← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies agréées | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 13 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 13 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
| Gouvernement flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de | besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 houdende de normen |
| prévention contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent | voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de erkende |
| satisfaire les garderies agréées | kinderdagverblijven moeten voldoen |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu la loi du 30 juillet 1979 relative à la prévention des incendies et | Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de preventie van brand en |
| des explosions ainsi qu'à l'assurance obligatoire de la responsabilité | ontploffing en betreffende de verplichte verzekering van de |
| civile dans ces mêmes circonstances, modifiée par les lois des 22 | burgerrechtelijke aansprakelijkheid in dergelijke gevallen, gewijzigd |
| décembre 1989, 22 mai 1990, 29 avril 1996, 22 février 1998 et 30 | bij de wetten van 22 december 1989, 22 mei 1990, 29 april 1996, 22 |
| décembre 2001; | februari 1998 en 30 december 2001; |
| Vu le décret du 29 mai 1984 portant création de l'organisme « Kind en | Gelet op het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van de |
| Gezin » (Enfance et Famille), notamment l'article 4bis , inséré par le | instelling Kind en Gezin, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij |
| décret du 24 juin 1997; | het decreet van 24 juni 1997; |
| Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van |
| matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les | de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de |
| bâtiments nouveaux doivent satisfaire, modifié par les arrêtés royaux | nieuwe gebouwen moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
| des 4 avril 1996, 18 décembre 1996 et 19 décembre 1997; | van 4 april 1996, 18 december 1996 en 19 december 1997; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 2001 |
| conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des | houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van de |
| services pour familles d'accueil, notamment l'article 8, 7°; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement | kinderdagverblijven en diensten voor opvanggezinnen, inzonderheid op artikel 8, 7°; |
| flamand du 5 octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2001 |
| contre l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les | houdende de normen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan |
| garderies agréées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002; | de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 2002; |
| Vu l'avis du conseil d'administration de « Kind en Gezin », rendu le 11 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van Kind en Gezin van 11 december 2002; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 16 mai 2003; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2003; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que le Gouvernement entend tenir compte sans tarder des | Overwegende dat de regering onverwijld gevolg wil geven aan de |
| difficultés qu'éprouvent les garderies agréées pour satisfaire, dans | moeilijkheden die de erkende kinderdagverblijven ervaren om binnen de |
| les délais impartis, à certaines mesures de protection contre | vastgelegde termijn aan een aantal maatregelen inzake brandveiligheid |
| l'incendie; | te voldoen; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke |
| Santé et de l'Egalité des Chances; | Kansen; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 44 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Artikel 1.Artikel 44 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
| octobre 2001 fixant les normes en matière de prévention contre | oktober 2001 houdende de normen voor de preventie van brand en |
| l'incendie et l'explosion auxquelles doivent satisfaire les garderies | ontploffing waaraan de erkende kinderdagverblijven moeten voldoen, |
| agréées, est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen door wat volgt : |
| « Art. 44.Les garderies existantes sont tenues de se conformer aux |
« Art. 44.De bestaande kinderdagverblijven voldoen, onverminderd de |
| normes suivantes, sans préjudice des autres dispositions légales et | |
| réglementaires, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la | andere wettelijke en reglementaire bepalingen, binnen drie jaar na de |
| présente réglementation : | inwerkingtreding van deze reglementering aan de volgende normen : |
| 1° les prescriptions du chapitre VII relatives aux espaces techniques. | 1° de bepalingen van hoofdstuk VII met betrekking tot de technische |
| En particulier les dispositions des articles 17 et 24 relatives | ruimten. In het bijzonder de bepalingen van artikel 17 en artikel 24, |
| respectivement à la chaufferie et à la cuisine; | respectievelijk met betrekking tot de stookplaats en de keuken; |
| 2° les prescriptions du chapitre VIII relatives à l'équipement des | 2° de bepalingen van hoofdstuk VIII met betrekking tot de uitrusting |
| bâtiments, y compris les ascenseurs. En particulier les dispositions | van de gebouwen, inclusief de liften. In het bijzonder de bepalingen |
| des articles 27 à 30 inclus relatives aux installations électriques | van artikel 27 tot en met artikel 30 met betrekking tot de elektrische |
| basse tension, y compris l'éclairage de sécurité; | laagspanningsinstallaties, inclusief de veiligheidsverlichting; |
| 3° les dispositions de l'article 31 relatives aux installations de gaz | 3° de bepalingen van artikel 31 met betrekking tot de installaties |
| inflammable distribué par canalisation, les dispositions de l'article | voor brandbaar gas, verdeeld door leidingen, de bepalingen van artikel |
| 32 relatives aux installations aérauliques, les dispositions des | 32 met betrekking tot de aëraulische installaties, de bepalingen van |
| articles 33 à 40 inclus relatives aux dispositifs de signalisation, | artikel 33 tot en met artikel 40 met betrekking tot de inrichtingen |
| d'avertissement et d'alarme et aux moyens de lutte contre l'incendie; | voor melding, waarschuwing en alarm en de brandbestrijdingsmiddelen; |
| 4° les prescriptions du chapitre IX relatives au dossier d'évacuation | 4° de bepalingen van hoofdstuk IX met betrekking tot het evacuatie- en |
| et d'intervention; | interventiedossier; |
| 5° les dispositions du chapitre X relatives au contrôle et à l'entretien des installations. | 5° de bepalingen van hoofdstuk X met betrekking tot de controle en het |
| En cas d'impossibilité de se conformer à une ou plusieurs | onderhoud van de installaties. |
| spécifications telles que décrites au premier alinéa, elles doivent | Indien aan een of meerdere specificaties zoals omschreven in het |
| disposer d'un système de détection d'incendie dans tous les locaux | eerste lid niet kan worden voldaan, moeten zij binnen drie jaar na de |
| techniques et tous les espaces d'évacuation, avec une centrale | inwerkingtreding van deze reglementering beschikken over een |
| d'alarme incendie, dans les trois ans de l'entrée en vigueur de la | branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten, |
| présente réglementation. Sans préjudice de l'installation du système | met een brandmeldingscentrale. Onverminderd die plaatsing van een |
| de détection d'incendie dans tous les locaux techniques et tous les | branddetectiesysteem in alle technische lokalen en evacuatieruimten |
| espaces d'évacuation, les garderies sont tenues de satisfaire aux | met een brandmeldingscentrale moeten de kinderdagverblijven binnen |
| normes dans les dix ans de l'entrée en vigueur de la présente | tien jaar na de inwerkingtreding van deze reglementering voldoen aan |
| réglementation. | de normen. » |
Art. 2.Dans l'article 46 du même arrêté, les mots « dans les deux ans |
Art. 2.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de woorden « binnen |
| » sont remplacés par les mots « dans les trois ans ». | twee jaar » vervangen door de woorden « binnen drie jaar ». |
Art. 3.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
| attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 juin 2003. | Brussel, 13 juni 2003. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister president van de Vlaamse regering, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
| A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |