Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/12/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui concerne l'adaptation du déploiement échelonné et l'indexation de certaines mesures transitoires "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui concerne l'adaptation du déploiement échelonné et l'indexation de certaines mesures transitoires Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de aanpassing van de gespreide uitrol en de indexering van bepaalde overgangsmaatregelen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 13 DECEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de
décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale
qui concerne l'adaptation du déploiement échelonné et l'indexation de bescherming, wat betreft de aanpassing van de gespreide uitrol en de
certaines mesures transitoires indexering van bepaalde overgangsmaatregelen
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Base juridique Rechtsgrond
Le présent arrêté se fonde sur : Dit besluit is gebaseerd op :
- le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, - het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming,
l'article 143, l'article 145, § 3, l'article 148, § 3, l'article 150, artikel 143, artikel 145, § 3, artikel 148, § 3, artikel 150, § 3, en
§ 3, et l'article 152, § 3. artikel 152, § 3.
Conditions de forme Vormvereisten
Les conditions de forme suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld :
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 8 octobre 2019. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 8 oktober 2019.
Le Conseil d'Etat a rendu le 21 novembre 2019 son avis 66.725/1 en - De Raad van State heeft advies 66.717/1 gegeven op 21 november 2019,
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 3° des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Le traitement de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. De
d'urgence est motivé par le fait que : spoedbehandeling wordt gemotiveerd door de omstandigheid dat :
- l'actualisation des avances a lieu à partir du mois d'octobre et la - de actualisatie van de voorschotten vanaf de maand oktober
base réglementaire fait défaut à cet effet ; plaatsvindt en daartoe de reglementaire basis ontbreekt;
- l'actualisation de ces avances est urgente étant donné que les - de actualisatie van deze voorschotten hoogdringend is vermits de
provisions concernées préfinancent aujourd'hui un montant substantiel betrokken voorzieningen vandaag een substantieel bedrag
non couvert par des avances ; voorfinancieren dat niet gedekt is door voorschotten;
- la maîtrise des dépenses pour les centres de soins de jour, pour - de beheersing van de uitgaven voor de dagverzorgingscentra, waarvoor
lesquelles un gentleman's agreement a été convenu avec les
organisations coordinatrices de soins aux personnes âgées, doit être een herenakkoord met de koepelorganisaties in de ouderenzorg werd
confirmée le plus rapidement possible sur le plan réglementaire. afgesproken, zo snel mogelijk reglementair moet worden bevestigd.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRTE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT :

Article 1er.A l'article 662/6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 662/6 van het besluit van de Vlaamse Regering

