
| - Pouvoir accepter uniquement les bagages intacts | - Het enkel kunnen opnemen van onbeschadigde bagage |
| - Pouvoir utiliser des appareils de scanning et d'enregistrement | - Het kunnen gebruiken van scan- en registratieapparaten |
| - Pouvoir transmettre les informations au responsable de la | - Het kunnen doorgeven van informatie aan de verantwoordelijke |
| planification des chargements | laadplanning |
| - Pouvoir respecter les règles de circulation de l'aéroport | - Het zich kunnen houden aan de verkeersregels van de luchthaven |
| - Pouvoir trier les bagages (spéciaux) en fonction de leur destination | - Het kunnen sorteren van de (speciale) bagage-vracht volgens bestemming |
| - Pouvoir compter les bagages | - Het kunnen tellen van de bagage-vracht |
| - Pouvoir séparer les bagages spéciaux des bagages ordinaires | - Het kunnen scheiden van de speciale bagage-vracht van de gewone |
| Aptitudes en termes de résolution des problèmes | bagage Probleemoplossende vaardigheden |
| - Pouvoir identifier les bagages endommagés et les bagages spéciaux | - Het kunnen detecteren van beschadigingen en speciale bagage-vracht |
| - Pouvoir manutentionner les cargaisons spéciales conformément aux consignes | - Het kunnen behandelen van speciale ladingen conform de voorschriften |
| - Pouvoir vérifier la présence d'objets étrangers sur le lieu de | - Het kunnen controleren van de parkeerplaats van het vliegtuig op |
| stationnement de l'avion et évacuer ceux-ci le cas échéant | zonevreemde voorwerpen en deze verwijderen |
| Aptitudes en termes de motricité | Motorische vaardigheden |
| - Pouvoir faire en sorte que le lieu de travail reste propre | - Het kunnen schoonhouden van de werkplek |
| - Pouvoir trier les déchets conformément aux consignes | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
| - Pouvoir vérifier la propreté du matériel | - Het kunnen nagaan van de netheid van materieel |
| - Pouvoir placer les bagages sur le système de chargement | - Het kunnen plaatsen van de bagage-vracht op het laadsysteem |
| - Pouvoir préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion | - Het kunnen klaarzetten van de bagage klaar voor transport naar het |
| - Pouvoir conduire et commander les véhicules et équipements | vliegtuig - Het kunnen besturen en bedienen van de voertuigen en materialen die |
| nécessaires au traitement de l'avion | nodig zijn om het vliegtuig af te handelen |
| - Pouvoir tracter des véhicules avec le tracteur entre l'aéroport et | - Het kunnen rijden met de trekker met getrokken voertuigen van en |
| l'avion et vice versa | naar het vliegtuig |
| - Pouvoir placer les bagages sur la bande transporteuse en fonction de | - Het kunnen plaatsen van de bagage volgens bestemming (lokaal of |
| leur destination (locale ou transit) | transit) op de transportband |
| - Pouvoir empiler les bagages sur le système de chargement et les décharger du système - Pouvoir utiliser correctement les appareils de scanning et d'enregistrement adéquats - Pouvoir contrôler et préparer le matériel de traitement nécessaire - Pouvoir poser les cales et placer et retirer les cônes de sécurité - Pouvoir brancher et débrancher l'électricité et la climatisation - Pouvoir placer et retirer les équipements d'embarquement et de débarquement - Pouvoir accompagner les passagers sur le trajet entre l'aéroport et l'avion et vice versa - Pouvoir collecter, réceptionner et peser les bagages (spéciaux) - Pouvoir positionner et commander le système de chargement | - Het kunnen stapelen en ontstapelen van de bagage-vracht op en van het laadsysteem - Het kunnen correct gebruiken van correct scan- en registratieapparaten - Het kunnen controleren en klaarzetten van het benodigde afhandelingsmateriaal klaar - Het kunnen leggen van wielblokken en plaatsen en wegnemen van veiligheidskegels - Het kunnen aan- en afkoppelen van elektriciteit en airconditioning - Het kunnen plaatsen en weghalen van in- en ontschepingsapparatuur - Het kunnen begeleider van passagiers van en naar het vliegtuig - Het kunnen ophalen, ontvangen en wegen van de (speciale) bagage-vracht - Het kunnen plaatsen en bedienen van het laadsysteem |
| - Pouvoir ouvrir et fermer les portes de l'espace de chargement | - Het kunnen openen en sluiten van de deuren van de laadruimte |
| - Pouvoir placer les bagages dans le véhicule tracté | - Het kunnen plaatsen van de bagage-vracht in het getrokken voertuig |
| - Pouvoir arrimer la cargaison | - Het kunnen zekeren van de lading |
| - Pouvoir acheminer les bagages spéciaux jusqu'au hall des arrivées | - Het kunnen brengen van de speciale bagage naar de aankomsthal |
| 2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - Cette profession est uniquement exercée dans les aéroports. | - Dit beroep wordt uitsluitend uitgeoefend op luchthavens. |
| - La profession peut s'exercer selon des horaires adaptés, en équipes | - Het beroep kan worden uitgeoefend met aangepaste werktijden, in |
| (continu, système de deux ou de trois équipes, etc.), pendant le | shifts (volcontinu, twee- of drieploegensysteem,...), tijdens het |
| week-end, les jours fériés ou la nuit. | weekend, op feestdagen of 's nachts. |
| - L'activité peut avoir lieu dans un environnement bruyant et à | - De beroepsactiviteit kan in een lawaaierige omgeving en in de |
| l'extérieur. | buitenlucht plaatsvinden. |
| - Le port d'équipements de protection individuelle (chaussures de | - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen |
| sécurité, gants, protection auditive, etc.) est obligatoire. | (veiligheidsschoenen, handschoenen, oorbeschermers, ...) is verplicht. |
| - Les activités ont lieu selon un planning strict. | - De activiteiten vinden plaats binnen een strikt tijdsschema. |
| - Les tâches se déroulent toujours selon un même schéma/une même | - Het verloop van de opdrachten verloopt steeds volgens eenzelfde |
