← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle « douanedeclarant » "
| Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle « douanedeclarant » | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie douanedeclarant |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 13 FEVRIER 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 13 FEBRUARI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van |
| reconnaissance de la qualification professionnelle « douanedeclarant » | de beroepskwalificatie douanedeclarant |
| (déclarant en douane) | |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
| certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
| juillet 2011 ; | juli 2011; |
| Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
| Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 6 januari 2015; |
| l'Enseignement et de la Formation), rendu le 6 janvier 2015 ; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du | januari 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse |
| Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; | minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de « douanedeclarant » |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van douanedeclarant, ingeschaald op |
| (déclarant en douane), insérée au niveau 5 de la structure flamande | niveau 5 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
| des certifications, est agréée. La description jointe en annexe au | beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
| présent arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.La Ministre flamande qui a l'enseignement dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
| attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
| dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| l'exécution du présent arrêté. | |
| Bruxelles, 13 février 2015. | Brussel, 13 februari 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Annexe | Bijlage |
| Description de la qualification professionnelle de déclarant en douane | Beschrijving van de beroepskwalificatie van douanedeclarant (m/v) |
| (h/f) (CP0146) telle que mentionnée à l'article 1er | (BK0146) als vermeld in artikel 1 |
| 1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
| a. Titre | a. Titel |
| « Déclarant en douane (h/f) » | `Douanedeclarant (m/v)' |
| b. Définition | b. Definitie |
| « Le déclarant en douane est chargé de conseiller et d'assurer le | `De douanedeclarant staat in voor het adviseren over en het verzorgen |
| traitement intégral de l'ensemble des documents et formalités | van de volledige afhandeling van alle |
| douaniers relatifs à des activités d'importation, de transit et | douanedocumenten/douaneformaliteiten betreffende invoer-, doorvoer- en |
| d'exportation et ce, pour les différents modes de transport, compte | uitvoer-activiteiten en dit voor de verschillende vervoersmodi daarbij |
| tenu des consignes et de la qualité afin d'exécuter les obligations | rekening houdend met de voorschriften en kwaliteit teneinde de door de |
| imposées par l'Administration des Douanes et Accises en matière de | Administratie der Douane en Accijnzen opgelegde verplichtingen inzake |
| T.V.A., d'accises, de droits d'importation... » | BTW, accijnzen, invoerrechten, ... uit te voeren.' |
| c. Niveau | c. Niveau |
| 5 | 5 |
| d. Année | d. Jaartal |
| 2015 | 2015 |
| 2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
| 2.1. Enumération des compétences | 2.1. Opsomming competenties |
| Enregistrement de l'ordre | Registreren van de opdracht |
| o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de | o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op |
| marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le | bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier |
| dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : | (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) |
| - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système | - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in |
| informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées | het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van |
| par ordinateur et logiciel bureautique) ; | computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) |
| - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de | - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant |
| facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; | aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens |
| - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et | - Controleert, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, de |
| les tarifs douaniers ; | douanecode en -tarieven |
| - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de | - Geeft informatie door aan douanediensten en logistieke |
| services logistiques ; | dienstverlener |
| - garantit l'application correcte des procédures douanières. | - Waarborgt de correcte toepassing van de douaneprocedures |
| Etablissement de déclarations en douane | Opmaken van douaneaangiften |
| o Etablit les documents pour le transport (inter)national des | o Stelt documenten voor het (inter)nationale verkeer van de goederen |
| marchandises (facture douanière, déclaration administrative unique, | op (douanefactuur, unieke administratieve aangifte, kredietbrief, ...) |
| lettre de crédit...) et les contrôle (Id 9736) : | en controleert deze (Id 9736) |
| - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - utilise des systèmes de déclaration automatisée ; | - Werkt met systemen van geautomatiseerde aangifte |
| - rassemble les informations nécessaires concernant le client et les | - Verzamelt de nodige informatie over de klant en de goederen |
| marchandises ; | |
| - échange des informations avec les services internes et externes, les | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten, |
| services/autorités douaniers. | douanediensten/autoriteiten |
| o Suit des dossiers relatifs à la déclaration de douane et aux | o Volgt dossiers op m.b.t. de douaneaangifte en de douaneformaliteiten |
| formalités douanières lors de l'importation, du transit et de | |
| l'exportation (Id 22839-c, Id 22838-c, Id 22842-c, Id 22843-c, Id | bij invoer, doorvoer en uitvoer (Id 22839-c, Id 22838-c, Id 22842-c, |
| 22840-c) : | Id 22843-c, Id 22840-c) |
| - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, etc.) ; | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| - utilise des systèmes de déclaration automatisée ; | - Werkt met systemen van geautomatiseerde aangifte |
| - accorde son assistance lors de la demande de divers documents de | - Verleent assistentie bij de aanvraag van diverse documenten van |
| commerce (inter)national dans le cadre de la déclaration, du | (inter)nationale handel in het kader van aangifte, keuring,... van |
| contrôle... de marchandises ; | goederen |
| - échange des informations avec les services internes et externes, les | - Wisselt informatie uit met interne en externe diensten, |
| services/autorités douaniers. | douanediensten/autoriteiten |
| o Prépare la facturation des activités de transit et de douane et en | o Bereidt de facturering van transit- of douaneactiviteiten voor en |
| effectue le suivi (lien entre le compte de clients auprès de la Douane | volgt op (link tussen de klantenrekening bij de Douane en de interne |
| et la comptabilité interne, paiement de fournisseurs, droits | boekhouding, betaling leveranciers, douaneheffingen, aangifte van |
| douaniers, déclaration d'échanges de marchandises...) (Id 23978-c) : | uitwisselingen van goederen, ...) (Id 23978-c) |
| - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| etc.) ; - contrôle si les accords pris avec les prestataires de | - Controleert of afspraken met dienstverleners/klanten werden |
| services/clients ont été respectés (par exemple, une exonération n'est | nagekomen (bijv. enkel indien de betaling binnen is, volgt een |
| accordée que si le paiement a été enregistré) ; | vrijstelling) |
| - communique avec le service financier si des accords avec les | - Communiceert met de financiële dienst indien afspraken met |
| prestataires de services/clients n'ont pas été respectés. | dienstverleners/klanten niet werden nagekomen |
| Contrôle des déclarations | Controleren van de aangiften |
| o Contrôle les déclarations (co 01393) : | o Controleert de aangiften (co 01393) |
| - contrôle les documents douaniers établis sur la base du flux réel de | - Controleert de opgemaakte douanedocumenten met de reële |
| marchandises (p.ex. à l'aide de la lettre de voiture) ; | goederenstroom (b.v. a.d.h.v. de vrachtbrief) |
| - contrôle tous les documents complétés et déclarations concernant les | - Controleert alle ingevulde documenten en aangiften met betrekking |
| opérations douanières ; | tot douaneverrichtingen |
| - contrôle si les accords avec les prestataires de services/clients | - Controleert of afspraken met dienstverleners/klanten werden |
| ont été respectés. | nagekomen |
| Echange d'informations | Uitwisselen van informatie |
| o Informe et conseille les clients/instances publiques des formalités | o Informeert en adviseert klanten/overheidsinstanties over de |
| relatives au transport (inter)national de marchandises (dispositions | formaliteiten met betrekking tot het (inter)nationale goederenverkeer |
| légales en matière de douane, d'accises, de T.V.A., de droits | (wettelijke bepalingen inzake douane, accijnzen, BTW, invoerrechten, |
| d'importation, d'impôts, de garanties...) (Id 13749-c) : | belastingen, waarborgen, ...) (Id 13749-c) |
| - utilise des logiciels bureautiques (traitement de texte, tableur, | - Gebruikt kantoorsoftware (tekstverwerking, rekenblad,...) |
| etc.) ; - consulte de la documentation spécialisée (formulaire de déclaration | - Raadpleegt gespecialiseerde documentatie (officieel |
| officiel pour la douane, taux de change...) ; | aangifteformulier voor de douane, wisselkoers, ...) |
| - se tient informé des nouvelles directives et réglementations | - Blijft op de hoogte van nieuwe richtlijnen en regelgeving ivm |
| relatives aux formalités et tarifs douaniers ; | douaneformaliteiten en -tarieven |
| - applique de nouvelles consignes dans son travail quotidien ; | - Past nieuwe richtlijnen in het dagelijks werk toe |
| - fournit des informations concernant la législation douanière, des | - Verstrekt informatie over douane-, accijnzen- en BTW wetgeving en |
| accises, T.V.A. et les tarifs douaniers de même que sur le traitement | over douanetarieven en administratieve behandeling van opdrachten |
| administratif d'ordres ; | |
| - répond à des questions en matière de technique douanière ; | - Beantwoordt douanetechnische vragen |
| - rassemble des informations concernant des dédouanements et problèmes | - Wint informatie in over inklaringen en problemen omtrent inklaringen |
| en matière de dédouanement ; | |
| - contacte les services douaniers en cas de données incomplètes et de | - Contacteert de douanediensten bij onvolledige gegevens, twijfel- of |
| cas douteux ou problématiques ; | probleemgevallen |
| - garantit l'application correcte des procédures douanières. | - Waarborgt de correcte toepassing van de douaneprocedures |
| Résolution de situations problématiques | Oplossen van probleemsituaties |
| o Résout des problèmes lors de l'enregistrement de l'ordre, de | o Lost problemen op bij het registreren van de opdracht, het opmaken |
| l'établissement de la déclaration de douane... (co 01041) : | van de douaneaangifte, ... (co 01041) |
| - résout des problèmes pratiques lors de l'exécution du dédouanement ; | - Lost praktische problemen bij de uitvoering van douanering op |
| - signale des irrégularités et en fait rapport. | - Signaleert en rapporteert onregelmatigheden |
| o Traite des dossiers de technique douanière (litiges...) ou les | o Behandelt douanetechnische dossiers (geschillen, ...) of maakt ze |
| transmet au service concerné (Id 18164-c) : | aan de betreffende dienst over (Id 18164-c) |
| - rassemble des documents et preuves en cas de litiges ; | - Verzamelt documenten en bewijzen bij betwistingen |
| - règle, en collaboration avec des collègues/son supérieur, des | - Handelt, in samenwerking met collega's/leidinggevende, |
| dossiers de litiges ; | geschillendossiers af |
| - a, en collaboration avec des collègues/son supérieur, des contacts | - Heeft, in samenwerking met collega's/leidinggevende, contacten met |
| avec les autorités douanières et externes (p.ex. une ambassade, des | douaneautoriteiten en externe autoriteiten (bijv. ambassade, |
| représentants de l'Union européenne...). | vertegenwoordigers Europese Unie, ...) |
| 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
| descripteurs | descriptorelementen |
| 2.2.1. Connaissances | 2.2.1. Kennis |
| - connaissances de base de l'allemand (compréhension de la | - Basiskennis van Duits (begrijpen van vakterminologie) |
| terminologie professionnelle) ; | |
| - connaissances de base de l'anglais (compréhension de la terminologie | - Basiskennis van Engels (begrijpen van vakterminologie) |
| professionnelle) ; | |
| - connaissances de base du français (compréhension de la terminologie | - Basiskennis van Frans (begrijpen van vakterminologie) |
