Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/12/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand assimilant la tempête et les rafales à caractère local survenues entre le 9 et le 15 mars 2019 à une calamité publique et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté du Gouvernement flamand assimilant la tempête et les rafales à caractère local survenues entre le 9 et le 15 mars 2019 à une calamité publique et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de storm en de rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden tussen 9 en 15 maart 2019 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
AUTORITE FLAMANDE 13 DECEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand assimilant la tempête et les rafales à caractère local survenues entre le 9 et le 15 mars 2019 à une calamité publique et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 13 DECEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de storm en de rukwinden met een lokaal karakter die hebben plaatsgevonden tussen 9 en 15 maart 2019 als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des Gelet op decreet van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor
dommages causés par des calamités publiques en Région flamande, schade, aangericht door algemene rampen in het Vlaamse Gewest, artikel
l'article 5, alinéas premier et trois ; 5, eerste en derde lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot
exécution du décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à uitvoering van het decreet van 3 juni 2016 betreffende de
des dommages causés par des calamités publiques en Région flamande ; tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het
Considérant qu'une tempête et des rafales à caractère local se sont Vlaamse Gewest; Overwegende dat storm en rukwinden met een lokaal karakter hebben
produites entre le 9 et le 15 mars 2019 sur le territoire de la Région plaatsgevonden tussen 9 en 15 maart 2019 op het grondgebied van het
flamande ; Vlaamse Gewest;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 4 juin Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
2019 concernant le phénomène naturel susmentionné ; België van 4 juni 2019 betreffende voormeld natuurverschijnsel;
Considérant qu'il ressort de l'avis de l'Institut royal météorologique Overwegende dat uit het advies van het Koninklijk Meteorologisch
de Belgique que Stabroek satisfait au critère imposé d'une exposition Instituut van België blijkt dat Stabroek voldoet aan het opgelegde
à des vitesses de vent de 120 km/h ; criterium van windsnelheden van 120 km/h;
Vu les constats du rapport technique du 15 juillet 2019, réalisé par Gelet op de bevindingen van het technisch verslag van 15 juli 2019,
le Fonds flamand des Calamités, indiquant les communes pour lesquelles uitgevoerd door het Vlaams Rampenfonds, waarin gesteld wordt voor
ce phénomène répond au critère imposé, repris dans l'arrêté du welke gemeenten dit fenomeen voldoet aan het in het besluit van de
Gouvernement flamand du 23 décembre 2016 portant exécution du décret Vlaamse Regering van 23 december 2016 tot uitvoering van het decreet
du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages causés van 3 juni 2016 betreffende de tegemoetkoming voor schade, aangericht
door algemene rampen in het Vlaamse Gewest opgelegde criterium;
par des calamités publiques en Région flamande ; Overwegende dat de storm en de rukwinden met een lokaal karakter
Considérant que la tempête et les rafales à caractère local sont par derhalve een uitzonderlijk karakter hebben;
conséquent exceptionnelles ; Gelet op de inlichtingen die de Vlaamse steden en gemeenten hebben
Vu les informations fournies par les villes et communes flamandes verstrekt betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door dit
natuurverschijnsel;
concernant l'étendue des dommages causés par ce phénomène naturel ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting,
Vu l'accord du ministre flamand chargé du budget, donné le 5 décembre 2019 ; gegeven op 5 december 2019;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La tempête et rafales à caractère local survenues entre

Artikel 1.De storm en rukwinden met een lokaal karakter die hebben

le 9 et le 15 mars 2019 sur le territoire de la Région flamande sont plaatsgevonden tussen 9 en 15 maart 2019 op het grondgebied van het
considérées comme une calamité publique justifiant l'application du Vlaamse Gewest worden beschouwd als een algemene ramp die de
décret du 3 juin 2016 relatif à l'intervention suite à des dommages toepassing rechtvaardigt van het decreet van 3 juni 2016 betreffende
causés par des calamités publiques en Région flamande. de tegemoetkoming voor schade, aangericht door algemene rampen in het
Vlaamse Gewest.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité se limite aux villes et

