Arrêté du Gouvernement flamand attribuant les biens, droits et obligations de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Bloso » | Besluit van de Vlaamse Regering houdende toewijzing van de goederen, de rechten en verplichtingen aan het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand attribuant les | 13 JULI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende toewijzing |
biens, droits et obligations de l'agence autonomisée interne dotée de | van de goederen, de rechten en verplichtingen aan het intern |
la personnalité juridique « Bloso » | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret-cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 35; | inzonderheid op artikel 35; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme | Gelet op het decreet 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse openbare |
public flamand « Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » en | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie Bloso tot |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Bloso »; | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtsperoonlijkheid Bloso; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 mei 2007; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2007; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en |
des Sports et des Affaires bruxelloises et du Ministre flamand des | |
Affaires administratives, de la Politique extérieure, des Médias et du | Brussel en de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, |
Tourisme; | Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les biens immobiliers, repris à l'annexe 1ere au présent |
Artikel 1.De onroerende goederen, opgenomen in de bijlage 1 gevoegd |
arrêté et en propriété du « Commissariaat-generaal voor de Bevordering | bij dit besluit en in eigendom van het Commissariaat-generaal voor de |
van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie Bloso, worden ten kosteloze titel, in de staat | |
« Bloso », sont transférés en pleine propriété à titre gratuit, dans | waarin zij zich bevinden, met hun actieve en passieve |
l'état dans lequel ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et | erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en plichten verbonden aan hun |
passives, charges et obligations particulières liées à leur | verwerving, alsmede de eventuele aan derden verleende rechten, in |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers, à | volle eigendom overgedragen aan het intern verzelfstandigd agentschap |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | met rechtspersoonlijkheid Bloso. |
Bloso ». Art. 2.Les biens immobiliers, repris à l'annexe 1bis au présent |
Art. 2.De onroerende goederen, opgenomen in de bijlage 1bis gevoegd |
arrêté et en propriété de la Communauté flamande, sont transférés en | bij dit besluit en in eigendom van de Vlaamse Gemeenschap, worden ten |
pleine propriété à titre gratuit, dans l'état dans lequel ils se | kosteloze titel, in de staat waarin zij zich bevinden, met hun actieve |
trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, charges et | en passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en plichten |
obligations particulières liées à leur acquisition, ainsi que les | verbonden aan hun verwerving, alsmede de eventuele aan derden |
droits éventuellement accordés aux tiers, à l'agence autonomisée | verleende rechten, in volle eigendom overgedragen aan het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Bloso ». | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso. |
Art. 3.Tous les droits de la Communauté flamande et du « |
Art. 3.Alle rechten die de Vlaamse Gemeenschap en die het |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » « Bloso » ayant | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie Bloso hebben mbt de |
trait aux biens immobiliers repris en annexe 2 au présent arrêté, sont | onroerende goederen, opgenomen in de bijlage 2 gevoegd bij dit |