30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei
la protection sociale flamande, inséré par l'arrêté du Gouvernement 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, ingevoegd bij het
flamand du 7 décembre 2018 et modifié par les arrêtés du Gouvernement besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en gewijzigd bij
flamand des 29 mars 2019 et 28 juin 2019, les modifications suivantes de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019 en 28 juni
sont apportées : 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase «, pour 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen het woord "bepaalt" en het
les avances des mois d'avril au mois de septembre, » est inséré entre woord "per" de zinsnede ", voor de voorschotten voor de maanden april
le mot « détermine » et les mots « par structure » ; tot en met september," ingevoegd;
2° les paragraphes 3 et 4 sont ajoutés, rédigés comme suit : 2° er worden een paragraaf 3 en een paragraaf 4 toegevoegd, die luiden als volgt :
« § 3. L'agence détermine, pour les avances à partir du mois " § 3. Het agentschap bepaalt, voor de voorschotten vanaf de maand
d'octobre, par structure de soins, visée au paragraphe 1er, alinéa
premier, l'avance pour chaque mois, visée au paragraphe 1er, alinéa oktober, per zorgvoorziening, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, het
premier, que la structure de soins reçoit par caisse d'assurance soins voorschot voor elke maand, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, dat de
à l'aide de la formule suivante : le nombre d'entités agréées au 1er zorgvoorziening per zorgkas ontvangt met de volgende formule: het
mars 2019 x le montant de l'intervention de base pour les soins au 1er erkende aantal entiteiten op 1 maart 2019 x het bedrag van de
juillet 2019 x 30 x 0,95 x la part de la caisse d'assurance soins. basistegemoetkoming voor zorg op 1 juli 2019 x 30 x 0,95 x het aandeel
La part de la caisse d'assurance soins est déterminée sur la base du van de zorgkas.
nombre de membres affiliés à la caisse d'assurance soins en question Het aandeel van de zorgkas wordt bepaald op basis van het aantal leden
dans la structure de soins en question, visée au paragraphe 1er, dat bij de zorgkas in kwestie aangesloten is in de zorgvoorziening in
alinéa premier, par rapport aux affiliés auprès des autres caisses kwestie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, ten opzichte van de
d'assurance soins dans la structure de soins visée au paragraphe 1er, aangeslotenen bij de andere zorgkassen in de zorgvoorziening, vermeld
alinéa premier, en question. in paragraaf 1, eerste lid, in kwestie.
§ 4. Par dérogation aux paragraphes 2 et 3, l'agence détermine, pour § 4. In afwijking van paragraaf 2 en 3 bepaalt het agentschap voor de
les centres de soins de jour, pour les avances à partir du mois de dagverzorgingscentra, voor de voorschotten vanaf de maand september,
septembre, par centre de soins de jour, l'avance pour chaque mois, per dagverzorgingscentrum het voorschot voor elke maand, vermeld in
visée au paragraphe 1er, alinéa premier, que la structure de soins paragraaf 1, eerste lid, dat de zorgvoorziening per zorgkas ontvangt.
reçoit par caisse d'assurance soins.
Une avance pour le mois en question est versée à condition que la Een voorschot voor de maand in kwestie wordt betaald op voorwaarde dat
somme des avances payées pour les mois de janvier 2019 jusqu'au mois de som van de voorschotten, betaald voor de maanden van januari 2019
précédant le mois en question soit inférieure au résultat déterminé tot en met de maand die voorafgaat aan de maand in kwestie, kleiner is
selon la formule suivante: M x le nombre d'entités agréées au 1er mars dan het resultaat dat wordt bepaald met de volgende formule: M x het
2019 x le montant de l'intervention de base pour les soins au 1er erkende aantal entiteiten op 1 maart 2019 x het bedrag van de
juillet 2019 x O x I, où : basistegemoetkoming voor zorg op 1 juli 2019 x O x I, waarbij :
1° M = le numéro du mois pour lequel l'avance en question est 1° M = het nummer van de maand waarvoor het voorschot in kwestie wordt
calculée, janvier étant considéré comme 1 ; berekend, waarbij januari als 1 wordt beschouwd;
2° O = le régime d'ouverture déterminé sur la base des données 2° O = de openingsregeling die wordt bepaald op basis van de
d'occupation pour l'année d'activité 2018 que la structure a bezettingsgegevens voor het werkingsjaar 2018 die de voorziening in
communiqué en 2019 en application de l'article 2 de l'arrêté 2019 heeft meegedeeld met toepassing van artikel 2 van het
ministériel du 22 avril 2015 fixant le mode de subventionnement des ministerieel besluit van 22 april 2015 tot vaststelling van de
centres de soins de jour et de l'article 2 de l'arrêté ministériel du subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra en artikel 2 van het
22 avril 2015 fixant le mode de subventionnement des centres de soins ministerieel besluit van 22 april 2015 tot vaststelling van de
palliatifs de jour, ce régime d'ouverture étant égal à : subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra voor palliatieve
verzorging, waarbij die openingsregeling gelijk is aan :
a) 250/12 si la structure de soins était ouverte cinq jours par a) 250/12 als de zorgvoorziening vijf dagen per week open was;
semaine ; b) 300/12 si la structure de soins était ouverte six jours par semaine ; b) 300/12 als de zorgvoorziening zes dagen per week open was;
c) 350/12 si la structure de soins était ouverte sept jours sur sept ; c) 350/12 als de zorgvoorziening zeven dagen per week open was;
d) 250/12 si aucune donnée d'occupation n'a été communiquée ; d) 250/12 als er geen bezettingsgegevens zijn meegedeeld;
3° I = le taux d'occupation individuel de la structure de soins 3° I = de individuele bezettingsgraad van de zorgvoorziening in de
pendant la période de référence du 1er juillet 2017 au 30 juin 2018, referentieperiode van 1 juli 2017 tot en met 30 juni 2018, waarbij het
le nombre de jours facturés communiqués étant divisé par le nombre aantal meegedeelde gefactureerde dagen wordt gedeeld door het maximale
maximal de jours d'ouverture pendant cette période de référence sur la aantal openingsdagen tijdens die referentieperiode op basis van het
base du nombre moyen d'unités de séjour agréées pendant la période de gemiddelde aantal erkende verblijfseenheden in de referentieperiode en
référence et du nombre de jours d'ouverture par semaine, communiqué en het aantal openingsdagen per week, meegedeeld met toepassing van
application de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 april 2015 tot
fixant le mode de subventionnement des centres de soins de jour et vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra en
l'article 2 de l'arrêté ministériel du 22 avril 2015 fixant le mode de artikel 2 van het ministerieel besluit van 22 april 2015 tot
subventionnement des centres de soins palliatifs de jour. Le taux vaststelling van de subsidiëringswijze van de dagverzorgingscentra
d'occupation individuel est de 0,8388 au minimum et de 1 au maximum. voor palliatieve verzorging. De individuele bezettingsgraad is minimaal 0,8388 en maximaal 1.
Si la condition visée à l'alinéa deux, est remplie, l'avance par Als aan de voorwaarde, vermeld in het tweede lid, is voldaan, wordt
centre de soins de jour par caisse d'assurance soins est calculée au het voorschot per dagverzorgingscentrum per zorgkas berekend met de
moyen de la formule suivante : (M x le nombre d'entités agréées au 1er volgende formule: (M x het erkende aantal entiteiten op 1 maart 2019 x
mars 2019 x le montant de l'intervention de base pour les soins au 1er het bedrag van de basistegemoetkoming voor zorg op 1 juli 2019 x O x
juillet 2019 x O x I), diminué de la somme des avances payées pour les I), verminderd met de som van de voorschotten, betaald voor de maanden
mois de janvier 2019 jusqu'au mois précédant le mois en question. van januari 2019 tot en met de maand die voorafgaat aan de maand in kwestie.
Le résultat de cette différence est limité à un maximum déterminé à Het resultaat van dat verschil wordt beperkt tot een maximum dat wordt
l'aide de la formule : le nombre d'entités agréées au 1er mars 2019 x bepaald met de formule: het erkende aantal entiteiten op 1 maart 2019
le montant de l'intervention de base pour les soins au 1er juillet
2019 x O x I. Ce montant est multiplié par la part de la caisse d'assurance soins. x het bedrag van de basistegemoetkoming voor zorg op 1 juli 2019 x O x
La part de la caisse d'assurance soins est déterminée sur la base du I. Dat bedrag wordt vermenigvuldigd met het aandeel van de zorgkas.
nombre de membres affiliés à la caisse d'assurance soins en question Het aandeel van de zorgkas wordt bepaald op basis van het aantal leden
dans la structure de soins en question visée au paragraphe 1er, alinéa dat bij de zorgkas in kwestie aangesloten is in de zorgvoorziening in
premier, par rapport aux affiliés auprès des autres caisses kwestie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, ten opzichte van de
d'assurance soins dans la structure de soins en question, visée au aangeslotenen bij de andere zorgkassen in de zorgvoorziening in
paragraphe 1er, alinéa premier. ». kwestie, vermeld in paragraaf 1, eerste lid.".

Art. 2.A l'article 662/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.Aan artikel 662/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 29 mars 2019, il est ajouté les alinéas 5 à 8 het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2019, worden een
inclus, rédigés comme suit : vijfde tot en met achtste lid toegevoegd, die luiden als volgt :
« L'agence peut, pendant une période de facturation, réduire "Het agentschap kan de basistegemoetkoming voor zorg in het
l'intervention de base pour les soins dans le centre de soins woonzorgcentrum al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf,
résidentiels, avec ou sans le centre de court séjour y afférent, visé vermeld in boek 3, deel 2, titel 3, hoofdstuk 1, afdeling 1, gedurende
au livre 3, partie 2, titre 3, chapitre 1er, section 1re, d'un montant een factureringsperiode verminderen met een bedrag dat gelijk is aan
égal au résultat calculé selon la formule suivante : le montant de het resultaat dat wordt berekend met de volgende formule: het bedrag
l'avance non réglée qui n'a pas pu être récupérée par la caisse van het niet-verrekende voorschot dat niet door de zorgkas
d'assurance soins / (le nombre de logements agréés dans le centre de teruggevorderd kon worden / (het erkende aantal woongelegenheden in
soins résidentiels et le centre de court séjour au 30 juin précédant het woonzorgcentrum en centrum voor kortverblijf op 30 juni
la période de facturation * 0,9541) / le nombre de jours dans la voorafgaand aan de factureringsperiode * 0,9541) / het aantal dagen in
période de facturation. de factureringsperiode.
L'agence peut, pendant une période de facturation, réduire Het agentschap kan de basistegemoetkoming voor zorg in het
l'intervention de base pour les soins dans le centre de soins de jour, dagverzorgingscentrum, vermeld in artikel 506, gedurende een
visé à l'article 506, d'un montant égal au résultat calculé selon la factureringsperiode verminderen met een bedrag dat gelijk is aan het
formule suivante : le montant de l'avance non réglée que la caisse resultaat dat wordt berekend met de volgende formule: het bedrag van
d'assurance soins n'a pas pu récupérer / (le nombre d'entités agréées het niet-verrekende voorschot dat de zorgkas niet kon terugvorderen /
(het erkende aantal entiteiten bijkomende erkenning in het
d'agrément supplémentaire dans le centre de soins de jour au 30 juin dagverzorgingscentrum op 30 juni voorafgaand aan de
précédant la période de facturation *0,8388 / le nombre de jours dans factureringsperiode *0,8388 / het aantal dagen in de
la période de facturation). S'il s'avère, à l'issue de la période de facturation en question, que le montant de l'avance non réglée que la caisse d'assurance soins n'a pas pu récupérer, n'a pas pu être entièrement récupéré sur la base des alinéas 4 ou 5, l'agence récupère le montant restant à récupérer. S'il s'avère, à l'issue de la période de facturation en question, que plus du montant de l'avance non réglée que la caisse d'assurance soins n'a pas pu récupérer, a été récupéré sur la base des alinéas 4 ou 5, l'agence rembourse l'excédent de moyens récupérés. factureringsperiode). Als na afloop van de factureringsperiode in kwestie blijkt dat het bedrag van het niet-verrekende voorschot dat de zorgkas niet kon terugvorderen, niet volledig gerecupereerd kon worden op basis van het vierde of vijfde lid, vordert het agentschap het resterende te recupereren bedrag terug. Als na afloop van de factureringsperiode in kwestie blijkt dat meer dan het bedrag van het niet-verrekende voorschot dat de zorgkas niet kon terugvorderen, is gerecupereerd op basis van het vierde of vijfde lid, stort het agentschap het teveel aan gerecupereerde middelen terug.".

Art. 3.A l'article 663/3, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

Art. 3.Aan artikel 663/3, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, la phrase ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018,
suivante est ajoutée : wordt de volgende zin toegevoegd :
« Le nombre 19,51 n'est pas indexé conformément à l'article 511 du "Het getal 19,51 wordt geïndexeerd conform artikel 511 van dit
présent arrêté. ». besluit.".

Art. 4.A l'article 663/5 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 663/5 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 10 mai 2019, les modifications suivantes sont het besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa premier, 2°, et l'alinéa cinq le montant « 3,92 euros 1° in het eerste lid, 2°, en het vijfde lid wordt het bedrag "3,92
» est remplacé par le montant « 4 euros » ; euro" vervangen door het bedrag "4 euro";
2° il est ajouté un alinéa 8, rédigé comme suit : 2° er wordt een achtste lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Les montants visés à l'alinéa six, sont indexés conformément à "De bedragen, vermeld in het zesde lid, worden geïndexeerd conform
l'article 511. ». artikel 511.".

Art. 5.A l'article 663/6, § 1er, alinéa premier, 2°, du même arrêté,

Art. 5.Aan artikel 663/6, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit,

inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, est ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018,
ajouté le membre de phrase « conformément à l'article 511 du présent arrêté ». wordt de zinsnede "conform artikel 511 van dit besluit" toegevoegd.

Art. 6.Dans l'article 663/11, alinéas premier et deux, du même

Art. 6.In artikel 663/11, eerste en tweede lid, van hetzelfde

arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7
2018, le nombre « 5,08 » est remplacé par le nombre « 5,18 ». december 2018, wordt het getal "5,08" vervangen door het getal "5,18".

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1 septembre 2019, à

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2019

l'exception des articles 3 à 6 inclus, qui produisent leurs effets le met uitzondering van artikel 3 tot en met 6 die uitwerking hebben
1 janvier 2019. vanaf 1 januari 2019.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant la protection sociale dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 décembre 2019. Brussel, 13 december 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^