| professionnelle) ; - connaissances de base de l'Authorised Economic Operator (AEO) ; - connaissances de base de procédures juridiques (pouvoir introduire un recours administratif) ; - connaissance de l'organisation de la chaîne logistique nationale et internationale ; - connaissance de la géographie du transport (réseau routiers, routes maritimes, routes de navigation intérieure, routes de navigation aérienne...) ; - connaissance de la réglementation d'application au commerce international (Incoterms...) ; - connaissance de la réglementation régissant le transport de marchandises ; - connaissance des notions d'importation, d'exportation et de transit ; - connaissance du logiciel propre à l'entreprise et des procédures administratives ; - connaissance du progiciel pour l'établissement de déclarations en douane ; - connaissance du tarif des droits d'importation et de la nomenclature ; - connaissance des différents documents douaniers ; - connaissance des règles de calcul pour les impôts indirects pertinents pour la douane ; | - Basiskennis van Authorised Economic Operator (AEO) - Basiskennis van juridische procedures (administratief beroep kunnen inleiden) - Kennis van de organisatie van de nationale en internationale logistieke keten - Kennis van transportgeografie (wegennet, zee-, binnenvaartroutes, luchtvaartroutes, ...) - Kennis van reglementering over internationale handel (Incoterms, ...) - Kennis van de reglementering voor het goederentransport - Kennis van de begrippen invoer, uitvoer en doorvoer - Kennis van bedrijfseigen software en administratieve procedures - Kennis van een softwarepakket voor het aanmaken van douaneaangiften - Kennis van het tarief van invoerrechten en van nomenclatuur - Kennis van de verschillende douanedocumenten - Kennis van de berekeningsregels van de voor douane relevante indirecte belastingen |
| - connaissance du traitement administratif des ordres ; | - Kennis van de administratieve verwerking van de opdrachten |
| - connaissance des procédures et des conditions pour demander une | - Kennis van de procedures en de voorwaarden voor het aanvragen van |
| autorisation/un certificat ; - connaissance du code douanier communautaire ; - connaissance approfondie des formalités en matière d'importation, de transit et d'exportation ; - connaissance approfondie des documents devant être présentés pour bénéficier de tarifs privilégiés ; - connaissance approfondie de la réglementation et de la législation douanières, en matière de T.V.A. et d'accises ; - connaissance approfondie des réglementations des entrepôts et des opérations de transformation ; - connaissance approfondie des codes de marchandises et des tarifs douaniers ; - connaissance approfondie de l'application de (futures) procédures de simplification. 2.2.2. Compétences Compétences cognitives | een vergunning en/of certificaat - Kennis van het communautair douanewetboek - Grondige kennis van formaliteiten voor invoer, doorvoer en uitvoer - Grondige kennis van documenten die voorgelegd moeten worden om bevoorrechte tarieven te bekomen - Grondige kennis van douanereglementering en -wetgeving, btw en accijnzen - Grondige kennis van entrepotregelingen en veredelingsverkeer - Grondige kennis van goederencodes en douanetarieven - Grondige kennis van de toepassing van (toekomstige) vereenvoudigingsprocedures 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden |
| - pouvoir créer un dossier en enregistrant les données reçues dans le | - Het kunnen aanmaken van een dossier door het registeren van |
| système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données | ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor |
| générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; | de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) |
| - pouvoir contrôler l'exactitude de la documentation et des données | - Het kunnen controleren van de correctheid van de door de |
| (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; | opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens |
| - pouvoir, sur la base des données fournies par le client, contrôler | - Het kunnen, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, |
| les codes et tarifs douaniers ; | controleren van douanecode en -tarieven |
| - pouvoir transmettre des informations aux services douaniers et au | - Het kunnen doorgeven van informatie aan douanediensten en logistieke |
| prestataire de services logistiques ; | dienstverlener |
| - pouvoir garantir l'application correcte des procédures douanières ; | - Het kunnen waarborgen van de correcte toepassing van de douaneprocedures |
| - pouvoir utiliser des logiciels bureautiques (traitement de texte, | - Het kunnen gebruiken van kantoorsoftware (tekstverwerking, |
| tableur...) ; | rekenblad,...) |
| - pouvoir utiliser des systèmes de déclaration automatisée ; | - Het kunnen werken met systemen van geautomatiseerde aangifte |
| - pouvoir rassembler les informations nécessaires concernant le client | - Het kunnen verzamelen van de nodige informatie over de klant en de |
| et les marchandises ; | goederen |
| - pouvoir contrôler les documents douaniers établis par rapport au | - Het kunnen controleren van de opgemaakte douanedocumenten met de |
| flux réel de marchandises (p.ex. à l'aide de la lettre de voiture) ; | reële goederenstroom (b.v. a.d.h.v. de vrachtbrief) |
| - pouvoir contrôler tous les documents et déclarations complétés | - Het kunnen controleren van alle ingevulde documenten en aangiften |
| concernant les opérations douanières ; | met betrekking tot douaneverrichtingen |
| - pouvoir répondre à des questions de technique douanière ; | - Het kunnen beantwoorden van douanetechnische vragen |
| - pouvoir consulter de la documentation spécialisée (formulaire de | - Het kunnen raadplegen van gespecialiseerde documentatie (officieel |
| déclaration officiel pour la douane, taux de change...) ; | aangifteformulier voor de douane, wisselkoers, ...) |
| - pouvoir se tenir informé des nouvelles directives et réglementations relatives aux formalités et tarifs douaniers ; - pouvoir appliquer de nouvelles directives dans son travail quotidien ; - pouvoir échanger des informations avec les services internes et externes, les services/autorités douaniers ; - pouvoir contrôler si les accords avec les prestataires de services/clients ont été respectés (p.ex. une exonération n'est accordée que si le paiement a été enregistré ; - pouvoir communiquer avec le service financier si des accords avec les prestataires de services/clients n'ont pas été respectés ; - pouvoir fournir des informations concernant la législation douanière, des accises et T.V.A. et sur les tarifs douaniers et le traitement administratif des ordres ; - pouvoir rassembler des informations concernant des dédouanements et des problèmes relatifs à des dédouanements ; - pouvoir rassembler des documents et preuves en cas de litiges ; | - Het kunnen op de hoogte blijven van nieuwe richtlijnen en regelgeving i.v.m. douaneformaliteiten en -tarieven - Het kunnen toepassen van nieuwe richtlijnen in het dagelijks werk - Het kunnen uitwisselen van informatie met interne en externe diensten, douanediensten/autoriteiten - Het kunnen controleren of afspraken met dienstverleners/klanten werden nagekomen (bijv. enkel indien de betaling binnen is, volgt een vrijstelling) - Het kunnen communiceren met de financiële dienst indien afspraken met dienstverleners/klanten niet werden nagekomen - Het kunnen verstrekken van informatie over douane-, accijnzen- en BTW wetgeving en over douanetarieven en administratieve behandeling van opdrachten - Het kunnen inwinnen van informatie over inklaringen en problemen omtrent inklaringen - Het kunnen verzamelen van documenten en bewijzen bij betwistingen |
| - pouvoir, en collaboration avec des collègues/son supérieur, nouer | - Het kunnen, in samenwerking met collega's/leidinggevende, aangaan |
| des contacts avec des autorités douanières et externes (p.ex. une | van contacten met douaneautoriteiten en externe autoriteiten (bijv. |
| ambassade, des représentants de l'Union européenne...) ; | ambassade, vertegenwoordigers Europese Unie, ...) |
| - pouvoir signaler des irrégularités et en faire rapport ; | - Het kunnen signaleren en rapporteren van onregelmatigheden |
| - pouvoir contacter les services douaniers en cas de données | - Het kunnen contacteren van de douanediensten bij onvolledige |
| incomplètes et de cas douteux ou problématiques. | gegevens, twijfel- of probleemgevallen |
| Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
| - pouvoir résoudre des problèmes pratiques (enregistrement de l'ordre, | - Het kunnen oplossen van praktische problemen (het registreren van de |
| établissement de la déclaration de douane...) lors de l'exécution du | opdracht, het opmaken van de douaneaangifte, ...) bij de uitvoering |
| dédouanement ; | van douanering |
| - pouvoir régler des dossiers de litiges en matière de technique douanière ; | - Het kunnen afhandelen van douanetechnische geschillendossiers |
| - pouvoir détecter des irrégularités dans des dossiers et y réagir de | - Het kunnen opsporen van onregelmatigheden in dossiers en hierop |
| manière appropriée et rapidement. | passend en snel reageren |
| Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
| Aucune aptitude de motricité | Geen motorische vaardigheden |