transférés à titre gratuit à l'agence autonomisée interne dotée de la | besluit, worden ten kosteloze titel overgedragen aan het intern |
personnalité juridique « Bloso ». Les biens sont transférés dans | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso. De |
l'état dans lequel ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et | goederen worden overgedragen in de staat waarin zij zich bevinden, met |
passives, charges et obligations particulières liées à leur | hun actieve en passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en |
acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés aux tiers. | plichten verbonden aan hun verwerving, alsmede de eventuele aan derden |
verleende rechten. | |
Art. 4.Tous les droits du « Commissariaat-generaal voor de |
Art. 4.Alle rechten die het Commissariaat-generaal voor de |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie » « Bloso » ayant trait aux biens immobiliers | Openluchtrecreatie Bloso heeft mbt de onroerende goederen, opgenomen |
repris en annexe 3 au présent arrêté, sont transférés à titre gratuit | in de bijlage 3 gevoegd bij dit besluit, worden ten kosteloze titel |
à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | overdragen aan het intern verzelfstandigd agentschap met |
Bloso ». Les biens sont transférés dans l'état dans lequel ils se | rechtspersoonlijkheid Bloso. De goederen worden overgedragen in de |
trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, charges et | staat waarin zij zich bevinden, met hun actieve en passieve |
obligations particulières liées à leur acquisition, ainsi que les | erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en plichten verbonden aan hun |
droits éventuellement accordés aux tiers, notamment les droits de la | verwerving, alsmede de eventuele aan derden verleende rechten, |
Région flamande. | inzonderheid de rechten van het Vlaams Gewest. |
Art. 5.Les transferts visés aux articles 1er, 2, 3 et 4 incluent les |
Art. 5.De in artikelen 1, 2, 3 en 4 bedoelde overdrachten gebeuren |
biens mobiliers affectés à l'utilisation et à la gestion des biens | met inbegrip van de roerende goederen die bestemd zijn voor het |
immobiliers à transférer. | gebruik en beheer van de over te dragen onroerende goederen. |
Art. 6.L'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
Art. 6.Het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique « Bloso » agit en les droits et obligations du cédant en ce | rechtspersoonlijkheid Bloso treedt in de rechten en verplichtingen van |
de overdrager wat de onroerende goederen betreft bedoeld in artikelen | |
qui concerne les biens immobiliers visés aux articles 1er, 2, 3 et 4, | 1, 2, 3 en 4, met inbegrip van de rechten en verplichtingen die |
y compris les droits et obligations résultant de procédures | voortvloeien uit gerechtelijke procedures, voor zover en in de mate |
juridiques, pour autant et dans la mesure que le « | |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | dat het Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » « Bloso » ait | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie Bloso zelf in de |
lui-même agit en les droits et obligations du cédant. | rechten en verplichtingen van de overdrager was getreden. |
Art. 7.Le présent arrêté est publié au Moniteur belge. |
Art. 7.Dit besluit wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a les sports dans ses attributions est |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor sport, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juillet 2007. | Brussel, 13 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Liste des biens immobiliers transférés en pleine propriété par le « | Lijst van de onroerende goederen die door het Commissariaat-generaal |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » Bloso, à l'agence | Openluchtrecreatie Bloso in volle eigendom overgedragen worden aan het |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Bloso » | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso |
