← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, en ce qui concerne le contrôle des infractions au panneau du signal C23 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, en ce qui concerne le contrôle des infractions au panneau du signal C23 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is, wat betreft de controle van de inbreuken op het onderbord bij het verkeersbord C23 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
13 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 13 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
royal du 18 décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à preuve du contraire, en ce qui concerne le contrôle des infractions au panneau du signal C23 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het tegendeel niet bewezen is, wat betreft de controle van de inbreuken op het onderbord bij het verkeersbord C23 Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée | - de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op |
le 16 mars 1968, article 62, alinéa 3, inséré par la loi du 4 août | 16 maart 1968, artikel 62, derde lid, ingevoegd bij de wet van 4 |
1996. | augustus 1996. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 22 novembre 2022. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 22 november 2022. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 72.688/3 le 3 janvier 2023, en | - De Raad van State heeft advies 72.688/3 gegeven op 3 januari 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Le tableau de l'article 1er de l'arrêté royal du 18 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december |
décembre 2002 déterminant les infractions dont la constatation fondée | 2002 tot aanwijzing van de overtredingen waarvan de vaststelling |
sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant | gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch |
automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, fait foi jusqu'à | werkende toestellen worden opgeleverd, bewijskracht heeft zolang het |
preuve du contraire, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2019 et la | tegendeel niet bewezen is, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 |
loi du 30 juillet 2022, est complété par un point 14°, rédigé comme | april 2019 en de wet van 30 juli 2022, wordt aan de tabel een punt 14° |
suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
14° Ne pas avoir respecté l'interdiction d'accès pour les conducteurs | 14° Het toegangsverbod voor bestuurders van motorvoertuigen en slepen |
de véhicules ou de trains de véhicules à moteur, conçus et construits | die ontworpen en gebouwd zijn voor het vervoer van goederen en waarvan |
pour le transport de marchandises et dont la masse maximale autorisée | de maximaal toegelaten massa hoger is dan de massa die op het |
excède la masse indiquée sur le panneau. | onderbord aangeduid is, niet in acht hebben genomen. |
5 et 68.3 (panneau du signal C23) de l'arrêté royal du 1er décembre | 5 en 68.3 (onderbord bij het verkeersbord C23) van het koninklijk |
1975 portant règlement général sur la police de la circulation | besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie |
routière et de l'usage de la voie publique | van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg |
». | ". |
Art. 2.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het |
politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté. | wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 janvier 2023. | Brussel, 13 januari 2023. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |