Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/01/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'élection des membres des conseils de l'aide sociale "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'élection des membres des conseils de l'aide sociale Besluit van de Vlaamse regering betreffende de verkiezing van de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
13 JANVIER 1998. Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'élection 13 JANUARI 1998. Besluit van de Vlaamse regering betreffende de
des membres des conseils de l'aide sociale verkiezing van de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, notamment l'article 11; centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 juin 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni 1997;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn;
de l'Aide sociale; Na beraadslaging,
Après en avoir délibéré,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'introduction des actes

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de indiening van de

de présentation et à l'élection des membres des conseils de l'aide voordrachtakten en op de verkiezing van de leden van de raad voor
sociale. maatschappelijk welzijn.

Art. 2.Chaque acte de présentation de candidats doit être introduit,

Art. 2.Elke akte houdende voordracht van kandidaten moet, in dubbel

en double exemplaire, à la maison communale, le treizième jour avant exemplaar, op het gemeentehuis worden ingediend de dertiende dag voor
celui fixé pour le scrutin, de 16 et 19 heures. Il est déposé entre de stemming, tussen 16 en 19 uur. Zij wordt aan de burgemeester,
les mains du bourgmestre, assisté par le secrétaire communal, soit par bijgestaan door de gemeentesecretaris, overhandigd hetzij door het
le conseiller communal ou un des conseillers communaux signataires, gemeenteraadslid of een van de gemeenteraadsleden die haar
soit par la personne désignée à cet effet par le ou les conseillers ondertekenden, hetzij door de persoon die daartoe door het voormelde
communaux susvisés; Le second exemplaire, muni de l'accusé de réception, est remis au gemeenteraadslid of de voormelde gemeenteraadsleden aangewezen is.
déposant de l'acte. De indiener van de akte krijgt het tweede exemplaar terug nadat hierop
voor ontvangst werd getekend.

Art. 3.Au moment de l'installation du conseil communal, le

Art. 3.De burgemeester herinnert de gemeenteraadsleden aan de

bourgmestre rappelle les dispositions de l'article 2 aux conseillers bepalingen van artikel 2 op het ogenblik van de installatie van de
communaux. gemeenteraad.

Art. 4.L'acte de présentation indique les nom, prénoms, date de naissance, profession et résidence principale des candidats-membres effectifs et des candidats suppléants. Il précise pour chaque candidat-membre effectif les candidats suppléants dans l'ordre précis ou ceux-ci seront appelés à le remplacer. L'identité de la candidate mariée ou veuve, peut être précédée du nom de son époux ou de son époux décédé. L'acte de présentation indique également les nom, prénoms et adresse complète du ou des conseillers communaux qui font la présentation. Les candidats signent pour accord au bas de l'acte de présentation.

Art. 5.Un conseiller communal ne peut signer plus d'un acte de présentation pour la même élection. Une même personne peut être présentée simultanément comme candidat-membre effectif et comme candidat suppléant.

Art. 4.De voordrachtakte vermeldt de naam, de voornamen, de geboortedatum, het beroep en het hoofdverblijf van de kandidaat-werkende leden en de kandidaat-opvolgers. De voordrachtakte vermeldt voor elk kandidaat-werkend lid de kandidaat-opvolgers in de precieze volgorde waarin deze zijn voorbestemd om het te vervangen. De identiteit van de vrouwelijke kandidaat die gehuwd of weduwe is, mag voorafgegaan worden door de naam van haar echtgenoot of overleden echtgenoot. De voordrachtakte vermeldt eveneens de naam, de voornaam en het volledig adres van het gemeenteraadslid of de gemeenteraadsleden die de voordracht doen. Onderaan de voordrachtakte tekenen de kandidaten voor akkoord met hun voordracht.

Art. 5.Een gemeenteraadslid mag niet meer dan een voordrachtakte voor dezelfde verkiezing ondertekenen. Eenzelfde persoon kan tegelijk als kandidaat-werkend lid en als kandidaat-opvolger voorgedragen worden.

Art. 6.Le bourgmestre examine au moment du dépôt des actes de

Art. 6.Bij de overhandiging van de voordrachtakten onderzoekt de

présentation si ceux-ci répondent aux dispositions des articles 4 et burgemeester of zij voldoen aan de bepalingen van de artikelen 4 en 5;
5; il peut recommander qu'ils soient rectifiés ou complétés. hij kan de verbetering of aanvulling van de voordrachtakten

Art. 7.Immédiatement après l'expiration du délai fixé pour le dépôt

aanbevelen.

Art. 7.Onmiddellijk na het verstrijken van de termijn bepaald voor

des actes de présentation, le bourgmestre arrête la liste des het indienen van de voordrachtakten, sluit de burgemeester de
candidats et classe ceux-ci par ordre alphabétique. Le nom de chaque kandidatenlijst af en rangschikt de kandidaat-werkende leden in
candidat-membre effectif est suivi des noms des candidats suppléants alfabetische orde. De naam van elk kandidaat-werkend lid wordt gevolgd
dans l'ordre précis tel que mentionné dans l'acte de présentation. door de namen van de kandidaat-opvolgers in de precieze orde zoals

Art. 8.Les actes de présentation et la liste des candidats établie

vermeld in de voordrachtakte.
par le bourgmestre sont déposés au secrétariat communal où, à partir

Art. 8.De voordrachtakten en de door de burgemeester opgemaakte

du onzième jour précédant celui fixé pour le scrutin, les conseillers kandidatenlijst worden op de gemeentesecretarie neergelegd waar, vanaf
communaux et les candidats peuvent en prendre connaissance pendant les de elfde dag voor de stemming, de gemeenteraadsleden en de kandidaten
heures de service. er tijdens de diensturen kennis van kunnen nemen.
Un exemplaire de la liste des candidats sera annexé à la lettre qui Een exemplaar van de kandidatenlijst dient gevoegd te worden als
convoque les conseillers communaux à la réunion pendant laquelle bijlage bij de brief die de gemeenteraadsleden oproept voor de
l'élection aura lieu. vergadering waarop de verkiezing zal plaatshebben.