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

aux communes dont les noms figurent dans la liste ci-dessous : steden en gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt:
Alost Aalst
Aalter Aalter
Anvers Antwerpen
Assenede Assenede
Baelen Balen
Beveren Beveren
Boechout Boechout
Bonheiden Bonheiden
Boortmeerbeek Boortmeerbeek
Bornem Bornem
Brasschaat Brasschaat
Brecht Brecht
Bruges Brugge
Buggenhout Buggenhout
Damme Damme
Deinze Deinze
Termonde Dendermonde
Duffel Duffel
Edegem Edegem
Eeklo Eeklo
Essen Essen
Evergem Evergem
Geel Geel
Gand Gent
Gistel Gistel
Haacht Haacht
Hamme Hamme
Hasselt Hasselt
Heist-op-den-Berg Heist-op-den-Berg
Herenthout Herenthout
Holsbeek Holsbeek
Hooglede Hooglede
Hoogstraten Hoogstraten
Jabbeke Jabbeke
Kalmthout Kalmthout
Kapellen Kapellen
Keerbergen Keerbergen
Kontich Kontich
Kortenberg Kortenberg
Laakdal Laakdal
Laarne Laarne
Lebbeke Lebbeke
Lierre Lier
Lint Lint
Lochristi Lochristi
Lokeren Lokeren
Maldegem Maldegem
Malines Mechelen
Meerhout Meerhout
Merchtem Merchtem
Merelbeke Merelbeke
Meulebeke Meulebeke
Moerbeke Moerbeke
Mol Mol
Niel Niel
Nijlen Nijlen
Olen Olen
Oostkamp Oostkamp
Opwijk Opwijk
Oud-Turnhout Oud-Turnhout
Putte Putte
Puurs-Sint-Amands Puurs-Sint-Amands
Ranst Ranst
Rijkevorsel Rijkevorsel
Rotselaar Rotselaar
Schoten Schoten
Sint-Gillis-Waas Sint-Gillis-Waas
Sint-Katelijne-Waver Sint-Katelijne-Waver
Saint-Nicolas Sint-Niklaas
Saint-Trond Sint-Truiden
Stabroek Stabroek
Steenokkerzeel Steenokkerzeel
Stekene Stekene
Temse Temse
Tessenderlo Tessenderlo
Tongres Tongeren
Vorselaar Vorselaar
Wachtebeke Wachtebeke
Wemmel Wemmel
Wetteren Wetteren
Willebroek Willebroek
Wuustwezel Wuustwezel
Zandhoven Zandhoven
Zedelgem Zedelgem
Zemst Zemst

Art. 3.Les dommages affectant la production agricole ne sont

Art. 3.Voor schade aan de landbouwproductie kan alleen een

éligibles à une intervention que si la perte de production par tegemoetkoming worden verleend als het productieverlies per landbouwer
agriculteur et par culture dépasse les 30% . La perte de production en per teelt meer dan 30% bedraagt. Het productieverlies per teelt
par culture est calculée sur la base de la superficie totale de la wordt berekend op basis van de totale oppervlakte van de teelt.
culture.

Art. 4.Le montant de l'intervention pour compenser les dommages est

Art. 4.De tegemoetkoming voor de schade wordt berekend conform

calculé conformément aux chapitres Ier et II et à l'article 25 du hoofdstuk I en II en artikel 25 van de verordening nr. 702/2014 van de
Règlement (UE) n ° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de
certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier
et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van
application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard,
l'Union européenne, publié dans le Journal officiel de l'Union gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie L193 van 1
européenne L193 du 1er juillet 2014. juli 2014.

Art. 5.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de

Art. 5.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 décembre 2019. Brussel, 13 december 2019.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
^