Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures modifiant la programmation pour les structures dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses 13 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende verscheidene
mesures modifiant la programmation pour les structures dans le domaine maatregelen tot wijziging van de programmatie voor de voorzieningen op
de l'intégration sociale des personnes handicapées het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap », (Fonds flamand Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment
l'article 50; inzonderheid op artikel 50;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant les Gelet op besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 houdende
conditions d'agrément ainsi que les modalités de fonctionnement et de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en
subventionnement des services pour handicapés habitant chez eux de subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig wonen van
manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis, de l'arrêté royal n° gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis, van het
81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een
médico-socio-pédagogiques pour handicapés; Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 1993 fixant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 april 1993 tot
programmation pour les structures dans le domaine de l'intégration vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen op het vlak van
sociale des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du de sociale integratie van personen met een handicap, gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 13 juillet 1994, 31 janvier 1996, 19 décembre besluiten van de Vlaamse regering van 13 juli 1994, 31 januari 1996,
1997, 18 décembre 1998, 8 juin 1999 et 31 mars 2000; 19 december 1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999 en
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à 31 maart 2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1996
l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten
handicapés; voor personen met een handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mars 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 maart 1998 tot
modalités de subventionnement par le « Vlaams Fonds voor Sociale vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor Sociale
Integratie van Personen met een Handicap » du logement sous Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder begeleiding
van een particulier subsidieert binnen het kader van de verdere
accompagnement d'un particulier dans le cadre de la flexibilisation de flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij besluit van de
l'offre de soins, modifié par le décret du Gouvernement flamand du 18 Vlaamse regering van 18 december 1998;
décembre 1998;
Vu l'avis du Conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap », donné le 30 janvier 2001; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, januari 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de
donné le 13 juillet 2001; begroting, gegeven op 13 juli 2001;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant qu'il importe d'adapter et de prolonger d'urgence la Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de programmatie van de voorzieningen dringend moet
programmation des structures jusqu'au 31 décembre 2001 puisque les aangepast en verlengd worden tot 31 december 2001 omdat de
autorisations et les agréments des structures admises aux subventions
octroyées par le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen vergunningen en erkenningen van de door het Vlaams Fonds voor de
met een Handicap » sont tributaires de l'existence d'une programmation; Sociale Integratie van Personen met een Handicap subsidiabele
Sur la proposition du Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé voorzieningen afhankelijk zijn van het bestaan van een programmatie;
et de l'Egalité des Chances; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke
Après en avoir délibéré, Kansen, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Vlaamse regering van 28

avril 1993 fixant la programmation pour les structures dans le domaine april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor de voorzieningen
de l'intégration sociale des personnes handicapées, modifié par les op het vlak van de sociale integratie van personen met een handicap,
arrêtés du Gouvernement flamand des19 décembre 1996, 19 décembre 1997, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 19 december
18 décembre 1998, 8 juin 1999 et 31 mars 2000, sont apportées les 1996, 19 december 1997, 18 december 1998, 8 juni 1999 en 31 maart
modifications suivantes : 2000, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le premier alinéa, 2°, les mots « qu'à partir du 1er janvier 1° in het eerste lid, 2°, worden de woorden « met ingang van 1 januari
2000 le nombre de places est porté à 1490 » sont remplacés par les 2000 op 1490 gebracht » vervangen door de woorden « met ingang van 1
mots « qu'à partir du 1er janvier 2001 le nombre de places est porté à
1590 » et les mots « du nombre total de 1490 places » par « du nombre januari 2001 op 1590 gebracht » en worden de woorden « Van de 1490
total de 1590 places ». plaatsen » vervangen door de woorden « Van de 1590 plaatsen ».
2° dans le premier alinéa, le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° 2° in het eerste lid wordt 4° vervangen door wat volgt : « 4° in
dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998
1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes handicapées. » betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap. »
3° dans le premier alinéa, 5°, les mots « reconversion de places des 3° in het eerste lid, 5°, worden de woorden « reconversie van plaatsen
maisons pour travailleurs ou des maisons pour non-travailleurs » sont tehuizen voor werkenden of tehuizen voor niet-werkenden. » vervangen
remplacés par les mots « reconversion de places des maisons pour door de woorden « reconversie van plaatsen tehuizen voor werkenden,
travailleurs, des maisons pour non-travailleurs ou des centres de jour ». tehuizen voor niet-werkenden of dagcentra ».

Art. 2.Dans l'article 9, 2°, du même arrêté du Gouvernement flamand

Art. 2.In artikel 9, 2°, van hetzelfde besluit van de Vlaamse

du 28 avril 1993 fixant la programmation pour les structures oeuvrant regering van 28 april 1993 tot vaststelling van de programmatie voor
dans le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées, de voorzieningen op het vlak van de sociale integratie van personen
met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2000, les mots van 31 maart 2000, worden tussen de woorden « in zoverre dit besluit »
« aux centres ou services extra-muros de réadaptation fonctionnelle en de woorden « de beschutte werkplaatsen », de woorden « de
qui ont conclu un accord, défini ci-après, avec l'Institut national extramurale revalidatiecentra en diensten die een hierna
d'Assurance maladie-invalidité » sont insérés entre les mots « dans la gespecificeerde overeenkomst met het Rijksinstituut voor Ziekte- en
mesure où cet arrêté s'applique » et les mots « aux ateliers protégés Invaliditeitsverzekering hebben afgesloten » ingevoegd.
». A l'article 9 du même arrêté, dont le texte actuel formera le § 1er, Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst § 1
il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : zal vormen, wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt :
Au sens du § 1er, 2°, on entend par : « § 2. Voor de toepassing van § 1, 2°, wordt verstaan onder :
1° des centres ou services extra-muros de réadaptation fonctionnelle : 1° extramurale revalidatiecentra of diensten : de
les structures de réadaptation fonctionnelle qui ne sont pas prévues revalidatievoorzieningen die niet voorzien in ziekenhuisverpleging of
dans le cadre des soins hospitaliers ou ne sont pas régies par des niet onderworpen zijn aan de ziekenhuisnormen;
normes hospitalières;
2° les accords avec l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité 2° de overeenkomsten met het Rijksinstituut voor Ziekte- en
: des conventions-types relatives à la réadaptation fonctionnelle des Invaliditeitsverzekering : de type-overeenkomsten met betrekking tot
de revalidatie bij taal-, spraak- of stemstoornissen en met betrekking
troubles du langage, de la parole ou de la voix à la réadaptation tot de revalidatie van personen met mentale of gedragsstoornissen die
fonctionnelle des personnes de moins de 19 ans qui souffrent de minder dan 19 jaar oud zijn. »
troubles mentaux ou de troubles du comportement. »

Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Art. 3.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 31

juillet 1990 fixant les conditions d'agrément ainsi que les modalités juli 1990 houdende vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de
de fonctionnement et de subventionnement des services pour handicapés werkings- en subsidiëringsvoorwaarden voor diensten voor zelfstandig
habitant chez eux de manière autonome visés à l'article 3, § 1erbis de wonen van gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, § 1bis,
l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling
van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor
médico-socio-pédagogiques pour handicapés, le mot « 250 » est remplacé gehandicapten, wordt het woord « 250 » vervangen door het woord « 280
par le mot « 280 ». ».

Art. 4.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 4.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

mars 1998 fixant les modalités de subventionnement par le « Vlaams maart 1998 tot vaststelling van de wijze waarop het Vlaams Fonds voor
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » du Sociale Integratie van Personen met een Handicap het wonen onder
logement sous accompagnement d'un particulier dans le cadre de la begeleiding van een particulier subsidieert binnen het kader van de
flexibilisation de l'offre de soins, modifié par le décret du verdere flexibilisering van de zorgvoorzieningen, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand des 18 décembre 1998 et 31 mars 2000, le mot « besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 en van 31 maart
100 » est remplacé par le mot « 150 ». 2000, wordt het woord « 100 » vervangen door het woord « 150 ».
Le deuxième alinéa de l'article 5 est remplacé par ce qui suit : « du Het tweede lid van artikel 5 wordt vervangen door wat volgt : « Van de
nombre total de 150 places, seulement 50 places peuvent être accordées 150 plaatsen kunnen 50 plaatsen slechts toegekend worden indien ze
si elles sont réalisées par la reconversion des placements familiaux. gerealiseerd worden door reconversie van gezinsplaatsingen. »

Art. 5.Dans l'article 4, § 4, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 5.In artikel 4, § 4, van het besluit van de Vlaamse regering van

17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van
services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par le décret du thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, gewijzigd
Gouvernement flamand du 31 mars 2000, le déterminé de 2° est remplacé door het besluit van de Vlaamse regering van 31 maart 2000, wordt het
par ce qui suit : « 2° trois services pour les familles comptant des bepaalde van 2° vervangen door wat volgt : « 2° drie diensten voor
personnes atteintes d'autisme ». gezinnen met personen met autisme ».

Art. 6.Le present arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001 et

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en

cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2002, à l'exception de houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2002, met uitzondering van
l'article 2. artikel 2.

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 13 juillet 2001. Brussel, 13 juli 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^