| 2.2.3. Contexte | 2.2.3. Context |
| Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
| - Les activités du déclarant en douane se situent au sein de bureaux | - De activiteiten van de douanedeclarant situeren zich binnen de |
| ou d'agences en douane et/ou d'expédition. | douane- en/of expeditiekantoren of agentschappen. |
| - Le déclarant en douane exécute son travail essentiellement dans un | - De douanedeclarant verricht zijn werk hoofdzakelijk in een kantoor |
| bureau, sur un ordinateur. | aan een computer. |
| - Une agence/bureau douanier peuvent être soumis à des surcroîts de | - Op een douaneagentschap/douanekantoor kunnen er regelmatig pieken |
| travail irréguliers qui doivent être traités rapidement. Il en résulte | zijn van opdrachten die snel moeten worden afgehandeld, dit maakt dat |
| que le rythme de travail peut varier au fil de la journée, ce qui peut | het werkritme kan variëren doorheen de dag hetgeen stress kan |
| entraîner un certain stress. | veroorzaken. |
| - Les règles et procédures doivent être respectées lors de l'exécution | - Bij de werkzaamheden moeten regels en procedures in acht worden |
| des travaux. | genomen. |
| - Comme le flux de marchandises ne peut pas être interrompu, on attend | - Omdat de goederenstroom niet mag stilvallen wordt van de |
| du déclarant en douane qu'il fasse preuve de la flexibilité nécessaire | douanedeclarant de nodige flexibiliteit verwacht om alle documenten |
| pour régler tous les documents et résoudre les litiges à temps. | tijdig weg te krijgen en geschillen op te lossen. |
| - Le déclarant en douane est en mesure d'effectuer un travail | - De douanedeclarant is in staat om voorbereidend werk te verrichten |
| préparatoire (= pré-création) pour tous les modes de transport. | (= voorcreatie) bij alle vervoersmodi. |
| - Il se peut que le déclarant en douane doive se rendre au port. A ce | - Het is mogelijk dat de douanedeclarant zich naar de haven moet |
| moment-là, il doit respecter les mesures de sécurité requises (p.ex. | begeven, op dat moment moet hij daartoe de vereiste |
| mettre des vêtements de protection en cas de vérification physique). | veiligheidsmaatregelen volgen (bv. beschermende kledij aantrekken bij |
| een fysieke verificatie). | |
| - Le déclarant en douane est en contact avec des fournisseurs des | - De douanedeclarant komt in contact met douaneambtenaren, |
| douanes, expéditeurs, expéditeurs à quai, transporteurs, clients avec | expediteurs, kaaiexpediteurs, transporteurs, klanten met wie hij |
| lesquels il souhaite surtout échanger des informations. | vooral informatie moet uitwisselen. |
| - On attend du déclarant en douane qu'il/elle gère le flux de | - Er wordt van de douanedeclarant verwacht dat hij/zij de |
| documents. Il/elle peut estimer des priorités dans des dossiers (de | documentenstroom beheert. Hij/zij kan prioriteiten in de |
| litiges) et formuler immédiatement lui-même une réponse appropriée en | (geschillen)dossiers inschatten en hierop onmiddellijk zelf een gepast |
| la matière. | antwoord formuleren. |
| Contexte d'action | Handelingscontext |
| - Le déclarant en douane ne travaille pas uniquement avec d'autres | - De douanedeclarant werkt niet alleen samen met andere |
| organisations publiques mais essaie également de réaliser au maximum | overheidsorganisaties maar probeert ook de controletaken zoveel |
| les tâches de contrôle en collaboration avec le monde des entreprises. | mogelijk te realiseren in samenwerking met het bedrijfsleven. Daarbij |
| A cet effet, le déclarant en douane vise à entraver le commerce le | streeft de douanedeclarant ernaar de handel zo weinig mogelijk te |
| moins possible. | hinderen. |
| - Le déclarant en douane doit faire attention à compléter les | - De douanedeclarant moet de nodige aandacht hebben voor het |
| documents avec précision et à les contrôler (déclarations, | nauwkeurig invullen en controleren van documenten (aangiften, |
| facturation...). En cas d'erreur, l'entreprise peut être rendue | facturatie,...). Bij het maken van een fout kan het bedrijf |
| responsable du dommage subi et une dette douanière devra être payée | aansprakelijk gesteld voor de geleden schade en moet in sommige |
| dans certains cas. | gevallen douaneschuld betaald worden. |
| - Le déclarant en douane doit constamment faire preuve de l'attention, | - De douanedeclarant moet constant de nodige aandacht, nauwkeurigheid |
| de l'exactitude et de la précision requises lors de la détermination | en precisie aan de dag leggen bij de opmaak en opvolging van de |