| méthode/un même ordre logique (préparation, transport, chargement, | patroon/werkwijze/ logische werkvolgorde (klaarzetten, transporteren, |
| etc.). Pour les tâches proprement dites, le professionnel est tenu de | laden,...). Voor de opdrachten zelf moet de beroepsbeoefenaar |
| respecter les procédures de travail et règles connues (par exemple | terugvallen op gekende werkprocedures en regels (bv. voor het laden |
| pour le chargement de l'avion). | van het vliegtuig). |
| - La profession implique le soulèvement manuel de charges. | - Het beroep impliceert het manueel tillen van lasten. |
| - Le professionnel entre en contact avec le responsable de la planification des chargements. - La profession exige l'attribution d'un badge aéroportuaire dans la mesure où il s'agit d'un environnement hautement sécurisé impliquant des procédures strictes. Contexte d'action - Le professionnel exécute le travail selon les procédures en enchaînant une série d'opérations répétitives. - Le professionnel exécute le travail sur la base d'un ordre/d'instructions du supérieur. - Le professionnel doit toujours manipuler les bagages et le fret avec rigueur et doit utiliser les machines, l'outillage et les équipements de manière consciencieuse. | - De beroepsbeoefenaar komt in contact met de verantwoordelijke van de laadplanning. - Dit beroep vereist de toekenning van een luchthavenbadge vermits het gaat om een sterk beveiligde omgeving met sterke procedures. Handelingscontext - De beroepsbeoefenaar stelt uitvoerend werk volgens procedures dat bestaat uit een aaneenschakeling van eenzelfde handelingen. - De beroepsbeoefenaar werkt aan de hand van een opdracht/instructies van de leidinggevende. - De beroepsbeoefenaar moet steeds nauwkeurig omgaan met bagage en vracht en dient zorgvuldig te zijn in het hanteren van machines, gereedschappen en materialen. |
| - Le professionnel doit toujours respecter les consignes de sécurité | - De beroepsbeoefenaar moet steeds de veiligheids- en |
| et de qualité. | kwaliteitsvoorschriften respecteren. |
| 2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
| - Manutentionne les bagages et traite les avions en autonomie | - Is zelfstandig (beperkt) in het uitvoeren van het behandelen van |
| (restreinte). | bagage-vracht en van het afhandelen van vliegtuigen. |
| - Est lié par un ordre et des procédures de travail, par les | - Is gebonden aan een werkopdracht en werkprocedures, de instructies |
| instructions du supérieur et par les consignes de sécurité et de | van de leidinggevende en aan de veiligheids- en |
| qualité. | kwaliteitsvoorschriften. |
| - Fait appel à son supérieur direct pour recevoir l'ordre de travail, | - Doet beroep op zijn/haar directe leidinggevende voor het verkrijgen |
| pour obtenir des instructions supplémentaires, pour adapter l'ordre de | van de werkopdracht, voor het verkrijgen van bijkomende instructies, |
| travail, pour clôturer la tâche ou en cas de situations | voor een bijsturing van de werkopdracht, voor het afsluiten van de |
| problématiques. | opdracht of bij probleemsituaties. |
| 2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
| - Travailler en équipe | - Het werken in teamverband |
| - Travailler dans le respect de la qualité | - Het werken met oog voor kwaliteit |
| - Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
| l'environnement | |
| - Nettoyer et ranger la zone de travail (matériel, accessoires, etc.) | - Het reinigen en opruimen van de werkzone (materieel, accessoires,...) |
| - Utiliser les équipements | - Het gebruiken van arbeidsmiddelen |
| - Organiser ses activités quotidiennes | - Het organiseren van zijn dagelijkse werkzaamheden |
| - Trier les bagages en fonction de leur destination | - Het sorteren van de bagage-vracht volgens bestemming |
| - Préparer les bagages pour les avions en partance | - Het klaarzetten van de bagage-vracht voor vertrekkende vliegtuigen |
| - Acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa | - Het transporteren van de bagage-vracht van en naar het vliegtuig |
| - Effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare | - Het uitvoeren van voorbereidende activiteiten alvorens het vliegtuig |
| - Exécuter des activités au décollage et à l'atterrissage de l'avion | parkeert - Het uitvoeren van activiteiten bij aankomst en vertrek van het |
| pendant que celui-ci est en position | vliegtuig terwijl het op zijn positie staat |
| - Décharger les bagages de l'avion qui vient d'atterrir | - Het lossen van de bagage-vracht uit het aankomend vliegtuig |
| - Charger les bagages dans l'avion en partance | - Het laden van de bagage-vracht in het vertrekkend vliegtuig |
| - Réceptionner les bagages des avions qui viennent d'atterrir | - Het ontvangen van de bagage-vracht van inkomende vliegtuigen |
| - Acheminer la cargaison à bon port | - Het afleveren van de vracht op de juiste locatie |
| 2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
| 2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
| Pas d'attestations légales | Geen wettelijke attesten |
| 2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste attesten |
| Permis de conduire B | Rijbewijs B |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 mars 2015 | van 13 maart 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie behandelaar |
| portant agrément de la qualification professionnelle de agent de | |
| manutention de fret aérien et de bagages. | luchtvracht en bagage (Ramphandler). |
| Bruxelles, le 13 mars 2015. | Brussel, 13 maart 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et équipements | (1) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
| de protection collective | |
| (2) EPI et EPC = équipements de protection individuelle et équipements | (2) PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
| de protection collective. | |