← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 13 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de | besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen |
prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent | voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende |
satisfaire les garderies agréées | kinderdagverblijven moeten voldoen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en |
des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité | ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de |
civile dans ces mêmes circonstances, modifiée par les lois des 22 | burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, gewijzigd |
décembre 1989, 22 mai 1990, 29 avril 1996, 22 février 1998 et 30 | bij de wetten van 22 december 1989, 22 mei 1990, 29 april 1996, 22 |
décembre 2001; | februari 1998 en 30 december 2001; |
Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de |
Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis , inséré par le | instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij |
décret du 24 juin 1997; | het decreet van 24 juni 1997; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van |
matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les | de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de |
bâtiments nouveaux doivent satisfaire, modifié par les arrêtés royaux | nieuwe gebouwen moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
des 4 avril 1996, 18 décembre 1996 et 19 décembre 1997; | van 4 april 1996, 18 december 1996 en 19 december 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 |
conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van de |
services pour familles d'accueil, notamment l'article 8, 7°; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid op artikel 8, 7°; |
flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 |
contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les | houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan |
garderies agréées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002; | de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002; |
Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le 11 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin van 11 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 16 mai 2003; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le Gouvernement entend tenir compte sans tarder des | Overwegende dat de regering onverwijld gevolg wil geven aan de |
difficultés qu'éprouvent les garderies agréées pour satisfaire, dans | moeilijkheden die de erkende kinderdagverblijven ervaren om binnen de |
les délais impartis, à certaines mesures de protection contre | vastgelegde termijn aan een aantal maatregelen inzake brandveiligheid |
l'incendie; | te voldoen; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
Santé et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 44 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.Artikel 44 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre | oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en |
l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies | ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, |
agréées, est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 44.Les garderies existantes sont tenues de se conformer aux |
« Art. 44.De bestaande kinderdagverblijven voldoen, onverminderd de |
normes suivantes, sans préjudice des autres dispositions légales et | |
réglementaires, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la | andere wettelijke en reglementaire bepalingen, binnen drie jaar na de |
présente réglementation : | inwerkingtreding van deze reglementering aan de volgende normen : |
1° les prescriptions du chapitre VII relatives aux espaces techniques. | 1° de bepalingen van hoofdstuk VII met betrekking tot de technische |
En particulier les dispositions des articles 17 et 24 relatives | ruimten. In het bijzonder de bepalingen van artikel 17 en artikel 24, |
respectivement à la chaufferie et à la cuisine; | respectievelijk met betrekking tot de stookplaats en de keuken; |
2° les prescriptions du chapitre VIII relatives à l'équipement des | 2° de bepalingen van hoofdstuk VIII met betrekking tot de uitrusting |
bâtiments, y compris les ascenseurs. En particulier les dispositions | van de gebouwen, inclusief de liften. In het bijzonder de bepalingen |
des articles 27 à 30 inclus relatives aux installations électriques | van artikel 27 tot en met artikel 30 met betrekking tot de elektrische |
basse tension, y compris l'éclairage de sécurité; | laagspanningsinstallaties, inclusief de veiligheidsverlichting; |
3° les dispositions de l'article 31 relatives aux installations de gaz | 3° de bepalingen van artikel 31 met betrekking tot de installaties |
inflammable distribué par canalisation, les dispositions de l'article | voor brandbaar gas, verdeeld door leidingen, de bepalingen van artikel |
32 relatives aux installations aérauliques, les dispositions des | 32 met betrekking tot de aëraulische installaties, de bepalingen van |
articles 33 à 40 inclus relatives aux dispositifs de signalisation, | artikel 33 tot en met artikel 40 met betrekking tot de inrichtingen |
d'avertissement et d'alarme et aux moyens de lutte contre l'incendie; | voor melding, waarschuwing en alarm en de brandbestrijdingsmiddelen; |
4° les prescriptions du chapitre IX relatives au dossier d'évacuation | 4° de bepalingen van hoofdstuk IX met betrekking tot het evacuatie- en |
et d'intervention; | interventiedossier; |
5° les dispositions du chapitre X relatives au contrôle et à l'entretien des installations. | 5° de bepalingen van hoofdstuk X met betrekking tot de controle en het |
En cas d'impossibilité de se conformer à une ou plusieurs | onderhoud van de installaties. |
spécifications telles que décrites au premier alinéa, elles doivent | Indien aan een of meerdere specificaties zoals omschreven in het |
disposer d'un système de détection d'incendie dans tous les locaux | eerste lid niet kan worden voldaan, moeten zij binnen drie jaar na de |
techniques et tous les espaces d'évacuation, avec une centrale | inwerkingtreding van deze reglementering beschikken over een |
d'alarme incendie, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la | branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten, |
présente réglementation. Sans préjudice de l'installation du système | met een brandmeldingscentrale. Onverminderd die plaatsing van een |
de détection d'incendie dans tous les locaux techniques et tous les | branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten |
espaces d'évacuation, les garderies sont tenues de satisfaire aux | met een brandmeldingscentrale moeten de kinderdagverblijven binnen |
normes dans les dix ans de l'entrée en vigueur de la présente | tien jaar na de inwerkingtreding van deze reglementering voldoen aan |
réglementation. | de normen. » |
Art. 2.Dans l'article 46 du même arrêté, les mots « dans les deux ans |
Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden « binnen |
» sont remplacés par les mots « dans les trois ans ». | twee jaar » vervangen door de woorden « binnen drie jaar ». |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juin 2003. | Brussel, 13 juni 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |