Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux finances et au budget pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering tot aanpassing van de regelgeving inzake financiën en begroting wat betreft de invoering van de euro |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 DECEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la | 13 DECEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot aanpassing van |
réglementation relative aux finances et au budget pour ce qui concerne | de regelgeving inzake financiën en begroting wat betreft de invoering |
l'introduction de l'euro | van de euro |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le Code des droits de succession du 31 mars 1936, notamment | Gelet op het Wetboek der Successierechten van 31 maart 1936, |
l'article 55bis , § 3, inséré par le décret du 21 décembre 1994 et | inzonderheid op artikel 55bis , § 3, ingevoegd bij decreet van 21 |
modifié par le décret du 20 décembre 1996; | december 1994 en gewijzigd bij decreet van 20 december 1996; |
Vu le décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en | Gelet op het decreet van 15 december 1993 tot bevordering van de |
Région flamande, notamment l'article 15, § 2; | economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 15, § 2; |
Vu le décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter | Gelet op het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
d'activité économique, notamment l'article 43 et l'article 47, | bedrijfsruimten, inzonderheid op artikel 43 en op artikel 47, |
remplacé par le décret du 20 décembre 1996; | vervangen bij decreet van 20 december 1996; |
Vu le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1996, notamment le chapitre VIII, section | begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op hoofdstuk VIII, |
2, modifié par les décrets des 8 juillet 1996, 8 juillet 1997, 15 | afdeling 2, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 8 juli 1997, 7 |
juillet 1997, 7 juillet 1998, 18 mai 1999, 30 juin 2000 et 6 juillet | juli 1998, 18 mei 1999, 30 juni 2000 en 6 juli 2001; |
2001; Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, | Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
notamment l'article 78, remplacé par le décret du 8 décembre 2000; | inzonderheid op artikel 78, vervangen bij decreet van 8 december 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 1994 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 januari 1994 tot |
exécution du décret du 15 décembre 1993 favorisant l'expansion | uitvoering van het decreet van 16 december 1993 tot bevordering van de |
économique en Région flamande, notamment l'article 8; | economische expansie in het Vlaamse Gewest, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995 portant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 1995 |
conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région pour | houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met |
la construction, l'achat, ou la transformation d'habitations, | gewestwaarborg voor het bouwen, kopen of verbouwen van woningen, |
notamment les articles 1er et 8; | inzonderheid op artikel 1 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 mei 1995 tot |
l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés | regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de |
créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de | maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van |
programmes d'investissement de résidences-services, notamment | de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van |
l'article 2, alinéa 2, 5°; | serviceflats, inzonderheid op artikel 2, tweede lid, 5°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 |
redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
bâtiments et/ou d'habitations, notamment l'article 12 et l'article 19, | van gebouwen en/of woningen, inzonderheid op artikel 12 en op artikel |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 1997; | 19, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 15 juli 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot |
exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à | uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
d'activité économique, notamment les articles 26 et 30, modifiés par | bedrijfsruimten, inzonderheid op artikel 26 en 30, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1998; | besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1998; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 juillet 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 juli 2002; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 6 septembre 2002 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 6 september |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 2002, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen |
dépassant pas un mois; | een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2002, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 10 oktober 2002, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire et du | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening en de Vlaamse minister van |
Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, | Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le tableau de l'article 8, § 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In de tabel van artikel 8, § 1, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1994 portant exécution du décret du | Vlaamse regering van 19 januari 1994 tot uitvoering van het decreet |
15 décembre 1993 favorisant l'expansion économique en Région flamande, | van 16 december 1993 tot bevordering van de economische expansie in |
le mot « ECU » est chaque fois remplacé par le mot « euros ». | het Vlaamse Gewest, wordt het woord « ECU » telkens vervangen door het |
Art. 2.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 1995 portant |
woord « euro ». Art. 2.In het besluit van de Vlaamse regering van 11 januari 1995 |
les conditions relatives aux prêts sociaux avec garantie de la Région | houdende de voorwaarden betreffende sociale leningen met |
pour la construction, l'achat, ou la transformation d'habitations, | gewestwaarborg voor het bouwen, kopen of verbouwen van woningen, |
sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 1er, § 1er, 5°, les mots « 3 500 000 francs » sont | 1° in artikel 1, § 1, 5° worden de woorden « 3 500 000 frank » |
remplacés par les mots « 86.762,73 euros »; | vervangen door de woorden « 86.762,73 euro »; |
2° dans l'article 1er, § 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | 2° in artikel 1, § 2, vervangen bij besluit van de Vlaamse regering |
flamand du 17 juin 1997, le mot « 3 500 000 » sont remplacés par le | van 17 juni 1997, worden de woorden « 3 500 000 » vervangen door de |
mot « 86.762,73 »; | woorden « 86.762,73; |
3° dans l'article 8, § 1er, les mots « 8.000 francs » sont remplacés | 3° in artikel 8, § 1 worden de woorden « 8 000 frank » vervangen door |
par les mots « 198,31 euros ». | de woorden « 198,31 euro ». |
Art. 3.Dans l'article 2, alinéa 2, 5° de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In artikel 2, tweede lid, 5° van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession | regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake |
afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation | successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in de |
et/ou du financement de programmes d'investissement de | vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of |
financiering van investeringsprogramma's van serviceflats, worden de | |
résidences-services, les mots « 3,5 milliards BEF » sont remplacés par | woorden « 3,5 miljard BEF » vervangen door de woorden « 86.762.733,67 |
les mots « 86.762,67 euros ». | euro ». |
Art. 4.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à |
Art. 4.In het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 |
la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement | betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting |
de bâtiments et/ou d'habitations, sont apportées les modifications | van gebouwen en/of woningen worden de volgende wijzigingen aangebracht |
suivantes : | : |
1° l'article 12, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : « | 1° artikel 12, § 1, wordt vervangen door wat volgt : « De aanslag, de |
L'impôt, les intérêts de retard et l'amende administrative sont fixés | nalatigheidsintresten en de administratieve geldboete worden in elk |
en euros ou en eurocents à tout stade du calcul ». | stadium van de berekening in euro en/of eurocent vastgesteld »; |
2° dans l'article 19, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté du | 2° in artikel 19, eerste lid, 1°, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 15 juillet 1997, les mots « 5.000 francs » | regering van 15 juli 1997, worden de woorden « 5 000 frank » vervangen |
sont remplacés par les mots « 124 euros ». | door de woorden « 125 euro ». |
Art. 5.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 1997 portant |
Art. 5.In het besluit van de Vlaamse regering van 1 juli 1997 tot |
exécution du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à | uitvoering van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter |
lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites | bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van |
d'activité économique, sont apportées les modifications suivantes : | bedrijfsruimten worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 26, § 1er, 3°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | 1° in artikel 26, § 1, 3°, vervangen bij besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 décembre 1998, les mots « 5 millions FB » sont remplacés | regering van 19 december 1998, worden de woorden « 5 miljoen BEF » |
par les mots « 124.000 euros »; | vervangen door de woorden « 124.000 euro »; |
2° dans l'article 30, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | |
19 décembre 1999, les mots « 1.000.000 francs » sont remplacés par les | 2° in artikel 30, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van 19 |
december 1999, worden de woorden « 1.000.000 frank » vervangen door de | |
mots « 25.000 euros ». | woorden « 25.000 euro ». |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a les finances et le budget dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begroting |
attributions et le Ministre flamand qui a le logement dans ses | |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting zijn, ieder wat |
l'exécution du présent arrêté. | hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 décembre 2002. | Brussel, 13 december 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure du | De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Buitenlandse |
Commerce extérieur et du Logement, | Handel en Huisvesting, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |