Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 13/12/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les procédures de réclamation dans divers arrêtés du Gouvernement flamand en ce qui concerne l'accueil d'enfants et l'adoption internationale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les procédures de réclamation dans divers arrêtés du Gouvernement flamand en ce qui concerne l'accueil d'enfants et l'adoption internationale Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de Vlaamse Regering wat betreft kinderopvang en interlandelijke adoptie
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
13 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 13 DECEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
procédures de réclamation dans divers arrêtés du Gouvernement flamand de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de Vlaamse Regering wat
en ce qui concerne l'accueil d'enfants et l'adoption internationale betreft kinderopvang en interlandelijke adoptie
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
et Famille), notamment l'article 12; artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001
l'indemnisation des frais d'installation des familles d'accueil; betreffende de vergoeding van installatiekosten aan onthaalouders;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei 2008 houdende
conditions d'autorisation et de subventionnement de services locaux de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van lokale
d'accueil d'enfants de voisinage; diensten buurtgerichte kinderopvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 avril 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 30 april 2009
conditions d'agrément et de subventionnement en tant que structure houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring als
mandatée, point de coordination et pool d'accueil flexible des gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en flexibele opvangpool van
travailleurs de groupes cibles; doelgroepwerknemers;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars 2013 relatif au droit Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 maart 2013
de consultation et à la médiation en cas d'adoption internationale; betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij interlandelijke
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 novembre 2013; adoptie; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2013;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant qu'il faut d'urgence adapter les procédures de réclamation Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
dans divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs à l'accueil Overwegende dat de bezwaarprocedures in diverse besluiten van de
d'enfants et à l'adoption internationale, afin de les mettre en Vlaamse Regering voor Kinderopvang en betreffende interlandelijke
adoptie dringend aangepast moeten worden, om ze in overeenstemming te
concordance avec l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juillet 2013 brengen met het besluit van de Vlaamse Regering van 12 juli 2013
concernant la Commission consultative pour les Structures de l'Aide betreffende de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn,
sociale, de la Santé publique et de la Famille et des Volksgezondheid en (Kandidaat-)pleegzorgers;
(Candidats-)accueillants;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
les conditions d'agrément et de subventionnement des garderies et des houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
services pour familles d'accueil; kinderdagverblijven en diensten voor onthaalouders;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 fixant Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
les conditions d'agrément et de subventionnement des initiatives houdende de voorwaarden inzake erkenning en subsidiëring van
d'accueil extrascolaire; initiatieven voor buitenschoolse opvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009
l'obtention et le maintien du certificat de contrôle délivré aux houdende de regeling van het attest van toezicht voor zelfstandige
structures d'accueil indépendantes; opvangvoorzieningen;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Artikel 1.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14

décembre 2001 relatif à l'indemnisation des frais d'installation des december 2001 betreffende de vergoeding van installatiekosten aan
familles d'accueil, sont apportées les modifications suivantes : onthaalouders worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : 1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. La réclamation est traitée conformément aux règles fixées par " § 3. Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn
vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet
ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad
création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een
l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission
consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants. ». Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.".
2° le paragraphe 4 est abrogé. 2° paragraaf 4 wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 2008

Art. 2.Artikel 52 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 mei

fixant les conditions d'autorisation et de subventionnement de 2008 houdende de voorwaarden voor toestemming voor en subsidiëring van
services locaux d'accueil d'enfants de voisinage, est remplacé par la lokale diensten buurtgerichte kinderopvang wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 52.Si le recours est introduit dans les cas, visés à l'article

"

Art. 52.Als het beroep wordt ingesteld in de gevallen, vermeld in

50, 1° ou 2°, ce recours est traité conformément aux règles fixées par artikel 50, 1° of 2°, wordt dat beroep behandeld volgens de regels die
zijn vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het
ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant decreet van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische
création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique de Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en
l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn,
consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé
publique et de la Famille et des (Candidats-)accueillants. ». Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.".

Art. 3.Dans l'article 19, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 3.In artikel 19, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 30 avril 2009 fixant les conditions d'agrément et de Regering van 30 april 2009 houdende de voorwaarden voor de erkenning
subventionnement en tant que structure mandatée, point de coordination en subsidiëring als gemandateerde voorziening, coördinatiepunt en
et pool d'accueil flexible des travailleurs de groupes cibles, le flexibele opvangpool van doelgroepwerknemers wordt de zinsnede "bij de
membre de phrase « auprès du Ministre flamand, qui a l'assistance aux Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen" opgeheven.
personnes dans ses attributions, » est abrogé.

Art. 4.Dans l'article 20 du même arrêté, le membre de phrase « auprès

Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "bij de

du Ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions, » est abrogé. Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen" opgeheven.

Art. 5.L'article 68 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 mars

Art. 5.Artikel 68 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

2013 relatif au droit de consultation et à la médiation en cas maart 2013 betreffende het inzagerecht en de bemiddeling bij
d'adoption internationale, est remplacé par la disposition suivante : interlandelijke adoptie wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 68.La réclamation est traitée conformément aux règles fixées

"

Art. 68.Het bezwaar wordt behandeld volgens de regels die zijn

vastgesteld bij of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet
par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 van 7 december 2007 houdende oprichting van de Strategische Adviesraad
portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een
de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en
consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé
publique et de la Famille et des (Candidats-) accueillants. ». Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 13 décembre 2013. Brussel, 13 december 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^