1. Centre Bloso « Kattevenia », Kattevennen 15, 3600 Genk (arrêté du | 1. Bloso-centrum « Kattevenia », Kattevennen 15, 3600 Genk (besluit |
Gouvernement flamand 22 octobre 1996) | van de Vlaamse Regering 22 oktober 1996) |
2. Centre Bloso « De Rhille », Zuidbroekstraat 12, 8178 Woumen (arrêté | 2. Bloso-centrum « De Rhille », Zuidbroekstraat 12, 8178 Woumen |
du Gouvernement flamand 22 octobre 1996) | (besluit van de Vlaamse Regering 22 oktober 1996) |
3. Centre Bloso « Wittebrug », Brugsesteenweg 9, 8450 Nieuwpoort | 3. Bloso-centrum « Wittebrug », Brugsesteenweg 9, 8450 Nieuwpoort |
(arrêté du Gouvernement flamand 22 octobre 1996) | (besluit van de Vlaamse Regering 22 oktober 1996) |
4. Centre Bloso « Putbosstadion », Grote Steenweg 304, 9260 Oordegem | 4. Bloso-centrum « Putbosstadion », Grote Steenweg 304, 9260 Oordegem |
(arrêté du Gouvernement flamand 22 octobre 1996) | (besluit van de Vlaamse Regering 22 oktober 1996) |
5. Centre Bloso, Zuiderlaan 14, 9000 Gent (arrêté du Gouvernement | 5. Bloso-centrum, Zuiderlaan 14, 9000 Gent (besluit van de Vlaamse |
flamand 22 octobre 1996) | Regering 22 oktober 1996) |
6. Atelier Bloso « Pathoekeweg », Pathoekeweg 56-58, Brugge (arrêté du | 6. Bloso-atelier « Pathoekeweg », Pathoekeweg 56-58, Brugge (besluit |
Gouvernement flamand 22 octobre 1996) | van de Vlaamse Regering 22 oktober 1996) |
7. Centre Bloso et domaine Bloso « Hofstade », Tervuursesteenweg, 1981 | 7. Bloso-centrum en Bloso-domein « Hofstade », Tervuursesteenweg, 1981 |
Zemst (arrêté du Gouvernement flamand 17 février 1999) | Zemst (besluit van de Vlaamse Regering 17 februari 1999) |
Annexe 1bis | Bijlage 1bis |
Liste des biens immobiliers transférés flamande en pleine propriété | Lijst van de onroerende goederen die door de Vlaamse Gemeenschap in |
par la Communauté à l'agence autonomisée interne dotée de la | volle eigendom overgedragen worden aan het intern verzelfstandigd |
personnalité juridique « Bloso » | agentschap met rechtspersoonlijkheid Bloso |
1. Centre Bloso « Hazewinkel », Beenhouwersstraat 28, 2830 Willebroek | 1. Bloso-centrum « Hazewinkel », Beenhouwersstraat 28, 2830 Willebroek |
(arrêté royal 25 septembre 1990, modifié par l'arrêté royal 7 juin | (koninklijk besluit 25 september 1990, gewijzigd bij koninklijk |
1991) | besluit 7 juni 1991) |
2. Centre Bloso « Julien Saelens », Speelpleinlaan 1, 8320 Brugge | 2. Bloso-centrum « Julien Saelens », Speelpleinlaan 1, 8320 Brugge |
(arrêté royal 25 septembre 1990, modifié par l'arrêté royal 7 juin | (koninklijk besluit 25 september 1990, gewijzigd bij koninklijk |
1991) | besluit 7 juni 1991) |
3. Centre « Wolfsputten », d'Arconatiestraat 1, 1710 Dilbeek, à | 3. Bloso-centrum « Wolfsputten », d'Arconatiestraat 1, 1710 Dilbeek, |
l'exception du complexe de bâtiments « Ontmoetingscentrum Westrand » | met uitzondering van het gebouwencomplex genaamd « Ontmoetingscentrum |
(arrêté royal 25 septembre 1990, modifié par l'arrêté royal 7 juin | Westrand » (koninklijk besluit 25 september 1990, gewijzigd bij |
1991 : transfert des parcelles section 1re, section A, partie du n° | koninklijk besluit 7 juni 1991 : overdracht van de percelen 1e |
204/c - 17.061 m2 zone utilité publique -, partie 204/c - 11.314 m2 | afdeling, sectie A, deel van nr 204/c - 17.061 m2 zone openbaar nut -, |
zone verte -, partie 204/c - 7.232 m2 zone récréation de jour - voir | deel 204/c - 11.314 m2 groene zone -, deel 204/c - 7.232 m2 zone |
le plan en annexe, 214/d, 214/e, 214/g) | dagrecreatie - zie het bijgevoegd plan, 214/d, 214/e, 214/g) |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Liste des biens immobiliers dont tous les droits de la Communauté | Lijst van de onroerende goederen waarvan alle rechten van de Vlaamse |
flamande (y compris le droit de propriété des bâtiments) et du « | Gemeenschap (incl. eigendomsrecht van de gebouwen) en van het |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » « Bloso », sont | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie Bloso worden |