| et du suivi des tâches dépendantes de nombreux éléments. | opdrachten die van vele elementen afhankelijk zijn. |
| - Le déclarant en douane effectue le suivi de plusieurs dossiers et | - De douanedeclarant volgt meerdere dossiers op en kan bijgevolg vlot |
| peut, par conséquent, passer rapidement et sans faute d'un ordre à un autre. | schakelen en foutloos schakelen tussen verschillende opdrachten. |
| 2.2.4. Autonomie | 2.2.4. Autonomie |
| - Fait preuve d'autonomie pour l'exécution d'ordres douaniers | - Is zelfstandig in het uitvoeren van douaneopdrachten (opmaken van |
| (établissement d'un dossier, établissement de documents et suivi de | een dossier, documenten opstellen en dossiers opvolgen, controleren en |
| dossiers, contrôle et parachèvement de déclarations...) et la | afwerken van aangiften, ...) en het oplossen van probleemsituaties. |
| résolution de situations problématiques. | |
| - Est tenu par des procédures douanières, des données relatives aux | - Is gebonden aan douaneprocedures, douanetariefgegevens, |
| tarifs douaniers, des codes de marchandises... | goederencodes, ... |
| - Fait appel aux services douaniers pour obtenir des informations, au | - Doet beroep op douanediensten voor het verkrijgen van informatie, de |
| donneur d'ordre pour des informations et, en cas de problèmes | opdrachtgever voor informatie en voor uitzonderlijke problemen kan de |
| exceptionnels, il peut demander l'aide d'un supérieur. | hulp ingeroepen worden van een leidinggevende. |
| 2.2.5. Responsabilité | 2.2.5. Verantwoordelijkheid |
| - documents de transport de marchandises reçus, rassemblés et/ou | - Ontvangen, verzamelde en/of opgevraagde transportdocumenten van |
| demandés et dossier constitué (transit, douane...) ; | goederen en een samengesteld dossier (transit, douane,...) |
| - documents établis et contrôlés pour le transport international de | - Opgestelde en gecontroleerde documenten voor het internationale |
| marchandises (facture douanière, déclaration administrative unique, | verkeer van goederen (douanefactuur, unieke administratieve aangifte, |
| lettre de crédit...) ; | kredietbrief,...) |
| - dossiers suivis concernant la déclaration douanière et les | - Opgevolgde dossiers m.b.t. de douaneaangifte en de |
| formalités douanières lors de l'importation, du transit et de | douaneformaliteiten bij invoer, doorvoer en uitvoer |
| l'exportation ; | |
| - facturation préparée et suivie des activités de transit et de douane | - Voorbereide en opgevolgde facturering van transit- of |
| (lien entre le compte de clients auprès de la Douane et la | douaneactiviteiten (link tussen de klantenrekening bij de Douane en de |
| comptabilité interne, paiement des fournisseurs, droits douaniers, | interne boekhouding, betaling leveranciers, douaneheffingen, aangifte |
| déclaration d'échanges de marchandises...) ; | van uitwisselingen van goederen, ...) |
| - déclarations contrôlées ; | - Gecontroleerde aangiften |
| - dossiers préparés afin d'informer et de conseiller les | - Voorbereide dossiers om klanten/overheidsinstanties over de |
| clients/instances publiques des formalités relatives au transport | formaliteiten met betrekking tot het (inter)nationale goederenverkeer |
| (inter)national de marchandises ; | te informeren en adviseren |
| - clients/instances publiques informés et conseillés concernant les | - Geïnformeerde en geadviseerde klanten/overheidsinstanties over de |
| formalités relatives au transport (inter)national de marchandises ; | formaliteiten met betrekking tot het (inter)nationale goederenverkeer |
| - déclarants auxiliaires instruits pour le traitement et le suivi de | - Aangestuurde hulpdeclaranten voor de verwerking en opvolging van |
| dossiers (de litige) ; | (geschillen)dossiers |
| - problèmes résolus concernant l'enregistrement, l'établissement d'une | - Opgeloste problemen bij het registreren, het opmaken van de |
| déclaration de douane... ; | douaneaangifte, ... |
| - dossiers de litiges traités. | - Behandelde geschillendossiers |
| 2.3. Attestations requises | 2.3. Vereiste attesten |
| Aucune attestation n'est requise. | Geen attesten vereist |
| Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
| 2015 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de déclarant en douane. | van 13 februari 2015 tot erkenning van de beroepskwalificatie douanedeclarant. |
| Bruxelles, 13 février 2015. | Brussel, 13 februari 2015. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |