| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 13 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 13 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van |
| royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères non détenus à | het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van de lijst |
| des fins de production qui peuvent être détenus | van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die gehouden mogen worden |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
| Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
| animaux, l'article 3bis, inséré par la loi du 4 mai 1995 et modifié | welzijn der dieren, artikel 3bis, ingevoegd bij de wet van 4 mei 1995 |
| par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 6 mai 2009 et 7 | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 6 mei |
| février 2014 ; | 2009 en 7 februari 2014; |
| Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant la liste des mammifères | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling van |
| non détenus à des fins de production qui peuvent être détenus ; | de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die |
| Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | gehouden mogen worden; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| donné le 12 juin 2018 ; | begroting, gegeven op 12 juni 2018; |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prolongé de 15 jours, | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die |
| introduite auprès du Conseil d'Etat le 27 juin 2018, en application de | op 27 juni 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van |
| l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le Conseil | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
| d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
| publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn; |
| Bien-Etre des Animaux ; | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 16 juillet 2009 fixant liste des |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 16 juli 2009 tot vaststelling |
| mammifères non détenus à des fins de production qui peuvent être | van de lijst van niet voor productiedoeleinden gehouden zoogdieren die |
| détenus, modifié par l'arrêté royal du 24 novembre 2009, il est inséré | gehouden mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 |
| un article 1/1, libellé comme suit : | november 2009, wordt een artikel 1/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Art. 1/1.Dans le présent arrêté, il on entend par le ministre : le |
" Art. 1/1.In dit besluit wordt verstaan onder de minister: de Vlaamse |
| ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions. » | minister, bevoegd voor het dierenwelzijn." |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministre compétent pour le Bien-Etre | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Minister bevoegd voor |
| animal » sont remplacés par le mot « ministre » ; | Dierenwelzijn" vervangen door het woord "minister"; |
| 2° au paragraphe 2, le mot « Ministre » est chaque fois remplacé par | 2° in paragraaf 2 wordt het woord "Minister" telkens vervangen door |
| le mot « ministre ». | het woord "minister". |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 24 novembre 2009, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 24 november 2009, worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° dans le paragraphe 1er, alinéa premier, les mots « Ministre | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "Minister bevoegd |
| compétent pour le bien-être animal » sont remplacés par le mot « | voor Dierenwelzijn" vervangen door het woord "minister"; |
| ministre » ; 2° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, et le paragraphe 2, le mot « | 2° in paragraaf 1, tweede lid, en paragraaf 2 en 3 wordt het woord |
| Ministre » est chaque fois remplacé par le mot « ministre ». | "Minister" telkens vervangen door het woord "minister". |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
| suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° au paragraphe 1er, les mots « Ministre compétent pour le Bien-Etre | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "Minister bevoegd voor |
| animal » sont remplacés par le mot « ministre » ; | dierenwelzijn" vervangen door het woord "minister"; |
| 2° au paragraphe 2, le mot « Ministre » est remplacé par le mot « | 2° in paragraaf 2 wordt het woord "Minister" vervangen door het woord |
| ministre ». | "minister". |
Art. 5.Dans l'annexe Ire du même arrêté sont apportées les |
Art. 5.In bijlage I bij hetzelfde besluit worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
| 1° entre les lignes quatre et cinq, la ligne suivante est insérée : | 1° tussen de vierde en de vijfde rij wordt de volgende rij ingevoegd: |
| « Felis catus x Prionailurus bengalensis bengalensis (à partir de F5) | "Felis catus x Prionailurus bengalensis bengalensis (vanaf F5) |
| Bengali à partir de F5 (1) | Bengaal vanaf F5 (1) |
| 2° les mots « Mustela furio » sont remplacés par les mots « Mustela | 2° de woorden "Mustela furio" worden vervangen door de woorden |
| furo » ; | "Mustela furo"; |
| 3° les mots « Ovis ammon » sont remplacés par les mots « Ovis aries | 3° de woorden "Ovis ammon" worden vervangen door de woorden "Ovis |
| musimon » ; | aries musimon"; |
| 4° les mots « Ovis aries » sont remplacés par les mots « Ovis aries | 4° de woorden "Ovis aries" worden vervangen door de woorden "Ovis |
| aries » ; | aries aries"; |
| 5° la ligne suivante est abrogée : | 5° de volgende rij wordt opgeheven: |
| Tamias sibiricus | Tamias sibiricus |
| Aziatische gestreepte grondeekhoorn | Aziatische gestreepte grondeekhoorn |
| Ecureuil rayé de corée | Ecureuil rayé de corée |
| 6° il est ajouté une note de bas de page, libellée comme suit : | 6° er wordt een voetnoot toegevoegd, die luidt als volgt: |
| « (1) Par Bengali à partir de F5 on entend un chat hybride résultant | "(1) Met Bengaal vanaf F5 wordt bedoeld een hybride kat die het |
| du croisement entre Felis catus et Prionailurus bengalensis | resultaat is van de kruising tussen Felis catus en Prionailurus |
| bengalensis et qui est éloigné d'au moins quatre générations de | bengalensis bengalensis en die ten minste vier generaties verwijderd |
| l'espèce sauvage Prionailurus bengalensis bengalensis. » | is van de wilde soort Prionailurus bengalensis bengalensis." |
Art. 6.L'article 5, 5° entre en vigueur le premier jour du sixième |
Art. 6.Artikel 5, 5°, treedt in werking op de eerste dag van de zesde |
| mois suivant le mois de sa publication au Moniteur belge. | maand die volgt op de maand van de bekendmaking ervan in het Belgisch |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses |
Staatsblad. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 juillet 2018. | Brussel, 13 juli 2018. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
| Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
| B. WEYTS | B. WEYTS |