Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à l'octroi de subventions aux communes dans le cadre de la problématique des réfugiés | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten in het kader van de vluchtelingenproblematiek |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions relatives à l'octroi de subventions aux communes dans le cadre de la problématique des réfugiés LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | VLAAMSE OVERHEID 13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies aan gemeenten in het kader van de vluchtelingenproblematiek DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des comptes, article 3, alinéa trois ; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | derde lid; Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, article 57 ; | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57; |
Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 18 december 2015 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2016, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
article 11 ; | 2016, artikel 11; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 18 mars 2016 ; | begroting, gegeven op 18 maart 2016; |
Vu l'avis n° 59.170/3 du Conseil d'Etat, donné le 25 avril 2016 ; Considérant que les communes sont confrontées en première ligne à des défis considérables quant à l'accompagnement de réfugiés reconnus et de bénéficiaires de la protection subsidiaire ; Considérant que, en tant que régisseur de la politique locale d'intégration, elles sont les mieux placées pour y offrir une réponse à l'aide d'une approche intégrée, entre autres pour l'accompagnement d'étrangers mineurs non accompagnés, l'accompagnement lors de la recherche d'un logement, l'accompagnement médical ou psychosocial et le soutien aux familles ; Considérant que, en raison de la pression résultant des entrées importantes de réfugiés, l'Autorité flamande souhaite soutenir les communes où la problématique se présente le plus sérieusement ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; Après délibération, | Gelet op advies 59.170/3 van de Raad van State, gegeven op 25 april 2016; Overwegende dat gemeenten in de eerste lijn geconfronteerd worden met aanzienlijke uitdagingen voor de begeleiding van erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden; Overwegende dat ze als regisseur van het lokale integratiebeleid het best geplaatst zijn om daarop met een geïntegreerde aanpak een antwoord te bieden, onder meer voor de begeleiding van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, de begeleiding bij de zoektocht naar een woongelegenheid, medische of psychosociale begeleiding en gezinsondersteuning; Overwegende dat de Vlaamse overheid vanwege de druk die de grote instroom van vluchtelingen genereert, de gemeenten waar de problematiek zich het meest ernstig voordoet, wil ondersteunen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Un budget de 20 millions d'euros est mis à |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een budget van 20 miljoen euro ter |
disposition sur PJO-1P0C2AA-WT du budget de la Communauté flamande | beschikking gesteld op PJO-1P0C2AA-WT van de begroting van de Vlaamse |
pour l'année budgétaire 2016 dans le cadre de la problématique des réfugiés. Les subventions sont accordées aux communes éligibles à une subvention sur la base des critères visés à l'article 2, § 2. Les subventions ne peuvent être affectées qu'à la réponse aux besoins résultant de l'augmentation des entrées des réfugiés reconnus et des bénéficiaires de la protection subsidiaire. Elles ne peuvent pas être affectées aux actions qui vont à l'encontre de la politique de l'Autorité flamande. Des missions relevant des compétences de l'autorité fédérale ne sont pas éligibles au financement. Les communes peuvent porter en compte leurs frais supplémentaires dans le cadre de la problématique des réfugiées à partir du 1er janvier 2016. | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2016 in het kader van de vluchtelingenproblematiek. De subsidies worden toegekend aan de gemeenten die op basis van de criteria, vermeld in artikel 2, § 2, in aanmerking komen voor een subsidie. De subsidies kunnen alleen aangewend worden om de behoeften ingevolge de verhoogde instroom van erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden op te vangen. Ze kunnen niet aangewend worden voor acties die indruisen tegen het beleid van de Vlaamse overheid. Opdrachten die behoren tot de bevoegdheden van de federale overheid komen niet in aanmerking voor financiering. Gemeenten kunnen hun bijkomende kosten in het kader van de vluchtelingenproblematiek in rekening brengen vanaf 1 januari 2016. |
§ 2. Les communes peuvent affecter les subventions, visées au § 1er, à | § 2. Gemeenten kunnen de subsidies, vermeld in paragraaf 1, aanwenden |
une approche sur mesure dans les priorités suivantes : | voor een aanpak op maat binnen de volgende prioriteiten: |
1° assumer la régie locale ; | 1° opnemen van de lokale regie; |
2° renforcer l'offre existante. | 2° versterken van het bestaande aanbod. |
Les communes, à l'exception d'Anvers et de Gand, coopèrent à cet effet | Gemeenten met uitzondering van Antwerpen en Gent, werken daarvoor |
avec l'« Agentschap Integratie en Inburgering » (Agence de | samen met het Agentschap Integratie en Inburgering, vermeld in artikel |
l'Intégration et de l'intégration civique), visée à l'article 17, § 2, | |
7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | 17, § 2, 7°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 |
l'organisation de l'Administration flamande. | met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie. |
Art. 2.§ 1er. Le montant de 20 millions d'euros est accordé aux |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van 20 miljoen euro wordt toegekend aan |
communes conformément aux critères visés à l'alinéa 2. Les subventions | gemeenten conform de criteria, vermeld in het tweede lid. De subsidies |
sont accordées en deux tranches de 10 millions d'euros chacune. | worden toegekend in twee schijven van telkens 10 miljoen euro. |
§ 2. Les subventions, visées au § 1er, sont réparties sur la base des | § 2. De subsidies, vermeld in paragraaf 1, worden verdeeld op basis |
critères suivants : | van de volgende criteria: |
1° 70% pour les entrées dans la commune de réfugiés reconnus et de | 1° 70% voor de instroom in gemeente van erkende vluchtelingen en |
bénéficiaires de la protection subsidiaire qui appartiendront au | subsidiair beschermden die doelgroep van inburgering worden in de |
groupe-cible de l'intégration civique pendant la période concernée. La | betreffende periode. Voor de eerste schijf wordt de periode van 1 |
première tranche concerne la période du 1er novembre 2015 au 31 mai | november 2015 tot en met 31 mei 2016 genomen. Voor de tweede schijf |
2016 inclus. La seconde tranche concerne la période du 1er avril 2016 | wordt de periode van 1 april 2016 tot en met 31 oktober 2016 genomen; |
au 31 octobre 2016 inclus ; | |
2° 20% pour le nombre de personnes d'origine étrangère en 2014 sur le | 2° 20% voor het aantal personen van buitenlandse herkomst in 2014 op |
territoire de la commune. Par personne d'origine étrangère, on entend | het grondgebied van gemeente. Onder personen van buitenlandse herkomst |
: des personnes qui séjournent légalement en Belgique et qui ne | wordt hier verstaan: personen die legaal in België verblijven en die |
possédaient pas à leur naissance la nationalité belge ou la | bij hun geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten of de |
nationalité d'un des états-membres de l'UE, complétés par les pays de | nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de |
l'EEE et la Suisse, et dont au moins un des parents n'avait pas la | landen van de EER en met Zwitserland en van wie minstens één van de |
nationalité belge à la naissance, ou la nationalité d'un des | ouders bij geboorte niet de Belgische nationaliteit bezaten, of de |
états-membres de l'UE, complétés par les pays de l'EEE et la Suisse ; | nationaliteit van een van de lidstaten van de EU, aangevuld met de |
landen van de EER en met Zwitserland; | |
3° 10% pour des critères sociaux tels que visés à l'article 6, § 1er, | 3° 10% voor sociale maatstaven als vermeld in artikel 6, § 1, 5°, van |
5°, du décret du 5 juillet 2002 réglant la dotation et la répartition | het decreet van 5 juli 2002 tot vaststelling van de regels inzake de |
du Fonds flamand des Communes : | dotatie en de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds: |
a) 0,66% pour le nombre de personnes bénéficiant d'un règlement | a) 0,66% voor het aantal personen met een voorkeursregeling in de |
préférentiel dans l'assurance maladie en 2013, à l'exception des | ziekteverzekering in 2013, exclusief leefloners; |
bénéficiaires du revenu d'intégration ; | |
b) 2,67% pour le nombre de demandeurs d'emploi de courte scolarisation | b) 2,67% voor het aantal kortgeschoolde werkzoekenden met een |
avec une demande d'allocation de chômage en 2014 ; | werkloosheidsuitkeringsaanvraag in 2014; |
c) 2% pour le nombre moyen de naissances dans une famille défavorisée | c) 2% voor het gemiddelde aantal geboorten in een kansarm gezin over |
sur trois ans, à savoir 2012, 2013 et 2014 ; | drie jaar, met name 2012, 2013 en 2014; |
d) 2% pour le nombre d'appartements locatifs sociaux en 2014 ; | d) 2% voor het aantal sociale huurappartementen in 2014; |
e) 2,67% pour le nombre moyen de personnes ayant droit à un revenu | e) 2,67% voor het gemiddelde aantal personen dat recht heeft op een |
d'intégration sociale sur trois ans, à savoir 2012, 2013 et 2014. | leefloon over drie jaar, met name 2012, 2013 en 2014. |
La limite inférieure pour être admissible à la subvention est que les | De ondergrens om in aanmerking te komen voor subsidie, is dat er |
entrées de demandeurs d'asile, de réfugiés reconnus et de | minstens tien personen zijn in de instroom van asielzoekers, erkende |
bénéficiaires de la protection subsidiaire qui appartiendront au | vluchtelingen en subsidiair beschermden die doelgroep van inburgering |
groupe-cible de l'intégration civique dans la période concernée, | worden in de betreffende periode. Voor de eerste schijf wordt de |
comprennent au moins 10 personnes. La première tranche concerne la | periode van 1 november 2015 tot en met 31 mei 2016 genomen. Voor de |
période du 1er novembre 2015 au 31 mai 2016 inclus. La seconde tranche | tweede schijf wordt de periode van 1 april 2016 tot en met 31 oktober |
concerne la période du 1er avril 2016 au 31 octobre 2016 inclus. | 2016 genomen. |
§ 3. Les communes font rapport sur l'exécution du projet dans les | § 3. Gemeenten rapporteren over de uitvoering van het project in de |
comptes annuels 2016, 2017 et 2018, indiquant les activités et prestations effectuées ainsi que les résultats obtenus. Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales qui s'appliquent aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et régions ainsi qu'à l'organisation du contrôle par la Cour des Comptes, la subvention peut être entièrement ou partiellement recouvrée si les rapports, visés à l'alinéa 1er, démontrent que la subvention n'a pas été affectée à l'objectif pour lequel elle a été octroyée. Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique en matière d'accueil et d'intégration des immigrés dans ses attributions, octroie des subventions individuelles aux communes éligibles à une subvention conformément à l'article 2. |
jaarrekeningen 2016, 2017 en 2018. Daarin geeft gemeente aan welke activiteiten en prestaties zijn verricht en welke effecten zijn bereikt. Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof wordt de subsidie geheel of gedeeltelijk teruggevorderd als uit de rapportering, vermeld in het eerste lid, blijkt dat de subsidie niet of niet volledig werd aangewend voor het doel waarvoor ze is verleend. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, kent individuele subsidies toe aan de gemeenten die in aanmerking komen voor een subsidie conform artikel 2. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique en matière d'accueil et |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake onthaal en |
d'intégration des immigrés dans ses attributions, est chargé de | integratie van inwijkelingen, is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 13 mai 2016. | Brussel, 13 mei 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, | |
de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
Liesbeth HOMANS | Liesbeth HOMANS |