← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de la commission consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de la commission consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en instituten kunst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
13 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 13 APRIL 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de | besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 houdende de |
la commission consultative en matière de financement de projets et | werking van de adviescommissie inzake de financiering van projecten en |
d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur artistique | instituten kunst |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment les articles 340quater et 340quinquies, | Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 340quater en |
insérés par le décret du 8 juillet 1996 et modifiés par le décret du | 340quinquies, ingevoegd bij het decreet van 8 juli 1996 en gewijzigd |
14 juillet 1998; | bij het decreet van 14 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 |
fonctionnement de la commission consultative en matière de financement | houdende de werking van de adviescommissie inzake de financiering van |
de projets et d'instituts dans le cadre de l'enseignement supérieur | projecten en instituten kunst; |
artistique; Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 8 mars 1999; Vu l'urgence motivée par le fait que l'octroi de subventions aux instituts et projets éventuels doit encore être imputé aux crédits 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 23 mars 1999, par application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré, | Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 8 maart 1999; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de betrokken betoelaging van instituten en eventuele projecten nog via de kredieten 1998 moet verrekend worden; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 maart 1999 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering |
flamand du 8 décembre 1998 portant le fonctionnement de la commission | van 8 december 1998 houdende de werking van de adviescommissie inzake |
consultative en matière de financement de projets et d'instituts dans | de financiering van projecten en instituten kunst, worden de volgende |
le cadre de l'enseignement supérieur artistique, les modifications | |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° La première phrase est remplacée par ce qui suit : "Les demandes de | 1° De eerste zin wordt vervangen door wat volgt : "De aanvragen tot |
financement d'instituts et de projets dans le cadre de l'enseignement | financiering van instituten en projecten in het kader van het hoger |
supérieur artistique sont introduites par lettre recommandée auprès de | kunstonderwijs worden per aangetekende brief bij de commissie |
la commission avant le 31 octobre de l'année précédant l'année à | ingediend voor 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het jaar |
laquelle se rapporte le financement demandé". | waarop de gevraagde financiering betrekking heeft". |
2° Il est ajouté une troisième phrase, rédigée comme suit : "A titre | 2° Er wordt een derde zin toegevoegd die luidt als volgt : "Bij wijze |
de mesure transitoire, la date limite de dépôt des demandes est fixée | van overgangsmaatregel is 20 april in 1999 de uiterste datum van |
au 20 avril en 1999". | indiening van de aanvragen". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 avril 1999. | Brussel, 13 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |