Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/01/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 13 JANUARI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
l'article 71; inzonderheid op artikel 71;
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs,
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 2, 18°, et inzonderheid op artikel 2, 18°, en op artikel 96, § 5, ingevoegd bij
l'article 96, § 5, inséré par le décret du 14 février 2003; het decreet van 14 februari 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
organisation de l'enseignement secondaire professionnel à temps inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij
partiel, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 janvier de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 januari 1992, 9 juni 1993,
1992, 9 juin 1993, 16 mai 1995, 27 mai 1997, 9 mars 2001, 21 mars 16 mei 1995, 27 mei 1997, 9 maart 2001, 21 maart 2003, 5 maart 2004 en
2003, 5 mars 2004 et 27 mai 2005; 27 mei 2005;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 juillet 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 juli 2005;
Vu le protocole n° 575 du 30 septembre 2005 portant les conclusions Gelet op het protocol nr. 575 van 30 september 2005 houdende de
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke
des négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse
la sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du comité des Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 340 du 30 septembre 2005 portant les conclusions Gelet op het protocol nr. 340 van 30 september 2005 houdende de
des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'avis 39.376/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2005, en onderwijs; Gelet op het advies 39.376/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; november 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 11, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 11, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement van 31 juli 1990 houdende inrichting van het deeltijds
secondaire professionnel à temps partiel, modifié par l'arrêté du beroepssecundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, l'alinéa suivant est inséré Regering van 7 januari 1992, wordt tussen het laatste en het
entre le dernier et l'avant-dernier alinéa : voorlaatste lid het volgend lid toegevoegd :
« Les coefficients mentionnés ci-dessus sont augmentés pour autant « De hierboven vermelde coëfficiënten worden verhoogd voorzover het
qu'il s'agisse d'un élève soumis à l'obligation scolaire à temps een deeltijds leerplichtige leerling betreft. De omvang van deze
partiel. L'ampleur de cet augmentation dépend des crédits budgétaires verhoging is afhankelijk van de beschikbare begrotingskredieten. Voor
disponibles. Pour l'application de cette disposition, on entend aussi de toepassing van deze bepaling wordt, uiterlijk tot het schooljaar
par « élève soumis à l'obligation scolaire à temps partiel » l'élève
qui après la fin de la scolarité obligatoire, au plus tard jusqu'à
l'année scolaire qui se termine dans l'année civile pendant laquelle
l'âge de 20 ans est atteint, poursuit sans interruption l'enseignement dat eindigt in het kalenderjaar waarin de leeftijd van 20 jaar wordt
bereikt, onder "deeltijds leerplichtige leerling" ook de leerling
verstaan die na het einde van de leerplicht verder ononderbroken
secondaire professionnel à temps partiel. ». deeltijds beroepssecundair onderwijs volgt. » .

Art. 2.A l'article 12, § 1er, alinéa premier, du même arrêté, les

Art. 2.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit worden in het eerste

mots suivants sont ajoutés : lid de volgende woorden toegevoegd :
«, sans préjudice des dispositions du § 2. » « , onverminderd het in § 2 gestelde. »

Art. 3.A l'article 12, § 2, du même arrêté, la phrase suivante est

Art. 3.In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit wordt de volgende

ajoutée : zin toegevoegd :
« Cependant, les heures qui résultent de l'augmentation visée à « De uren die het resultaat zijn van de verhoging, bedoeld in artikel
l'article 11, § 2, avant-dernier alinéa, peuvent uniquement être 11, § 2, voorlaatste lid, kunnen evenwel uitsluitend worden aangewend
affectées à l'encadrement des élèves sous forme de parcours voor leerlingenbegeleiding onder vorm van trajectbegeleiding,
d'insertion, orienté vers l'expérience sur le lieu de travail. ». georiënteerd naar werkplekervaring. » .

Art. 4.Dans les articles 12, § 2, et 15, du même arrêté, les mots «

Art. 4.In de artikelen 12, § 2, en 15 van hetzelfde besluit wordt het

surveillant-éducateur » sont remplacés par le mot « éducateur ». woord "studiemeester-opvoeder" vervangen door het woord "opvoeder".

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 janvier 2006. Brussel, 13 januari 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^