← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée aux accompagnateurs de bus "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée aux accompagnateurs de bus | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor busbegeleiders |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les | 12 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
articles 3 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 | artikel 3 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 |
relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée aux accompagnateurs de bus | betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor busbegeleiders |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif aux centres technologiques | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de regionale |
régionaux et portant des dispositions nécessaires et impérieuses, | technologische centra en houdende noodzakelijke en dringende |
notamment l'article 55bis, inséré par le décret du 22 juin 2007 ; | onderwijsbepalingen, artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 22 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 juillet 2008 relatif à | juni 2007; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juli 2008 |
l'indemnité de sécurité d'existence accordée aux accompagnateurs de | betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor busbegeleiders; |
bus ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 26 mars 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 maart 2014; |
Vu le protocole n° 2014/1 du 7 mai 2014 de la première section du | Gelet op het protocol nr. 2014/1 van 7 mei 2014 van de onderafdeling |
Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région | "Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap" van de eerste afdeling van het |
flamande et Communauté flamande ; | comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 2014/9 du 27 mai 2014 de la réunion conjointe des | Gelet op het protocol 2014/9 van 27 mei 2014 van de gezamenlijke |
comités de base des groupe d'écoles et du comité intermédiaire du | vergadering van de basiscomités van de scholengroepen en het |
niveau central pour le personnel de l'Enseignement communautaire de la | tussencomité van het centrale niveau voor de personeelsleden van het |
Communauté flamande, auparavant l'Enseignement communautaire ; | GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, voorheen het Gemeenschapsonderwijs; |
Vu la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative à | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
l'indemnité de sécurité d'existence accordée aux accompagnateurs de | betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor busbegeleiders, |
bus, conclue au sein du Comité paritaire pour les établissements | gesloten binnen het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subventionnés de l'Enseignement libre ; | inrichtingen van het Vrij Onderwijs; |
Vu l'avis 56 505/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 28 juillet 2014, en | Gelet op advies 56.505/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
juillet 2008 relatif à l'indemnité de sécurité d'existence accordée | juli 2008 betreffende de bestaanszekerheidsvergoeding voor |
aux accompagnateurs de bus, est complété par la phrase suivante : | busbegeleiders wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt: |
« A partir du 1er juillet 2014, l'indemnité de sécurité d'existence | "Vanaf 1 juli 2014 wordt de bestaanszekerheidsvergoeding voor de |
pour les premiers vingt jours auxquels a droit l'accompagnateur de | eerste twintig dagen waarop de busbegeleider recht heeft, verhoogd met |
bus, est majorée d'un montant de 5 euros. » | een bedrag van 5 euro." |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
Art. 2.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 4. Le budget est soumis à un monitoring annuel dans le cadre du | " § 4. Het budget wordt in het kader van de begrotingscyclus jaarlijks |
cycle budgétaire. » | aan monitoring onderworpen." |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2014. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2014. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 septembre 2014. | Brussel, 12 september 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |