Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 13 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen
prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende
satisfaire les garderies agréées kinderdagverblijven moeten voldoen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en
des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de
civile dans ces mêmes circonstances, modifiée par les lois des 22 burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, gewijzigd
décembre 1989, 22 mai 1990, 29 avril 1996, 22 février 1998 et 30 bij de wetten van 22 december 1989, 22 mei 1990, 29 april 1996, 22
décembre 2001; februari 1998 en 30 december 2001;
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de
Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis , inséré par le instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij
décret du 24 juin 1997; het decreet van 24 juni 1997;
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van
matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de
bâtiments nouveaux doivent satisfaire, modifié par les arrêtés royaux nieuwe gebouwen moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
des 4 avril 1996, 18 décembre 1996 et 19 décembre 1997; van 4 april 1996, 18 december 1996 en 19 december 1997;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van de
services pour familles d'accueil, notamment l'article 8, 7°; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid op artikel 8, 7°;
flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001
contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan
garderies agréées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002; de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002;
Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le 11 décembre 2002; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin van 11 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 16 mai 2003; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le Gouvernement entend tenir compte sans tarder des Overwegende dat de regering onverwijld gevolg wil geven aan de
difficultés qu'éprouvent les garderies agréées pour satisfaire, dans moeilijkheden die de erkende kinderdagverblijven ervaren om binnen de
les délais impartis, à certaines mesures de protection contre vastgelegde termijn aan een aantal maatregelen inzake brandveiligheid
l'incendie; te voldoen;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Santé et de l'Egalité des Chances; Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 44 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.Artikel 44 van het besluit van de Vlaamse regering van 5

octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en
l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen,
agréées, est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 44.Les garderies existantes sont tenues de se conformer aux

«

Art. 44.De bestaande kinderdagverblijven voldoen, onverminderd de

normes suivantes, sans préjudice des autres dispositions légales et
réglementaires, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la andere wettelijke en reglementaire bepalingen, binnen drie jaar na de
présente réglementation : inwerkingtreding van deze reglementering aan de volgende normen :
1° les prescriptions du chapitre VII relatives aux espaces techniques. 1° de bepalingen van hoofdstuk VII met betrekking tot de technische
En particulier les dispositions des articles 17 et 24 relatives ruimten. In het bijzonder de bepalingen van artikel 17 en artikel 24,
respectivement à la chaufferie et à la cuisine; respectievelijk met betrekking tot de stookplaats en de keuken;
2° les prescriptions du chapitre VIII relatives à l'équipement des 2° de bepalingen van hoofdstuk VIII met betrekking tot de uitrusting
bâtiments, y compris les ascenseurs. En particulier les dispositions van de gebouwen, inclusief de liften. In het bijzonder de bepalingen
des articles 27 à 30 inclus relatives aux installations électriques van artikel 27 tot en met artikel 30 met betrekking tot de elektrische
basse tension, y compris l'éclairage de sécurité; laagspanningsinstallaties, inclusief de veiligheidsverlichting;
3° les dispositions de l'article 31 relatives aux installations de gaz 3° de bepalingen van artikel 31 met betrekking tot de installaties
inflammable distribué par canalisation, les dispositions de l'article voor brandbaar gas, verdeeld door leidingen, de bepalingen van artikel
32 relatives aux installations aérauliques, les dispositions des 32 met betrekking tot de aëraulische installaties, de bepalingen van
articles 33 à 40 inclus relatives aux dispositifs de signalisation, artikel 33 tot en met artikel 40 met betrekking tot de inrichtingen
d'avertissement et d'alarme et aux moyens de lutte contre l'incendie; voor melding, waarschuwing en alarm en de brandbestrijdingsmiddelen;
4° les prescriptions du chapitre IX relatives au dossier d'évacuation 4° de bepalingen van hoofdstuk IX met betrekking tot het evacuatie- en
et d'intervention; interventiedossier;
5° les dispositions du chapitre X relatives au contrôle et à l'entretien des installations. 5° de bepalingen van hoofdstuk X met betrekking tot de controle en het
En cas d'impossibilité de se conformer à une ou plusieurs onderhoud van de installaties.
spécifications telles que décrites au premier alinéa, elles doivent Indien aan een of meerdere specificaties zoals omschreven in het
disposer d'un système de détection d'incendie dans tous les locaux eerste lid niet kan worden voldaan, moeten zij binnen drie jaar na de
techniques et tous les espaces d'évacuation, avec une centrale inwerkingtreding van deze reglementering beschikken over een
d'alarme incendie, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten,
présente réglementation. Sans préjudice de l'installation du système met een brandmeldingscentrale. Onverminderd die plaatsing van een
de détection d'incendie dans tous les locaux techniques et tous les branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten
espaces d'évacuation, les garderies sont tenues de satisfaire aux met een brandmeldingscentrale moeten de kinderdagverblijven binnen
normes dans les dix ans de l'entrée en vigueur de la présente tien jaar na de inwerkingtreding van deze reglementering voldoen aan
réglementation. de normen. »

Art. 2.Dans l'article 46 du même arrêté, les mots « dans les deux ans

Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden « binnen

» sont remplacés par les mots « dans les trois ans ». twee jaar » vervangen door de woorden « binnen drie jaar ».

Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 juin 2003. Brussel, 13 juni 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
^