transférés à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | overgedragen aan het intern verzelfstandigd agentschap met |
juridique « Bloso » | rechtspersoonlijkheid Bloso |
1. Centre Bloso Blankenberge, Koning Boudewijnlaan 15 B, 8370 | 1. Bloso-centrum Blankenberge, Koning Boudewijnlaan 15 B, 8370 |
Blankenberge (acte de bail emphytéotique 19 mars 1970, conclu entre la | Blankenberge (erfpachtakte 19 maart 1970, afgesloten tussen de stad |
ville de Blankenberge et l'Etat, ministère de la Culture néerlandaise) | Blankenberge en de Belgische staat, ministerie van de Nederlandse Cultuur) |
2. Centre Bloso « De Schaverdijn », Gouverneur Verwighensingel 13, | 2. Bloso-centrum « De Schaverdijn », Gouverneur Verwighensingel 13, |
3500 Hasselt (contrat de location 12 juillet 1967, conclu entre la | 3500 Hasselt (huurovereenkomst 12 juli 1967, afgesloten tussen de stad |
ville de Hasselt et l'Etat, ministère de la Culture néerlandaise) | Hasselt en de Belgische staat, ministerie van de Nederlandse Cultuur) |
3. Centre Bloso « Netepark », Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals acte | 3. Bloso-centrum « Netepark », Vorselaarsebaan 60, 2200 Herentals |
de (bail emphytéotique 5 octobre 1979, conclu entre la commune de | (erfpachtakte 5 oktober 1979, afgesloten tussen de gemeente Herentals |
Herentals et l'Etat belge, ministère de la Culture néerlandaise; bail | en de Belgische staat, ministerie van de Nederlandse Gemeenschap; |
emphytéotique 5 octobre 1979, conclu entre le Centre public | erfpachtakte 5 oktober 1979, afgesloten tussen het Openbaar Centrum |
d'Assistance sociale et l'Etat belge, ministère de la Culture | voor Maatschappelijk Welzijn Herentals en de Belgische staat, |
ministerie van de Nederlandse Gemeenschap en zoals gewijzigd door akte | |
néerlandaise et tel que modifié par l'acte du 12 septembre 1996 | van 12 september 1996 houdende gedeeltelijke verbreking van de |
portant rupture partielle de l'emphytéose) | erfpacht) |
4. Centre Bloso « De Gaverbeek », Veldloopstraat 11, 8790 Waregem | 4. Bloso-centrum « De Gaverbeek », Veldloopstraat 11, 8790 Waregem |
(bail emphytéotique 25 juillet 1973, conclu entre la commune de | (erfpachtakte 25 juli 1973, afgesloten tussen de gemeente Waregem en |
Waregem et l'Etat belge; bail emphytéotique 11 février 1983, conclu | de Belgische staat; erfpachtakte 11 februari 1983, afgesloten tussen |
entre la commune de Waregem et l'Etat belge; bail emphytéotique 23 | de gemeente Waregem en de Belgische staat; erfpachtakte 23 november |
novembre 2005, conclu entre la commune de Waregem et le « | 2005, afgesloten tussen de stad Waregem en het Commissariaat-generaal |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » | Openluchtrecreatie) |
5. Centre Bloso « Heuvelkouter », Sportlaan 1, 1770 Liedekerke (bail | 5. Bloso-centrum « Heuvelkouter », Sportlaan 1, 1770 Liedekerke |
emphytéotique 29 juin 1976, conclu entre la commune de Liedekerke et | (erfpachtakte 29 juni 1976, afgesloten tussen de gemeente Liedekerke |
l'Etat belge; bail emphytéotique (modificatif) 28/05/1984, conclu | en de Belgische staat; (wijzigende) erfpachtakte 28 mei 1984, |
entre la commune de Liedekerke et la Communaté flamande, Ministre | afgesloten tussen de gemeente Liedekerke en de Vlaamse Gemeenschap, |
communautaire de la Culture; bail emphytéotique 18 décembre 2003, | gemeenschapsminister van Cultuur; erfpachtakte 18 december 2003, |
conclu entre la commune de Liedekerke et le « Commissariaat-generaal | afgesloten tussen de gemeente Liedekerke en het Vlaams |
voor de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Openluchtrecreatie » | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie) |
6. Centre Bloso Ronde Vijver', 2830 Willebroek (arrêté royal du 7 juin | 6. Bloso-centrum 'Ronde Vijver', 2830 Willebroek (koninklijk besluit 7 |
