← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 13 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi de subventions | besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 betreffende de |
à l'application de méthodes de production respectueuses de | toekenning van subsidies voor het toepassen van milieuvriendelijke |
l'environnement et à la préservation de la diversité génétique | landbouwproductiemethoden en het in stand houden van de genetische diversiteit |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002 | Gelet op Verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 |
fixant les conditions d'exécution du Règlement (CE) n° 1257/99 du | februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural | Verordening (EG) nr. 1257/99 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun |
par le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); | voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie - en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL); |
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses dispositions | Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse |
politiques, notamment l'article 10; | beleidsbepalingen, inzonderheid op artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 mei 2001 |
de subventions à l'application de méthodes de production respectueuses | betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen van |
milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand houden | |
de l'environnement et à la préservation de la diversité génétique, | van de genetische diversiteit, gewijzigd bij het besluit van de |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2002; | Vlaamse regering van 1 februari 2002; |
Vu l'avis du Conseil agricole et horticole flamand, émis le 1er | Gelet op het advies van de Vlaamse Land- en Tuinbouwraad, gegeven op 1 |
octobre 2001; | oktober 2001; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 mai 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 mei 2003; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérales du 19 mai 2003; | overheid op 19 mei 2003; |
Considérant que le Programme flamand pour le Développement rural, | Overwegende dat het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, |
période 2000-2006, a été adopté par la Commission le 6 octobre 2000, | periode 2000-2006, door de Commissie op 6 oktober 2000 onder nummer C |
sous le numéro C (2000) 2970; | (2000) 2970 is goedgekeurd; |
Considérant que les modifications au Programme flamand pour le | Overwegende dat de in 2001 ingediende wijzigingen van het Vlaams |
Développement rural, période 2000-2006, introduites en 2001, ont été | Programma voor Plattelandsontwikkeling, periode 2000-2006, door de |
adoptées par la Commission; | Commissie werden goedgekeurd; |
Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que les | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
modifications au Programme flamand pour le Développement rural | omstandigheid dat er onmiddellijk uitvoering moet worden gegeven aan |
adoptées doivent être mises en oeuvre sans délai pour que les contrats | de goedgekeurde wijzigingen van het Vlaams Programma voor |
relatifs à l'application de méthodes de production respectueuses de | Plattelandsontwikkeling opdat de overeenkomsten inzake het toepassen |
van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand | |
l'environnement et la préservation de la diversité génétique soient | houden van de genetische diversiteit in overeenstemming zouden zijn |
conformes au règlement (CE) n° 445/2002 du Conseil concernant le | met de verordening (EG) nr. 445/2002 van de Raad inzake steun voor |
soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
de garantie agricole (FEOGA) et au Programme flamand pour le | voor de Landbouw (EOGFL) en met het door de Commissie op 6 oktober |
Développement rural (POP), periode 2000-2006, adopté par la Commission | 2000 goedgekeurde Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, |
le 6 octobre 2000, ainsi qu'à la grande modification 2001 au Programme | periode 2000-2006 en de door de Commissie goedgekeurde grote wijziging |
flamand pour le Développement rural, période 2000-2006, adoptée par la | 2001 van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling, periode |
Commission; | 2000-2006; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2003, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 mei 2003, met |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de | wetten op de Raad van State; |
l'Agriculture et de la Coopération au Développement; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Ontwikkelingssamenwerking; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai 2001 relatif à | 18 mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen |
l'octroi de subventions à l'application de méthodes de production | van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het instandhouden |
respectueuses de l'environnement et à la préservation de la diversité | van de genetische diversiteit, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse |
génétique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février | regering van 1 februari 2002, wordt in 5° toegevoegd dat de |
2002, il est ajouté sous 5°, que les contrats en question ne peuvent | overeenkomsten waarvan sprake enkel kunnen worden aangegaan binnen de |
être conclus que dans les limites des crédits d'engagement | beschikbare vastleggingskredieten. |
disponibles. | |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mai |
Art. 2.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 |
2001 relatif à l'octroi de subventions à l'application de méthodes de | mei 2001 betreffende de toekenning van subsidies voor het toepassen |
van milieuvriendelijke landbouwproductiemethoden en het in stand | |
production respectueuses de l'environnement et à la préservation de la | houden van de genetische diversiteit, gewijzigd bij het besluit van de |
diversité génétique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | Vlaamse regering van 1 februari 2002, wordt een 6° toegevoegd, dat |
février 2002, est ajouté un point 6°, libellé comme suit : | luidt als volgt : |
« 6° production industrielle de sources de protéines végétales ». | « 6° bedrijfsgebonden productie van plantaardige eiwitbronnen ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge . | ervan in het Belgisch Staatsblad . |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Politique agricole dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juin 2003. | Brussel, 13 juni 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la | De Vlaams minister van Leefmilieu, Landbouw en |
Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
L. SANNEN | L. SANNEN |