Art. 9.Le bourgmestre fait imprimer ou reproduire les bulletins de

Art. 9.De burgemeester laat de stembiljetten drukken of

vote. Ces bulletins seront de teinte et de forme identiques. Le vermenigvuldigen. Deze biljetten moeten eenvormig van kleur en van
bulletin de vote indique par ordre alphabétique, les noms des formaat zijn. Het stembiljet vermeldt in alfabetische volgorde de
candidats-membres effectifs ainsi que les noms de leurs candidats namen van de kandidaat-werkende leden, alsook de namen van hun
suppléants dans l'ordre précis tel que mentionné dans l'acte de kandidaat-opvolgers in de precieze orde zoals vermeld in de
présentation. Toutefois, les cases de vote ne figurent qu'en regard voordrachtakte. De stemvakjes worden evenwel alleen geplaatst naast de
des noms des candidats-membres effectifs. namen van de kandidaat-werkende leden.
L'emploi de tout autre bulletin de vote est interdit. Het is verboden enig ander stembiljet te gebruiken.

Art. 10.Le bourgmestre, assisté des deux conseillers communaux les moins âgés, est chargé d'assurer la bonne marche des opérations du scrutin et du dépouillement qui se déroulent en séance publique. Le secrétaire communal assure le secrétariat et est chargé de la rédaction du procès-verbal.

Art. 11.Lorsque le scrutin est clos, il est procédé, séance tenante, au dépouillement. Les bulletins valables sont classés suivant le nom du candidat-membre effectif en faveur duquel un suffrage a été exprimé. Les bulletins blancs ou nuls sont mis de côté.

Art. 12.Après le dépouillement, le bourgmestre établit la liste des membres effectifs et des suppléants élus.

Art. 13.Un procès-verbal des phases successives des opérations du scrutin et du dépouillement est rédigé séance tenante; il sera transcrit au registre des procès-verbaux du conseil communal. Il doit mentionner expressément que l'élection a eu lieu au scrutin secret. Le procès-verbal est signé par le bourgmestre, par les conseillers communaux qui l'assistent et par le secrétaire communal, ainsi que par les conseillers communaux qui en expriment le désir.

Art. 14.Immédiatement après la signature du procès-verbal, le bourgmestre proclame le résultat de l'élection en séance publique.

Art. 10.De burgemeester, bijgestaan door de twee jongste gemeenteraadsleden in leeftijd, is belast met het verzekeren van de goede gang van de verrichtingen van de stemming en van de stemopneming die in de openbare vergadering plaatsvinden. De gemeentesecretaris neemt het secretariaat waar en is belast met het opmaken van het proces-verbaal.

Art. 11.Wanneer de stemming gesloten is, wordt, staande de vergadering, overgegaan tot de stemopneming. De geldige stembiljetten worden gerangschikt en geteld volgens de naam van het kandidaat-werkend lid waarvoor een stem is uitgebracht. De blanco of ongeldige stembiljetten worden apart gelegd.

Art. 12.Na de stemopneming stelt de burgemeester de lijst op van de verkozen werkende leden en van hun opvolgers.

Art. 13.Over het hele verloop van de verrichtingen van de stemming en van de stemopneming wordt, staande de vergadering, een proces-verbaal opgemaakt, dat wordt overgeschreven in het register der notulen van de gemeenteraad. Het moet uitdrukkelijk vermelden dat de stemming geheim was. Het proces-verbaal wordt ondertekend door de burgemeester, de gemeenteraadsleden die hem bijstaan en de gemeentesecretaris, alsmede door de gemeenteraadsleden die daartoe de wens uitdrukken.

Art. 14.Onmiddellijk na de ondertekening van het proces-verbaal kondigt de burgemeester de verkiezingsuitslag af in openbare zitting.

Art. 15.Le dossier de l'élection est transmis sans délai sous pli

Art. 15.Het dossier van de verkiezing wordt onverwijld per

recommandé à la députation permanente du conseil provincial. Il aangetekende zending doorgestuurd aan de bestendige deputatie van de
comprend deux copies du procès-verbal, accompagnées des bulletins de provincieraad. Het bevat twee afschriften van het proces-verbaal met de
vote, tant valables que non valables, et toutes les pièces stembiljetten, zowel de geldige als de ongeldige, en alle nodige
justificatives nécessaires. bewijsstukken.

Art. 16.L'arrêté royal du 22 novembre 1976 relatif à l'élection des

Art. 16.Het koninklijk besluit van 22 november 1976 betreffende de

verkiezing van de leden van de raden van de plaatselijke openbare
membres des conseils des centres publics d'aide sociale, modifié par centra voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij koninklijk besluit
l'arrêté royal du 29 décembre 1988, est abrogé. van 29 december 1988, wordt opgeheven.

Art. 17.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 janvier 1998. Brussel, 13 januari 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
^