1991) | juni 1991) |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Liste des biens immobiliers dont tous les droits du « | Lijst van de onroerende goederen waarvan alle rechten van het |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie » « Bloso », sont | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie overgedragen worden |
transférés à l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité | aan het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid |
juridique « Bloso » | Bloso |
1. Centre Bloso « Spaarbekken » - Nieuwpoort (autorisation 1 octobre | 1. Bloso-centrum « Spaarbekken » - Nieuwpoort (vergunning 1 oktober |
1997 pour l'occupation d'une parcelle de terrain appartenant à la | 1997 voor het bezetten van een perceel gewestgrond nabij het |
région sise près du « Spaarbekken » à Nieuwpoort, délivrée par la | Spaarbekken te Nieuwpoort, afgeleverd door de Vlaamse Gemeenschap, |
Communauté flamande, division des Voies navigables de la Côte au | afdeling Waterwegen Kust aan het Commissariaat-generaal Bloso; |
Commissariat-généraal Bloso; autorisation 21 septembre 1981 pour | vergunning 21 september 1981 voor het gebruik van het Spaarbekken, |
l'utilisation du « Spaarbekken » à Nieuwpoort, délivrée par le | |
Ministère des Travaux publics, Service de la Côte au Ministère de la | afgeleverd door het ministerie van Openbare Werken, Dienst der Kust, |
Communauté flamande, Bloso; contrat de location d'une remise à bateaux | aan het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap Bloso; huurovereenkomst |
1er juillet 1992, conclu entre la SA Robor et le « | botenloods 1 juli 1992, afgesloten tussen nv Robor en het |
Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke | Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de Lichamelijke |
Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie ») | Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie) |
2. Centre Bloso « Havengeul » - Nieuwpoort (contrat de location 16 | 2. Bloso-centrum « Havengeul » - Nieuwpoort (huurovereenkomst 16 maart |
mars 1960 conclu entre l'administration Enregistrement et Domaines et | 1960, afgesloten tussen de administratie Registratie en Domeinen en |
Nilos : location de deux habitations de secours en bois transformées | het Nilos : huur 2 houten noodwoningen omgebouwd tot botenloodsen en |
en remises à bateaux et aménagements sanitaires; concession 21 juin | sanitaire inrichtingen; concessie 21 juni 2004 voor het bezetten van |
2004 pour l'occupation de terrains appartenant à la région le long de | gewestgronden langsheen de rijweg op de linkeroever van de havengeul, |
la route carrossable sur la rive gauche du chenal portuaire, conclue | afgesloten tussen het Vlaams Gewest, administratie Waterwegen en |
entre l'administration des Voies navigables et de la Marine, divsion | |
Voies navigables de la Côte et le « Commissariaat-generaal voor de | Zeewezen, afdeling Waterwegen Kust en het Commissariaat-generaal voor |
Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de | de Bevordering van de Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de |
Openluchtrecreatie Bloso »; autorisation 20 juin 1996 pour la pose | Openluchtrecreatie Bloso; vergunning 20 juni 1996 voor het plaatsen |
d'un embarcadaire sur la rive gauche de l'Yser, accordée par la | van een steiger op de linkeroever van de IJzer, verleend door de |
Communauté flamande, division des Voies navigables de la Côte à Bloso) | Vlaamse Gemeenschap, afdeling Waterwegen Kust aan het Bloso) |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du13 juillet | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2007 attribuant les biens, droits et obligations de l'agence | van 13 juli 2007 houdende toewijzing van de goederen, de rechten en |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Bloso » | verplichtingen aan het intern verzelfstandigd agentschap met |
rechtspersoonlijkheid Bloso. | |
Bruxelles, le 13 juillet 2007. | Brussel, 13 juli 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |