| Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un certain nombre de mesures de soutien aux services de garde à la suite de la pandémie COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een aantal maatregelen ter ondersteuning van de diensten voor oppashulp naar aanleiding van de COVID-19-pandemie |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 13 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand instaurant un certain nombre de mesures de soutien aux services de garde à la suite de la pandémie COVID-19 Fondement juridique | VLAAMSE OVERHEID 13 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van een aantal maatregelen ter ondersteuning van de diensten voor oppashulp naar aanleiding van de COVID-19-pandemie Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
| - le Décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 38, | -het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid, en |
| alinéa 2, article 55, § 1er, alinéa 1er, et article 56, modifié par le | artikel 55, § 1, eerste lid, en artikel 56, gewijzigd bij het decreet |
| décret du 20 décembre 2019. | van 20 december 2019. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
| - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 17 novembre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 november 2022. |
| - Le 28 novembre 2022, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 28 november 2022 bij de Raad van State een aanvraag |
| ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van | |
| introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, |
| 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
| janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. C'est pourquoi | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
| l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
| janvier 1973, s'applique. | januari 1973, toegepast. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
| de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 28 juin |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 28 juni |
| 2019 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la | 2019: het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende |
| programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
| subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations | de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor |
| d'intervenants de proximité et d'usagers. | woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en |
Art. 2.La condition visée à l'article 6 de l'annexe 3 à l'arrêté du |
gebruikers. Art. 2.De voorwaarde, vermeld in artikel 6 van bijlage 3 bij het |
| 28 juin 2019 ne s'applique pas aux services de garde en 2022. | besluit van 28 juni 2019, is in 2022 niet van toepassing op de |
| diensten voor oppashulp. | |
Art. 3.Par dérogation à l'article 31, § 1er, alinéa 1er, de l'annexe |
Art. 3.In afwijking van artikel 31, § 1, eerste lid, van bijlage 3 |
| 3 à l'arrêté du 28 juin 2019, un service de garde est également | bij het besluit van 28 juni 2019 komt een dienst voor oppashulp in |
| éligible à un subventionnement en 2022 s'il réalise moins d'heures que | 2022 ook voor subsidiëring in aanmerking als hij minder uren presteert |
| le nombre d'heures visé à l'article 6 de l'annexe 3 à l'arrêté | dan het aantal uren, vermeld in artikel 6 van bijlage 3 bij het |
| précité. | voormelde besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
Art. 5.Le ministre flamand compétent pour les soins de santé et les |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
| soins résidentiels est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 13 janvier 2023. | Brussel, 13 januari 2023. |
| Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |