← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « schilder-decorateur » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « schilder-decorateur » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie schilder-decorateur |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « schilder-decorateur » (peintre décorateur) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie schilder-decorateur De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015; |
l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « schilder-decorateur |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van schilder-decorateur, ingeschaald |
» (peintre décorateur), insérée au niveau 3 de la structure flamande | op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
des certifications, est agréée. La description jointe en annexe au | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, 13 février 2015. | Brussel, 13 februari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. | Bijlage. |
Description de la qualification professionnelle de peintre décorateur | Beschrijving van de beroepskwalificatie van schilder-decorateur (m/v) |
(h/f) (QP0152) telle que mentionnée à l'article 1er. | (BK0152) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
« Peintre décorateur (h/f) » | `Schilder-decorateur (m/v)' |
b. Définition | b. Definitie |
« Un peintre décorateur exécute des travaux de peinture et pose des | `Een schilder-decorateur voert schilderwerk uit en brengt wand- en |
revêtements muraux et de sols afin de protéger et d'embellir des | vloerbekledingen aan teneinde woningen en bouwwerken te beschermen en |
habitations et constructions. » | te verfraaien.' |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 3 |
d. Année | d. Jaartal |
2015 | 2015 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
? Travaille au sein d'une équipe (co 000985) : | ?Werkt in teamverband (co 00985) |
- communique de manière efficace et efficiente ; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- échange des informations avec des collègues et responsables ; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
de la tâche ; | opdracht |
- en réfère aux supérieurs ; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- collabore efficacement avec des collègues ; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- respecte les indications des responsables ; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues, etc.). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
? Travaille dans le respect de la qualité (co 00986) : | ? Werkt met oog voor kwaliteit (co 00986) |
- évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif et les rectifie au besoin ; | stuurt desnoods bij |
- travaille dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt |
temps et évite le gaspillage ; | verspilling |
- respecte les règles d'application en matière de traçabilité des | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
produits et travaux exécutés en conservant les étiquettes et le | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
marquage des matériaux utilisés. | |
? Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | van de gebruikte materialen |
l'environnement (co 00987) : | ? Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co 00987) |
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément à des procédures internes ; | interne procedures |
- applique les consignes de propreté et d'hygiène ; | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- travaille de manière ergonomique ; | - Werkt ergonomisch |
- contrôle la présence d'EPI et d'EPC (1) et les utilise conformément | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's (1) |
aux consignes spécifiques ; | volgens de specifieke voorschriften |
- veille au respect des consignes en matière de sécurité et | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
d'environnement ; | gerespecteerd |
- reconnaît, prévient et protège contre les risques spécifiques tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwarts-en |
poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, | houtstof, asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies |
etc.), le bruit, les incendies et les explosions ; | |
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute ; | geval van twijfel |
- utilise efficacement l'eau pour les tâches et le nettoyage. | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
? Utilise des machines et outillages (co 00988) : | ? Gebruikt machines en gereedschappen (co 00988) |
- sélectionne les machines et outillages à utiliser ; | - Selecteert te gebruiken machines en gereedschappen |
- contrôle les machines et outillages avant utilisation ; | - Controleert de machines en gereedschappen voor gebruik |
- utilise les machines et outillages de manière sûre et efficace ; | - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte |
- entretient et nettoie les machines et outillages après utilisation. | manier - Onderhoudt en reinigt de machines en gereedschappen na gebruik |
? Organise son lieu de travail de manière sûre et ordonnée (co 00989) | ? Organiseert zijn werkplek veilig en ordelijk (co 00989) |
- reçoit la tâche et la comprend ; | - Ontvangt en begrijpt de opdracht |
- aménage son propre lieu de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene bouwplaatsorganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux. | logische werkvolgorde |
? Effectue des travaux en hauteur (co 00990) : | ? Werkt op hoogte (co 00990) |
- monte et démonte des échafaudages selon les instructions et les | - Monteert en demonteert steigers volgens de instructies en |
règles de sécurité ; | veiligheidsregels |
- contrôle la classe de l'échafaudage et effectue un contrôle visuel | - Controleert de steigerklasse en doet een visuele controle van een |
de l'échafaudage avant sa mise en service ; | steiger voor ingebruikname |
- reconnaît et signale les vices de l'échafaudage et des éléments de | - Herkent en signaleert gebreken van de steiger en de |
l'échafaudage à la personne compétente ; | steigeronderdelen aan de bevoegde persoon |
- exécute les ancrages appropriés ; | - Voert de gepaste verankeringen uit |
- utilise des échelles selon les règles de sécurité ; | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- installe des filets de sécurité et une protection périphérique appropriée ; | - Installeert vangnetten en geschikte randbeveiliging |
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC) ; | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
- construit des monte-charge et les sécurise ; | - Bouwt goederenliften op en zekert die |
- commande le monte-charge ; | - Bedient de goederenlift |
- utilise des plateformes élévatrices selon les consignes. | - Gebruikt hefplatformen volgens voorschriften |
? Gère les matériaux et le matériel (co 00991) : | ? Beheert het materiaal en het materieel (co 00991) |
- réceptionne des livraisons et en contrôle les quantités et la | - Neemt leveringen in ontvangst en controleert op hoeveelheid en |
qualité ; | kwaliteit |
- stocke le matériel et les matériaux à l'endroit prévu à cet effet. | - Stockeert het materieel en de materialen op de daartoe voorziene |
? Tient à jour l'administration des travaux (co 00992) : | plaats ? Houdt werkadministratie bij (co 00992) |
- tient à jour le planning et des documents de travail. | - Houdt planning en werkdocumenten bij |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
? Planifie les travaux de peinture et de décoration (co 00972) : | ? Plant de schilder- of decoratiewerkzaamheden (co 00972) |
- lit et comprend des plans, croquis de travail ou ordres de travail | - Leest en begrijpt plannen, werktekeningen of werkopdrachten om te |
afin de déterminer les surfaces devant être revêtues d'un habillage déterminé ; | bepalen welke oppervlakken welke bekleding krijgen |
- contrôle la nature et l'état du support des surfaces à traiter ; | - Controleert de aard en de staat van de ondergrond van de te behandelen oppervlakken |
- prend des mesures sur le chantier ou calcule sur plan les quantités | - Meet op de bouwplaats op, of berekent op plan de nodige hoeveelheden |
nécessaires de matériaux pour un travail déterminé ; | materiaal voor een bepaald werk |
- détermine les phases d'exécution et établit un planning du | - Bepaalt de uitvoeringsfases en maakt een planning op van het verloop |
déroulement de ses propres travaux ; | van de eigen werkzaamheden |
- prévoit des EPI pour l'utilisation ou le rangement de substances | - Voorziet PBM's voor het behandelen met of het opbergen van |
dangereuses. | gevaarlijke stoffen |
? Prépare le lieu de travail (co 00973) : | ? Bereidt de werkplek voor (co 00973) |
- évalue l'accessibilité des constructions et surfaces à transformer | - Beoordeelt de bereikbaarheid van de te bewerken constructies en |
et place, au besoin, des échafaudages roulants ou fixes ; | oppervlakken en plaatst indien nodig rolstellingen of steigers |
- déplace les parties ne devant pas être traitées ; | - Verplaatst niet te behandelen delen |
- protège les parties ne devant pas être traitées et ne pouvant pas | - Dekt niet te behandelen en niet-verplaatsbare delen af |
être déplacées ; | |
- optimise les conditions sur le lieu de travail ; | - Optimaliseert de omstandigheden op de werkplek |
- détermine les travaux pouvant être exécutés à l'air libre ; | - Bepaalt welk werk in open lucht uitgevoerd kan worden |
- prépare le matériel pour la préparation des surfaces et/ou les | - Stelt het materieel op voor de oppervlaktevoorbereiding en/of de |
travaux ; | werken |
- contrôle les conditions climatologiques ; | - Controleert de klimatologische omstandigheden |
- installe la signalisation et des signaux d'avertissement. | - Plaatst de signalisatie en brengt waarschuwingstekens aan |
- Prépare les surfaces à peindre ou à décorer (co 00974) : élimine les | ? Bereidt de te beschilderen of te decoreren oppervlakken voor (co 00974) |
grains de nouvelles surfaces ; | - Ontkorrelt nieuwe oppervlakken |
- élimine le film de peinture détaché de surfaces déjà peintes ou | - Verwijdert losse verf-film van reeds geverfd of beklede oppervlakken |
revêtues en les burinant, décapant, ponçant... ; | d.m.v. afsteken, decaperen, schuren, ... |
- retire les anciens revêtements manuellement ou à la machine ; | - Verwijdert oude bekledingen manueel of mechanisch |
- traite les fissures au besoin ; | - Behandelt indien nodig scheuren |
- comble les fissures et autres imperfections ; | - Vult barsten en andere onvolmaaktheden op |
- enduit ; | - Plamuurt |
- égalise jusqu'à obtention d'une surface lisse ; | - Egaliseert tot een glad oppervlak |
- ponce (et dérouille si nécessaire) la surface à la machine et/ou | - Schuurt (en ontroest indien nodig) het oppervlak mechanisch en/of |
manuellement ; | manueel |
- dépoussière la surface ; | - Maakt het oppervlak stofvrij |
- nettoie la surface à l'aide de détergents et de solvants ; | - Reinigt het oppervlak met detergenten of oplosmiddelen |
- mesure l'humidité du support ; | - Meet de vochtigheid van de ondergrond |
- déshumidifie le support ; | - Maakt de ondergrond vochtvrij |
- applique, si nécessaire, des couches étanches à l'air, à l'eau et | - Brengt indien nodig lucht-, water en dampdichte lagen aan (coatings, |
aux vapeurs (coatings, écran pare-vapeur...) ; | dampscherm, ...) |
- place éventuellement une matière isolante contre l'humidité et/ou | - Plaatst eventueel vochtwerend en/of akoestisch en/of thermisch |
acoustique et/ou thermique ; | isolatiemateriaal aan |
- pose des fixateurs, moyens d'imprégnation ou d'adhérence. | - Brengt fixeer-, impregneer- of aanhechtingsmiddelen aan |
? Prépare la peinture (co 00975) : | ? Bereidt de verf voor (co 00975) |
- lit les modes d'emploi des produits utilisés ; | - Leest de gebruiksaanwijzingen van de gebruikte producten |
- prépare la peinture : | - Maakt verf aan |
- ajoute éventuellement des pigments, huiles, un durcisseur ou un | - Voegt eventueel pigment, oliën, een verharder of een verdunner toe |
diluant à la peinture ; | aan de verf |
- mélange la peinture ; | - Mengt de verf |
- détermine la viscosité de la peinture ; | - Bepaalt de viscositeit van de verf |
- met la peinture préparée à disposition. | - Zet de aangemaakte verf klaar |
? Peint manuellement (co 00976) : | ? Schildert manueel (co 00976) |
- vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; | - Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen |
- choisit le type de rouleau, de brosse ou de spatule en fonction des | - Kiest het type rol, borstel of spatel in functie van de uit te |
travaux à exécuter ; | voeren werken |
- applique une couche de fond ou un fixateur à l'aide d'un rouleau, | - Brengt een grondlaag of fixeermiddel aan met rol of borstel of |
d'une brosse ou d'une spatule ; | spatel |
- mastique ; | - Kit af |
- applique des couches intermédiaires au rouleau ou à la brosse ; | - Brengt tussenlagen aan met rol of borstel |
- ponce ; | - Schuurt |
- applique la couche de finition au rouleau, à la brosse ou à la spatule. | - Brengt de afdeklaag aan met rol, borstel of spatels |
? Peint à l'aide d'un pistolet à peinture (co 00977) : | ? Schildert met een verfpistool (co 00977) |
- vérifie le traitement auquel le support a été soumis ; | - Gaat na welke behandeling de ondergrond heeft gekregen |
- choisit le type de pistolet à peinture en fonction des travaux à exécuter ; | - Kiest het type verfpistool in functie van de uit te voeren werken |
- règle le pistolet à peinture et l'essaie ; | - Stelt het verfpistool af en probeert het uit |
- applique la couche de fond (primaire) ; | - Brengt de grondlaag (primer) aan |
- applique les autres couches couvrantes (couches intermédiaires, | - Brengt de andere bedekkende lagen (tussenlagen, eindlaag) aan met |
couche finale) à l'aide du pistolet à peinture approprié ; | het geschikte verfpistool |
- applique la couche d'imprégnation, colorée ou non, à l'aide d'un | - Brengt de impregneerlaag al dan niet aangekleurd aan met een |
pistolet à peinture ; | verfpistool |
- applique les couches de finition transparentes. | - Brengt de transparante afwerklagen aan |
? Exécute des travaux de peinture décoratifs (co 00978) : | ? Voert decoratieve schilderwerken uit (co 00978) |
- recherche des tons de couleurs et compose des couleurs selon des | - Zoekt kleurtonen en stelt kleuren samen volgens monsters |
échantillons ; | |
- exécute des imitations et des travaux de peinture décoratifs avec | - Voert imitaties en decoratief schilderwerk met effecten uit |
effets ; - exécute des travaux de peinture armés, structurés ou multicolores. | - Voert gewapend, structuur- of veelkleurig schilderwerk uit |
? Applique des ornements et des moulures (co 00979) : | ? Brengt ornamenten en sierlijsten aan (co 00979) |
- reconnaît des moulures décoratives ; | - Herkent decoratiestijlen |
- sélectionne les ornements et moulures à poser ; | - Selecteert de aan te brengen ornamenten en sierlijsten |
- pose des ornements et moulures. | - Brengt ornamenten en sierlijsten aan |
? Pose des revêtements muraux (co 00980) : | ? Brengt wandbekledingen aan (co 00980) |
- lit les consignes de pose ; | - Leest de plaatsingsvoorschriften |
- établit un plan de tapissage ; | - Maakt een behangplan |
- sélectionne la colle (prête à l'emploi ou à préparer) ; | - Selecteert de lijm (kant-en-klaar of aan te maken) |
- coupe ou découpe la matière de revêtement à longueur, compte tenu | - Knipt of snijdt het bekledingsmateriaal op lengte, rekening houdend |
des motifs, dessins et évidements ; | met motieven, tekeningen en uitsparingen |
- encolle la matière de revêtement ; | - Lijmt het bekledingsmateriaal in |
- pose la matière de revêtement compte tenu des motifs, dessins et | - Brengt het bekledingsmateriaal aan, rekening houdend met motieven, |
évidements ; | tekeningen en uitsparingen |
- lisse le revêtement et évite les bulles d'air ; | - Strijkt de bekleding aan en voorkomt luchtbellen |
- élimine les résidus de colle ; | - Verwijdert lijmresten |
- pose, au besoin, des profilés. | - Plaatst indien nodig profielen |
? Pose des revêtements de sols souples (co 00981) : | ? Plaatst soepele vloerbekledingen (co 00981) |
- laisse le revêtement de sol s'acclimater ; | - Laat de vloerbekleding acclimatiseren |
- applique la couche de colle ; | - Brengt de lijmlaag aan |
- découpe le revêtement de sol en fonction des dimensions souhaitées, | - Snijdt de vloerbekleding tot de gewenste afmetingen, rekening |
compte tenu des raccords, motifs, dessins et évidements ; | houdend verbanden, motieven, tekeningen en uitsparingen |
- pose le revêtement de sol, compte tenu des raccords, motifs, dessins | - Legt de vloerbekleding, rekening houdend met verbanden, motieven, |
et évidements ; | tekeningen en uitsparingen |
- lisse le revêtement et évite les bulles d'air ; | - Strijkt de bekleding aan en voorkomt luchtbellen |
- parachève les joints avec la technique appropriée (tendre, fraiser, souder) ; | - Zet de naden aan met de gepaste techniek (spannen, frezen, lassen) |
- pose et/ou soude les plinthes ; | - Plaatst en/of last de plinten |
- parachève le revêtement de sol. | - Werkt de vloerbekleding af |
? Pose des décorations de fenêtres (co 00982) : | ? Plaatst raamdecoratie (co 00982) |
- sélectionne les décorations de fenêtres et fixations ; | - Selecteert de raamdecoratie en bevestigingen |
- place, si nécessaire, des fixations sur mesure ; | - Brengt indien nodig bevestigingen op maat |
- place les fixations ; | - Plaatst de bevestigingen |
- place les décorations de fenêtres. | - Plaatst de raamdecoratie |
? Entretient et nettoie le matériel (co 00983) : | ? Onderhoudt en reinigt het materieel (co 00983) |
- entretient et nettoie les échafaudages ; | - Onderhoudt en reinigt de steigers |
- entretient et nettoie les équipements de protection ; | - Onderhoudt en reinigt beschermingsmiddelen |
- nettoie le matériel avec des solvants ou diluants lors du passage à | - Reinigt het materieel met oplos- of verdunningsmiddelen bij het |
un autre traitement, à un autre type de peinture, etc. ; | overgaan op een andere bewerking, een andere verfsoort, enz. |
- nettoie les outils avec des solvants ou diluants à la fin des | - Reinigt het gereedschap met oplos- of verdunningsmiddelen bij het |
travaux. | beëindigen van de werkzaamheden |
? Clôture les travaux (co00984) : | ? Rondt de werkzaamheden af (co 00984) |
- recycle les peintures, diluants, durcisseurs, accélérateurs et | - Recycleert gebruikte verven, verdunners, verharders, versnellers en |
emballages utilisés et les autres déchets selon les consignes ; | verpakkingen en ander afval volgens de voorschriften |
- contrôle les équipements de protection et les range ; | - Controleert de beschermingsmiddelen en bergt deze op |
- laisse un lieu de travail ordonné et propre derrière lui ; | - Laat de werkplek ordelijk en net achter |
- remet les objets enlevés en place ; | - Plaatst de weggehaalde voorwerpen terug |
- Retire la protection des parties ne devant pas être traitées. | - Verwijdert de bescherming van niet te behandelen delen |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissances de base des systèmes de respect de l'environnement ; | - Basiskennis van milieuzorgsystemen |
- connaissances de base en calcul (mesures de capacité, poids spécifique,...) ; | - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, ...) |
- connaissances de base de la géométrie (surfaces, volumes...) ; | - Basiskennis meetkunde (oppervlakten, volumes,...) |
- connaissances de base des phénomènes physiques et chimiques relatifs | - Basiskennis van fysische en chemische verschijnselen i.v.m. gebouwen |
aux bâtiments (porosité, capillarité, condensation, salpêtre, saponification, degré d'alcalinité, carbonatation, infiltration de chlorure, corrosion, dilatation et retrait de matériaux, formation de moisissures, mousses et maladies du bois) ; - connaissances de base des fonctions dans un espace habitable ; - connaissances de base des principes d'isolation thermique et acoustique ; - connaissances de base de la pose et des méthodes de fixation d'écrans d'étanchéité à l'eau, à l'air et à la vapeur ; - connaissances de base des écrans d'étanchéité à l'eau, à l'air et à la vapeur ; - connaissance en organisation de chantier ; - connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'amiante, aux poussières de bois et de quartz et à d'autres produits dangereux ; | (porositeit, capillariteit, condensatie, salpeter, verzeping, alkaliteitsgraad, carbonatatie, chloride-indringing, corrosie, uitzetting en inkrimping van materialen, vorming van schimmels, mossen en houtziekten) - Basiskennis van de functies in een woonruimte - Basiskennis van de principes van thermische en akoestische isolatie - Basiskennis van plaatsing en bevestigingsmethodes voor water-, lucht- en dampschermen - Basiskennis van water-, lucht- en dampschermen - Kennis van de bouwplaatsorganisatie - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften - Kennis van specifieke risico's van asbest, hout- en kwartsstof en andere gevaarlijke producten |
- connaissance de risques spécifiques relatifs à l'utilisation de | - Kennis van specifieke risico's bij het gebruik van solventen, de |
solvants, des valeurs limites d'exposition et des mesures de prévention nécessaires ; - connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; - connaissance des techniques ergonomiques et sûres de levage, de hissage et de travail ; - connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur ; - connaissance des EPI et EPC (2) connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; - connaissance des consignes relatives à la gestion des déchets et au recyclage ; - connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de l'eau, des matériaux et de l'énergie ; - connaissance des documents de travail ; - connaissance des consignes techniques et recommandations relatives à ses propres travaux ; - connaissance de consignes environnementales en fonction de ses propres travaux ; | grenswaarden voor blootstelling en de nodige preventiemaatregelen - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, trillingen, brand en explosies - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte - Kennis van PBM's en CBM's (2) - Kennis van (veiligheids)pictogrammen - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer en recyclage - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, materialen en energie - Kennis van werkdocumenten - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van de eigen werkzaamheden - Kennis van milieuvoorschriften in functie van de eigen werkzaamheden |
- connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure ; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- connaissance des normes de qualité, des valeurs et des tolérances ; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- connaissance de la terminologie professionnelle ; | - Kennis van vakterminologie |
- connaissance des styles de décoration en vue du type | - Kennis van decoratiestijlen, met het oog op het gevraagde type |
d'embellissement demandé ; | verfraaiing |
- connaissance de l'état de la surface : nouvelle, ancienne, | - Kennis van de staat van het oppervlak : nieuw, oud, beschadigd, |
endommagée, attaquée par l'humidité, la rouille, les moisissures, | aangetast door vocht, roest, schimmel, alkaliteit, parasieten, ... |
l'alcalinité, les parasites... ; | |
- connaissance des types, de l'utilisation et des applications des | - Kennis van soorten, gebruik en toepassingen van decapeer- en |
décapants et agents de ponçage ; | schuurmiddelen |
- connaissance de la problématique de l'humidité (comment la | - Kennis van vochtproblematiek (hoe te herkennen, op te meten en te |
reconnaître, la mesurer et la traiter) ; | behandelen) |
- connaissance des matériaux et produits en fonction du support ou de | - Kennis van materialen- en producten in functie van de ondergrond, of |
la couche de finition ; | i.f.v de afwerklaag |
- connaissance des principes de l'étanchéité à l'air, à l'eau et aux | - Kennis van de principes van lucht-, water- en dampdichting |
vapeurs ; - connaissance des types de colles et de leur application ainsi que | - Kennis van lijmsoorten en hun toepassing en veiligheidsvoorschriften |
des consignes de sécurité ; | |
- connaissance des différents types de revêtements muraux et de sols ; | - Kennis van de verschillende soorten wand- en vloerbekleding |
- connaissance du « temps de trempage » à appliquer ou non ; | - Kennis van de al dan niet toe te passen "inweektijd" |
- connaissance des différents types de décorations de fenêtres ; | - Kennis van de verschillende soorten raamdecoratie |
- connaissance des différents outillages d'alignement et de pose pour | - Kennis van de verschillende uitlijn- en plaatsingsgereedschappen |
les revêtements ; | voor bekledingen |
- connaissance des différents modes de pose pour les revêtements : | - Kennis van de verschillende plaatsingswijzen voor bekleding : |
bord à bord ou en chevauchement et découpe en superposé ; | stotend of overlappend en dubbel-doorsnijden |
- connaissance des consignes de découpe du revêtement ; | - Kennis van versnijdingsvoorschriften van bekleding |
- connaissance des matières isolantes utilisées ; | - Kennis van gebruikte isolatiematerialen |
- connaissance du plan de pose, des consignes de pose et des | - Kennis van het legplan, plaatsingsvoorschriften en de richtlijnen |
directives du fabricant des matières utilisées ; | van de fabrikant van gebruikte materialen |
- connaissance des techniques de pose et d'exécution de revêtements de | - Kennis van plaatsings- en uitvoeringstechnieken van soepele |
sols souples (tendre, fraiser, souder...) ; | vloerbekleding (spannen, frezen, lassen,...) |
- connaissance des techniques de pose et d'exécution pour plinthes et | - Kennis van de plaatsings- en uitvoeringstechnieken voor plinten en |
profilés ; | profielen |
- connaissance des techniques de pose et d'exécution de décorations de | - Kennis van de plaatsings- en uitvoeringstechnieken voor |
fenêtres ; | raamdecoratie |
- connaissance approfondie de la nature du support et des implications | - Grondige kennis van de aard van de ondergrond en implicaties voor de |
pour les travaux de peinture et de décoration et la préparation ; | schilder- en decoratiewerken en de voorbereiding |
- connaissance approfondie des étapes successives de travaux de | - Grondige kennis van de opeenvolgende stappen bij schilder- en |
peinture et de décoration ; | decoratiewerk |
- connaissance approfondie des huiles, solvants, diluants et | - Grondige kennis van oliën, oplos- en verdunnings- en |
durcisseurs : applications et consignes de sécurité et de recyclage ; | verhardingsmiddelen : toepassingen en veiligheids- en |
- connaissance approfondie des peintures ; possibilités d'application, | recyclagevoorschriften - Grondige kennis van verven : toepassingsmogelijkheden, |
disponibilité dans le commerce, caractéristiques qualitatives, aspect, | beschikbaarheid in de handel, kwalitatieve kenmerken, uitzicht, |
rapports de mélange, pigments, dénominations des couleurs, | mengverhoudingen, pigmenten, kleurbenamingen, verenigbaarheid, |
compatibilité, effets secondaires, résistance au feu ou | neveneffecten, vuurbestendigheid of onbrandbaarheid, veiligheids- en |
incombustibilité, consignes de sécurité et de recyclage... ; | recyclagevoorschriften,... |
- connaissance approfondie des outillages et machines utilisés : | - Grondige kennis van de gebruikte gereedschappen en machines : |
caractéristiques, mode d'emploi et champ d'application. | kenmerken, gebruiksaanwijzing en toepassingsgebied |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur ; | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de |
- pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et | leidinggevende |
tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et | - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden : |
l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction | kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van |
des activités d'autres intervenants (équipe de construction) ; - pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser conformément aux consignes spécifiques ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques spécifiques de substances dangereuses (solvants, ciment et adjuvants, poussières de quartz et de bois, produits contenant de l'amiante, etc.) ; - pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre des risques spécifiques tels que le bruit, les vibrations, les incendies et explosions ; - pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents et incidents ; - pouvoir rechercher et consulter des sources d'information disponibles et fiables ; | de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten van anderen (bouwteam) - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's van gevaarlijke stoffen (solventen, cement en hulpstoffen, hout- en kwartsstof, asbesthoudende producten, ...) - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke risico's zoals lawaai, trillingen, brand en explosies - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en incidenten - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare informatiebronnen; |
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en |
calendrier ; | timing |
- pouvoir déterminer les matériaux, outillages et machines nécessaires | - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en |
; | machines |
- pouvoir aménager son propre poste de travail selon les consignes | - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften |
et/ou instructions et compte tenu de l'organisation générale du | en/of instructies en rekening houdend met de algemene |
chantier et de l'ordre logique des travaux ; | bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde |
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et en toute sécurité les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériaux, outillages et machines ; | gereedschappen en machines |
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- pouvoir lire et comprendre des documents de travail (ordre de | - Het kunnen lezen en begrijpen van werkdocumenten (werkopdracht, |
travail, étude préliminaire, cahier des charges, plan de travail, | voorstudie, bestek, werkplan,...) |
etc.) ; - pouvoir contrôler les livraisons sur la base du bon de commande ; | - Het kunnen controleren van leveringen op basis van de bestelstaat |
- pouvoir calculer les surfaces, volumes et quantités ; | - Het kunnen berekenen van oppervlakten, volumes en hoeveelheden |
- pouvoir contrôler les quantités, la qualité et la durée de | - Het kunnen controleren van de hoeveelheden, de kwaliteit en de |
conservation de même que le stockage correct des matériaux et du | houdbaarheid, en de correcte opslag van de vereiste materialen en |
matériel requis ; | materieel |
- pouvoir établir la nature et l'état des supports (planéité, égalité, | - Het kunnen vaststellen van de aard en de staat van de ondergronden |
degré d'acidité, degré d'humidité...) ; | (vlakheid, effenheid, zuurtegraad, vochtigheidsgraad,...) |
- pouvoir utiliser un compteur d'humidité et de pH ; | - Het kunnen gebruiken van een vochtmeter en pH-meter |
- pouvoir déshumidifier le support ; | - Het kunnen vochtvrij maken van de ondergrond |
- pouvoir établir un planning et en effectuer le suivi ; | - Het kunnen opstellen en opvolgen van de planning. |
- pouvoir reconnaître et nommer des produits, outillages à main, | - Het kunnen herkennen en benoemen van producten, handgereedschap, |
appareillages et machines ; | apparatuur en machines. |
- pouvoir lire et comprendre les étiquettes, fiches de sécurité et de | - Het kunnen lezen en begrijpen van de etiketten, veiligheids- en |
santé, pictogrammes et les recommandations de sécurité (p.ex. | gezondheidsfiches, pictogrammen en de veiligheidsaanbevelingen (bv. |
combustible, ne pas fumer, corrosif...) et les fiches techniques | brandbaar, niet roken, corrosief, ...) en de technische fiches in |
relatives au traitement et à l'application de peintures ; | verband met de behandeling en de toepassing van verven. |
- pouvoir déterminer quand des obstacles encombrants doivent être | - Het kunnen bepalen wanneer welke belemmerende obstakels verwijderd |
retirés et lesquels ; | moeten worden |
- pouvoir recouvrir et protéger correctement des parties à ne pas | - Het correct kunnen afdekken en beschermen van niet te behandelen en |
traiter et ne pouvant pas être déplacées ; | niet-verplaatsbare delen |
- pouvoir utiliser des produits dangereux (mordants, diluants...) | - Het kunnen werken met gevaarlijke producten (afbijtmiddelen, |
selon les consignes de sécurité ; | verdunners,...) volgens de veiligheidsvoorschriften |
- pouvoir optimiser le lieu de travail selon les consignes de sécurité | - Het kunnen optimaliseren van de werkplek volgens de |
(aérer/ventiler, éviter un incendie...) ; | veiligheidsvoorschriften (verluchten / ventileren, voorkomen van brand,...) |
- pouvoir détecter les causes de problèmes d'humidité (fuites ou humidité ascendante) ; | - Het kunnen achterhalen van oorzaken van vochtproblemen (lekkage of |
- pouvoir sélectionner la couleur de la couche de fond en fonction de | opstijgend vocht) Het kunnen kiezen van de kleur van de grondlaag in |
la couche de finition ; | functie van de afwerklaag |
- pouvoir adapter les phases d'exécution à la vitesse de séchage de la | - Het kunnen aanpassen van de uitvoeringsfases aan de droogsnelheid |
peinture selon les consignes techniques ; | van de verf volgens de technische voorschriften |
- pouvoir respecter les rapports de mélange prescrits entre les | - Het kunnen respecteren van de voorgeschreven mengverhoudingen tussen |
différents composants afin d'obtenir la couleur et la qualité | de verschillende componenten om de gewenste kleur en kwaliteit van het |
souhaitées du produit ; | product te bekomen. |
- pouvoir utiliser correctement des durcisseurs, diluants et | - Het correct kunnen gebruiken van verharders, verdunners en |
accélérateurs... ; | versnellers,... |
- pouvoir évaluer l'homogénéité du mélange de peinture ; | - Het kunnen beoordelen van de homogeniteit van het verfmengsel. |
- pouvoir évaluer la viscosité du mélange de peinture ; | - Het kunnen beoordelen van de viscositeit van het verfmengsel |
- pouvoir déterminer la technique de peinture la plus appropriée ; | - Het kunnen bepalen van de meest geschikte verftechniek |
- pouvoir utiliser correctement les brosses, rouleaux, spatules, | - Het correct kunnen gebruiken van de juiste borstels, rollen, |
pistolets à peinture... appropriés, selon la surface à traiter ; | spatels, verfpistool,... volgens het te behandelen oppervlak |
- pouvoir ajuster la pression de l'air, le débit de peinture et le | - Het kunnen bijregelen van de luchtdruk, het verfdebiet en het |
débit d'air du pistolet à peinture ; | luchtdebiet van een verfpistool. |
- pouvoir veiller à ce que la couche de peinture ne soit pas souillée | - Het erop kunnen toezien dat de aangebrachte verflaag niet bevuild of |
ou contaminée ; | gecontamineerd raakt |
- pouvoir déterminer où commencer à tapisser en vue de limiter les | - Het kunnen bepalen waar te beginnen met behangen met het oog op |
surplus/déchets, compte tenu de motifs, dessins et évidements ; | beperken van overschot/afval, rekening houdend met motieven, |
tekeningen en uitsparingen | |
- pouvoir contrôler l'état de la surface à traiter ; | - Het kunnen controleren van de staat van het te behandelen oppervlak |
- pouvoir déterminer si le revêtement mural ou la surface murale | - Het kunnen bepalen of de wandbekleding dan wel het muuroppervlak |
doivent être collés ; | dient gelijmd te worden |
- pouvoir sélectionner la colle en fonction du revêtement mural à | - Het kunnen selecteren van de lijm i.f.v. de te plaatsen |
poser ; | wandbekleding |
- pouvoir mesurer sur la table à tapisser ou l'appareil de mesure déroulant ; | - Het kunnen afmeten op de behangtafel of op het afrol-meetapparaat. |
- pouvoir garantir la verticalité et l'horizontalité avec l'outillage | - Het kunnen verzekeren van de loodrechtheid en horizontaliteit met |
approprié (fil à plomb, laser ligne, niveau d'eau...) ; | het gepaste gereedschap (schietlood, lijnlaser, waterpas,...) |
- pouvoir gâcher un mortier d'égalisation pour un revêtement de sol | - Het kunnen aanmaken van een egalisatiemortel voor soepele |
souple selon les consignes techniques ; | vloerbekleding volgens de technische voorschriften |
- pouvoir sélectionner une colle en fonction du revêtement de sol à | - Het kunnen selecteren van een lijm i.f.v. de te plaatsen |
poser ; | vloerbekleding. |
- pouvoir compléter des fiches et documents de travail ; | - Het kunnen invullen van fiches en werkdocumenten |
- pouvoir tenir à jour l'administration du travail. | - Het kunnen bijhouden van werkadministratie |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres | - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods |
travaux et les rectifier au besoin ; | bijsturen van zijn eigen werkzaamheden |
- pouvoir réagir de manière appropriée aux problèmes constatés ayant | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
trait à la qualité, à la sécurité, à l'environnement, au processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
à la technique en tenant compte des consignes/procédures ; | met de voorschriften/procedures |
- pouvoir tenir compte du temps disponible (délais imposés), du lieu | - Het kunnen rekening houden met de beschikbare tijd (opgelegde |
(accessibilité du lieu de travail), des machines, des outillages et | termijn), de plaats (bereikbaarheid van de werf), de machines, |
des matériaux (types et mise en oeuvre, etc.) lors de l'établissement | gereedschappen en materialen (soorten en de verwerking ervan, ...) bij |
du planning des travaux. | de planning van de werkzaamheden |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- pouvoir appliquer des techniques ergonomiques de levage et de | - Het kunnen toepassen van ergonomische hef- en tiltechnieken |
hissage ; - pouvoir monter et démonter des échafaudages selon les instructions ; | - Het kunnen monteren en demonteren van steigers volgens instructies |
- pouvoir utiliser des échelles et échafaudages selon les règles de | - Het kunnen gebruiken van ladders en steigers volgens de |
sécurité ; | veiligheidsregels |
- pouvoir conserver un équilibre physique ; | - Het kunnen behouden van fysiek evenwicht |
- pouvoir démonter et monter des caches de prises de courant et | - Het kunnen demonteren en monteren van afdekplaatjes van |
d'interrupteurs ; | stopcontacten en lichtschakelaars. |
- pouvoir colmater soigneusement à l'aide de moyens de remplissage ; | - Het zorgvuldig kunnen opvullen met vulmiddelen; |
- pouvoir préparer et nettoyer le support (retirer d'anciennes | - Het kunnen voorbereiden en reinigen van de ondergrond (verwijderen |
couches, laver au détergent et aux solvants, dépoussiérer et | van oude lagen, afwassen met detergent en oplosmiddelen, stof- en |
déshumidifier...) ; | vochtvrij maken, ...) |
- pouvoir réparer et égaliser le support (enduire...) | - Het kunnen repareren en effenen van de ondergrond (plamuren,...) |
- pouvoir égaliser les surfaces au sol à revêtir (étaler et aérer des mortiers d'égalisation...) ; - pouvoir utiliser de manière sûre des outillages à main (e.a. rabot manuel, couteaux de peintre, couteaux à enduire, ciseaux, cutter ou coupeur en superposé...) et des outillages électriques et pneumatiques (appareils à poncer, aspirateur, décolleuse à vapeur... ) ; - pouvoir retirer l'ancien revêtement mural sans endommager le support ; - pouvoir poncer ou dérouiller régulièrement, soit mécaniquement soit manuellement ; - pouvoir poser et fixer des écrans d'étanchéité à l'eau, à l'air et à la vapeur ; | - Het kunnen effenen van te bekleden vloeroppervlakken (uitstrijken en ontluchten van egalisatiemortels, ...) - Het veilig en secuur kunnen werken met handgereedschap (o.a. handschaaf, steekmessen, plamuurmessen, schaar, afbreekmes of dubbelsnijder,...) en elektrisch en pneumatisch gereedschap ( schuurapparatuur, stofzuiger, afstoomapparaat,... ); - Het kunnen afsteken van oude wandbekleding zonder de ondergrond te beschadigen; - Het gelijkmatig mechanisch of handmatig kunnen schuren of ontroesten - Het kunnen plaatsen en bevestigingen van water-, lucht- en dampschermen |
- pouvoir polir ; | - Het kunnen polijsten. |
- pouvoir peindre de manière égale ; | - Het egaal kunnen schilderen. |
- pouvoir mastiquer | - Het kunnen afkitten |
- pouvoir frotter jusqu'à obtention de l'aspect final souhaité ; | - Het kunnen opwrijven tot het gewenste einduitzicht verkregen wordt. |
- pouvoir distinguer des couleurs, nuances de couleur et clartés ; | - Het kunnen onderscheiden van kleuren, kleurschakeringen en helderheid |
- pouvoir appliquer des techniques de peinture décoratives avec effets | - Het kunnen toepassen van decoratieve schildertechnieken met effecten |
(application de techniques d'éclaboussure, des peintures armées, | (toepassing van spattechnieken, gewapend, structuur- of veelkleurig |
structurées ou multicolores, des imitations, impasto...) ; | schilderwerk, imitaties, impasto, ...). |
- pouvoir déplacer le pistolet selon une pression régulière et de | - Het onder gelijkmatige druk en op regelmatige wijze kunnen |
manière régulière ; | voortbewegen van het pistool. |
- pouvoir laver les rouleaux, spatules et brosses avec les produits | - Het kunnen uitwassen van de verfrollen, spatels en borstels met de |
appropriés ; | geschikte producten. |
- pouvoir nettoyer le pistolet à peinture en profondeur ; | - Het grondig kunnen reinigen van het verfpistool |
- pouvoir ranger les outillages nettoyés ; | - Het kunnen opbergen van gereinigde gereedschappen |
- pouvoir encoller une surface de manière égale ; | - Het egaal kunnen inlijmen van een oppervlak |
- pouvoir lisser de manière sûre le revêtement mural à l'aide de | - Het secuur kunnen aanstrijken van de wandbekleding met het gepaste |
l'outillage approprié afin d'éviter la formation de bulles d'air et de plis ; | gereedschap om luchtbellen en rimpels te vermijden |
- pouvoir découper des revêtements de sols souples ; | - Het kunnen snijden van soepele vloerbekledingen |
- pouvoir tendre le revêtement de manière précise ; | - Het nauwkeurig kunnen opspannen van de bekleding |
- pouvoir coller régulièrement sur la chape ou un sous-tapis ; | - Het gelijkmatig kunnen verlijmen op de dekvloer of op een ondertapijt |
- pouvoir souder ou poser bout à bout et sans joints des bandes de | - Het aan elkaar kunnen lassen of stotend kunnen leggen en naadloos |
revêtement ; | plaatsen van de stroken |
- pouvoir placer des plinthes et des profilés ; | - Het kunnen plaatsen van plinten en profielen |
- pouvoir poser, de manière uniforme et continue, des matériaux | - Het op uniforme en continue wijze kunnen plaatsen van |
isolants (mécaniquement ou par collage). | isolatiemateriaal (mechanisch of door verlijming). |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- Cette profession est exercée sur place, sur des chantiers ouverts ou fermés (constructions résidentielles et utilitaires). - Cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe, le plus souvent dans une entreprise où la flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications du planning, aux collègues, à l'environnement, aux conditions climatologiques, aux matières premières et aux machines. - L'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une certaine résistance au stress, de la concentration, de la flexibilité et de la persévérance. | - Dit beroep wordt uitgeoefend op locatie in open of gesloten bouwplaatsen (woning- en utiliteitsbouw). - Dit beroep wordt meestal in teamverband uitgeoefend, meestal in een onderneming waar de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van planning, collega's, omgeving, klimatologische omstandigheden, grondstoffen en machines. - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt. |
- Le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, | - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, |
normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches techniques | codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake |
en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, | kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en |
d'environnement et de construction durable. Le gaspillage et le volume | duurzaam bouwen. Verspilling en de rijzende afvalberg dwingen tot een |
croissant des déchets obligent à une utilisation économique et écologique et à la réutilisation de matières premières et de matériaux. - La situation sur le lieu de travail peut impliquer le port de charges, des travaux en hauteur, un contact avec des produits dangereux (peintures, diluants...) et des travaux dans des positions et conditions difficiles. - Sur le chantier, le titulaire de la fonction utilise des outils manuels, électriques et pneumatiques. Cela peut impliquer des nuisances sonores et dues à la poussière, des risques de coupures, de cognement d'objets, d'électrocution, etc. | economische en ecologische omgang met en hergebruik van grondstoffen en materialen. - De situatie op de werkplek kan het dragen van lasten, het werken op hoogte, contact met gevaarlijke producten (verven, verdunners, ..) en werken in moeilijke houdingen en omstandigheden impliceren. - Op de bouwplaats maakt men gebruik van hand-, elektrisch en pneumatisch gereedschap. Dit kan gevaar inhouden voor lawaaihinder en stof, het oplopen van snijwonden, het stoten tegen voorwerpen, gevaar voor elektrocutie,... . |
Contexte d'action | Handelingscontext |
- se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en | - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met |
travaillant avec soin, précision, dévouement et sens de l'esthétique ; | zorg, precisie, toewijding en zin voor esthetiek te werken. |
- échanger des informations de manière constructive et conviviale avec | - Op constructieve en gebruiksvriendelijke wijze uitwisselen van |
les clients, collègues et tiers ; | informatie met klanten en collega's en derden. |
- gérer attentivement des situations dangereuses, respecter les | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, waarschuwingstekens en |
signaux d'avertissement et la signalisation de sécurité sur le | veiligheidssignalisatie op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's |
chantier et utiliser, entretenir et ranger les EPI et EPC avec soin ; | met zorg gebruiken, onderhouden en opbergen. |
- gérer et ranger avec prudence les matières premières et produits en | - Omzichtig omgaan met en opbergen van grondstoffen en producten, |
tenant compte des consignes de sécurité, de pose et d'environnement ; | rekening houdend met veiligheids-, plaatsings- en milieuvoorschriften. |
- utiliser les machines, l'outillage et les matériaux avec soin et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
précision ; | materialen. |
- suivre les développements (technologiques) dans le secteur nécessite | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) |
(obligatoires) ; | opleidingen. |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Fait preuve d'autonomie pour : | Is zelfstandig in : |
- planifier et préparer ses propres travaux ; | - het plannen en voorbereiden van de eigen werkzaamheden |
- déterminer l'ordre chronologique des travaux ; | - het bepalen van de werkvolgorde |
- aménager son propre poste de travail ; | - het inrichten van de eigen werkplek |
- exécuter et faire rapport de ses propres activités. | - de uitvoering en rapportering van de eigen werkzaamheden |
Est tenu(e) par : | Is gebonden aan : |
- un ordre de travail reçu, une méthode de mise en peinture et de | - een ontvangen werkopdracht, schilder- of decoratiemethode en |
décoration et un planning ; | tijdsplanning |
- les conditions climatologiques ; | - klimatologische omstandigheden |
- des consignes de qualité et d'environnement ; | - kwaliteits- en milieuvoorschriften |
- des codes de bonne pratique ; | - codes van goede praktijk |
- des consignes légales et techniques ; | - wettelijke en technische voorschriften |
- des instructions en matière de sécurité et de santé ; | - veiligheids- en gezondheidsinstructies |
- des accords avec des collègues et des tiers, des instructions du | - afspraken met collega's en derden, instructies van de |
supérieur, du responsable de chantier et/ou du client. | leidinggevende, de bouwplaatsverantwoordelijke en/of klant. |
Fait appel : | Doet beroep op : |
- à un supérieur pour l'ordre de travail et au responsable du chantier | - een leidinggevende voor de werkopdracht en de |
en cas de problèmes (situations dangereuses et/ou dénuées de sécurité, | bouwplaatsverantwoordelijke bij problemen (gevaarlijke en/of onveilige |
problèmes d'humidité dont il ne peut pas lui-même détecter ou résoudre | situaties, vochtproblemen waarvan hij zelf de oorzaak niet kan |
la cause...). | achterhalen of verhelpen,...). |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- travailler en équipe ; | - Het werken in teamverband |
- travailler dans le respect de la qualité ; | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement ; - utiliser des machines et outillages ; | - Het gebruiken van machines en gereedschappen |
- organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée ; | - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek |
- travailler en hauteur ; | - Het werken op hoogte |
- gérer les matériaux et le matériel ; | - Het beheren van het materiaal en het materieel |
- tenir à jour l'administration du travail ; | - Het bijhouden van de werkadministratie |
- planifier les travaux de peinture ou de décoration ; | - Het plannen van de schilder- of decoratiewerkzaamheden |
- préparer le lieu de travail ; | - Het voorbereiden van de werkplek |
- préparer les surfaces à peindre ou à décorer ; | - Het voorbereiden van de te beschilderen of te decoreren oppervlakken |
- préparer la peinture ; | - Het voorbereiden van de verf |
- peindre manuellement ; | - Het manueel schilderen |
- peindre à l'aide d'un pistolet à peinture ; | - Het schilderen met een verfpistool |
- exécuter des travaux de peinture décoratifs ; | - Het uitvoeren van decoratieve schilderwerken |
- poser des ornements et moulures ; | - Het aanbrengen van ornamenten en sierlijsten |
- poser des revêtements muraux ; | - Het aanbrengen van wandbekledingen |
- poser des revêtements de sols souples ; | - Het plaatsen van soepele vloerbekledingen |
- placer des décorations de fenêtres ; | - Het plaatsen van raamdecoratie |
- entretenir et nettoyer le matériel ; | - Het onderhouden en reinigen van het materieel |
- achever les travaux. | - Het afronden van de werkzaamheden |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
2.3.1 Attestations légales | 2.3.1 Wettelijke attesten |
Aucune attestation légale n'est requise. | Er zijn geen wettelijke attesten. |
2.3.2 Attestations requises | 2.3.2 Vereiste attesten |
Des attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution | Er zijn geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van |
de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats | bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten |
et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, | en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, |
l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur, etc. | ... |
Il est toujours conseillé de consulter la législation en vigueur étant | Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar |
donné qu'elle est susceptible d'évoluer. | deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
peintre décorateur. | schilder-decorateur. |
Bruxelles, 13 février 2015. | Brussel, 13 februari 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et du Sport, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 1 PBM's en CBM's = persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |
2 EPI et EPC = équipements de protection individuelle et collective | 2 PBM's en CBM's = Persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen |