Arrêté du Gouvernement flamand relatif au calcul de l'enveloppe de points destinée au personnel d'appui dans l'enseignement secondaire spécial | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de berekening van de puntenenveloppe voor het ondersteunend personeel in het buitengewoon secundair onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au calcul de l'enveloppe de points destinée au personnel d'appui dans l'enseignement secondaire spécial Le gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de berekening van de puntenenveloppe voor het ondersteunend personeel in het buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 96, §§ 2bis | inzonderheid op artikel 96, § 2bis en § 3bis, ingevoegd bij het |
et 3bis, inséré par le décret du 7 juillet 2006; | decreet van 7 juli 2006; |
Vu le décret du 7 juillet 2006 relatif à l'enseignement XVI, notamment | Gelet op het decreet van 7 juli 2006 betreffende het onderwijs XVI, |
l'article III.38; | inzonderheid op artikel III.38; |
L'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de déterminer | Gelet op het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot |
les fonctions du personnel administratif et du personnel auxiliaire | vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief |
personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de | |
d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, à | inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de |
l'exception des internats ou semi-internats, modifié par l'arrêté | internaten of semi-internaten, zoals gewijzigd bij het koninklijk |
royal n° 463 du 25 septembre 1986, la loi du 1er août 1988, les | besluit nr. 463 van 25 september 1986, de wet van 1 augustus 1988, de |
décrets des 5 juillet 1989, 31 juillet 1990, 28 avril 1993, 25 février | decreten van 5 juli 1989, 31 juli 1990, 28 april 1993, 25 februari |
1997 et 14 juillet 1998 et les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 | 1997 en 14 juli 1998 en bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 |
décembre 1994 et 14 juin 2002; | december 1994 en 14 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 décembre 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 december 2006; |
Vu le protocole n° 620 du 2 février 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 620 van 2 februari 2007 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 385 du 2 février 2007 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 385 van 2 februari 2007 houdende de conclusies |
négociations menées en réunion du Comité coordinateur de négociation | van de onderhandelingen die gevoerd werden in de vergadering van het |
de l'enseignement libre subventionné; | overkoepelend onderhandelingscomité vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis n° 42.385/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2007, en | Gelet op het advies nr. 42.385/1 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux établissements |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de instellingen voor |
d'enseignement secondaire spécial, à l'exception des internats. | buitengewoon secundair onderwijs, met uitzondering van de internaten. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret du 14 juillet 1998 : le décret du 14 juillet 1998 | 1° het decreet van 14 juli 1998 : het decreet van 14 juli 1998 |
contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et | houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair |
modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement | onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997 |
fondamental; | betreffende het basisonderwijs; |
2° école ESS : un établissement d'enseignement secondaire spécial, à | 2° BuSO-school : een instelling voor buitengewoon secundair onderwijs, |
l'exception des internats. | met uitzondering van de internaten. |
CHAPITRE II. - Calcul de l'enveloppe de points | HOOFDSTUK II. - Berekening van de puntenenveloppe |
Section Ire. - Ecoles ESS faisant partie d'un centre d'enseignement | Afdeling I. - BuSO-scholen die behoren tot een scholengemeenschap |
Art. 3.Chaque année, par application de l'article 96, § 2bis, du |
Art. 3.Een scholengemeenschap heeft met toepassing van artikel 96, § |
décret du 14 juillet 1998, un centre d'enseignement a droit à une | 2bis, van het decreet van 14 juli 1998 voor elk van de BuSO-scholen |
enveloppe de points pour chacune des écoles ESS faisant partie du | die deel uitmaken van de scholengemeenschap, jaarlijks recht op een |
centre d'enseignement. Cette enveloppe est composée comme suit : | puntenenveloppe die als volgt is samengesteld : |
1° chaque école ESS a droit à 82 points; | 1° elke BuSO-school heeft recht op 82 punten; |
2° outre les points cités au 1°, il est accordé pour chaque école ESS | 2° boven op de punten, vermeld in 1°, wordt voor elke BuSO-school een |
un nombre de points obtenu en multipliant la somme du nombre d'élèves | aantal punten toegekend dat verkregen wordt door de som van het aantal |
regelmatige leerlingen op 1 februari van het voorgaande schooljaar van | |
réguliers au 1er février de l'année scolaire précédente de l'école ESS | de BuSO-school te vermenigvuldigen met een coëfficiënt, zoals |
par un coefficient, tel que fixé ci-après : | hieronder is bepaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le produit ainsi obtenu est arrondi à l'unité. | Het verkregen product wordt wiskundig afgerond op de eenheid. |
Section II. - Ecoles ESS ne faisant pas partie d'un centre | Afdeling II. - BuSO-scholen die niet behoren tot een |
d'enseignement | scholengemeenschap |
Art. 4.Een BuSO-school die niet behoort tot een scholengemeenschap, |
|
Art. 4.Par application de l'article 96, § 3bis, du décret du 14 |
heeft met toepassing van artikel 96, § 3bis, van het decreet van 14 |
juillet 1998, une école ESS qui ne fait pas partie d'un centre | juli 1998, jaarlijks recht op een puntenenveloppe die als volgt is |
d'enseignement a, chaque année, droit à une enveloppe de points | |
constituée comme suit : | samengesteld : |
1° une école ESS a droit à 82 points; | 1° een BuSO-school heeft recht op 82 punten; |
2° outre les points cités au 1°, il est accordé à chaque école ESS un | 2° boven op de punten, vermeld in 1°, wordt aan elke BuSO-school een |
nombre de points obtenu en multipliant la somme du nombre d'élèves | aantal punten toegekend dat verkregen wordt door de som van het aantal |
regelmatige leerlingen op 1 februari van het voorgaande schooljaar van | |
réguliers au 1er février de l'année scolaire précédente de l'école ESS | de BuSO-school te vermenigvuldigen met een coëfficiënt, zoals |
par un coefficient, tel que fixé ci-après : | hieronder is bepaald : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le produit ainsi obtenu est arrondi à l'unité. | Het verkregen product wordt wiskundig afgerond op de eenheid. |
CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire | HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling |
Art. 5.L'arrêté royal n° 66 du 20 juillet 1982 fixant la façon de |
Art. 5.Het koninklijk besluit nr. 66 van 20 juli 1982 tot |
déterminer les fonctions du personnel administratif et du personnel | vaststelling van de wijze waarop de ambten van het administratief |
personeel en het opvoedend hulppersoneel worden bepaald in de | |
auxiliaire d'éducation dans les établissements d'enseignement spécial, | inrichtingen voor buitengewoon onderwijs met uitzondering van de |
à l'exception des internats ou semi-internats, est abrogé pour ce qui | internaten of semi-internaten wordt opgeheven voor het buitengewoon |
est de l'enseignement secondaire spécial, exception faite de l'article | secundair onderwijs, met uitzondering van artikel 10 dat van kracht |
10, qui reste en vigueur pour l'application des articles 96 et 98 du | blijft voor de toepassing van artikel 96 en 98 van het decreet van 14 |
décret du 14 juillet 1998. | juli 1998. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juillet 2007. | Brussel, 13 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |