Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
12 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement | het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het |
secondaire expérimental suivant un régime modulaire | experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998; | inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli |
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à | 1998; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met |
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het | |
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 | decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, |
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8; | inzonderheid op artikel 8; |
Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor, | Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs |
notamment le chapitre X; | XII-Ensor, inzonderheid op hoofdstuk X; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 |
l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire; | betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 octobre 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 3 oktober 2002; |
Vu le protocole no 480 du 7 février 2003 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 480 van 7 februari 2003 houdende de |
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole no248 du 7 février 2003 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 248 van 7 februari 2003 houdende de |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de | conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend |
l'enseignement libre subventionné; | onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs; |
Vu l'avis 35 672/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en | Gelet op advies 35.672/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli |
application de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le | 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 7, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.In artikel 7, § 6, van het besluit van de Vlaamse regering |
du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental | van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs |
suivant un régime modulaire, est ajouté un alinéa rédigé comme suit : | volgens een modulair stelsel wordt een lid toegevoegd, dat luidt als |
« A partir de l'année scolaire 2004-2005, le diplôme en nursing | volgt : « Vanaf het schooljaar 2004-2005 wordt het diploma in de |
psychiatrique et le diplôme en nursing hospitalier sont remplacés par | psychiatrische verpleegkunde en het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde vervangen door het diploma in de |
le diplôme en nursing. » | verpleegkunde. » |
Art. 2.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article |
Art. 2.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 8bis |
8bis , rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Article 8bis . Sans préjudice des dispositions de l'article 8, § 2, | « Art. 8bis . Onverminderd het in artikel 8, § 2, gestelde is |
est considéré 'élève régulier du quatrième degré de la discipline | regelmatige leerling van de vierde graad van het studiegebied |
'personenzorg' (soins aux personnes)', l'élève qui suit un ou | personenzorg, de leerling die één of meer modules volgt waarvan de |
plusieurs modules dont la durée totale, exprimée en semaines par année | globale duurtijd, uitgedrukt in weken per schooljaar, korter is dan of |
scolaire, est inférieure ou égale à la durée de cette année scolaire, | gelijk is aan de duurtijd van dat schooljaar, verlof- en |
exception faite des périodes de congés et de vacances. » | vakantieperiodes uitgezonderd. » |
Art. 3.A l'article 10, premier alinéa, du même arrêté du 1er mars |
Art. 3.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit van 1 maart |
2002, les mots suivants sont ajoutés : | |
« , sauf dans la formation en nursing. » | |
Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté du 1er mars 2002 : |
2002 worden de volgende woorden toegevoegd : « , uitgezonderd in de verpleegopleiding. » |
1) le point 3o est remplacé par la disposition suivante : | Art. 4.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 : 1) wordt 3o vervangen door wat volgt : |
« 3o un diplôme d'enseignement secondaire : à condition que l'élève | « 3o een diploma van secundair onderwijs : mits de leerling na het |
ait suivi l'enseignement secondaire pendant au moins trois années | |
scolaires après l'obtention du certificat du deuxième degré de | behalen van het getuigschrift van de tweede graad ten minste drie |
l'enseignement secondaire. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme | schooljaren secundair onderwijs met vrucht heeft gevolgd. Voor wat |
de l'enseignement secondaire dans le troisième degré, cela implique | betreft de toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de |
également que l'élève ait atteint les objectifs finaux de la troisième | derde graad impliceert dit tevens dat de leerling de eindtermen heeft |
année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire | bereikt van het derde leerjaar van de derde graad van het |
professionnel et ait terminé avec succès un corpus déterminé au sein | beroepssecundair onderwijs en een bepaald corpus binnen een |
d'une discipline. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme de | studiegebied met vrucht heeft beëindigd; voor wat betreft de |
l'enseignement secondaire dans le quatrième degré, cela implique | toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de vierde graad |
également que l'élève ait terminé avec succès les deux premiers | impliceert dit tevens dat de leerling de eerste twee modules van de |
modules de la formation en nursing; »; | verpleegopleiding met vrucht heeft beëindigd; »; |
2) le point 5o est remplacé par la disposition suivante : | 2) wordt 5o vervangen door wat volgt : |
« 5o un diplôme en nursing psychiatrique (jusque l'année scolaire | « 5o een diploma in de psychiatrische verpleegkunde (tot en met het |
2003-2004 incluse), un diplôme en nursing hospitalier (jusque l'année | schooljaar 2003-2004), een diploma in de ziekenhuisverpleegkunde (tot |
scolaire 2003-2004 incluse), respectivement un diplôme en nursing (à | en met het schooljaar 2003-2004) respectievelijk een diploma in de |
partir de l'année scolaire 2004-2005) : à condition que l'élève ait | verpleegkunde (vanaf het schooljaar 2004-2005) : mits de leerling de |
terminé avec succès la formation correspondante; »; | overeenkomstige opleiding met vrucht heeft beëindigd; »; |
3) le point 6o est abrogé; | 3) wordt 6o opgeheven; |
le point 7o est renuméroté 6o. | 4) wordt 7o hernummerd in 6o. |
Art. 5.A l'article 13 du même arrêté du 1er mars 2002, sous la |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden |
discipline 'personenzorg', les mots « au 'certificaat van geriatrische | bij het studiegebied personenzorg de woorden « het certificaat van |
verpleegkundige' (certificat en nursing gériatrique), au 'certificaat | |
van psychiatrische verpleegkundige' (certificat en nursing | geriatrische verpleegkundige, psychiatrische verpleegkundige of |
psychiatrique) ou au 'certificaat van ziekenhuisverpleegkundige' | |
(certificat en nursing hospitalier) » sont remplacés par les mots « au | ziekenhuisverpleegkundige » vervangen door de woorden « het diploma in |
'diploma in de psychiatrische verpleegkunde' (diplôme en nursing | de psychiatrische verpleegkunde, in de ziekenhuisverpleegkunde of in |
psychiatrique), au 'diploma in de ziekenhuisverpleegkunde' (diplôme en | |
nursing hospitalier) ou au 'diploma in de verpleegkunde' (diplôme en | |
nursing) ». | de verpleegkunde ». |
Art. 6.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article |
Art. 6.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 13bis |
13bis , rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 13bis . § 1er. Pour l'application des normes d'encadrement | « Art. 13bis . § 1. Voor de toepassing van de omkaderingsnormen voor |
applicables aux différentes catégories du personnel, pour la fixation | |
des moyens de fonctionnement et des autres moyens financiers, ainsi | de diverse personeelscategorieën, voor de bepaling van de werkings- en |
que pour la fixation des normes de programmation et de | andere financiële middelen en voor de toepassing van de programmatie- |
rationalisation, l'élève visé à l'article 8bis n'est pris en ligne de | en rationalisatienormen, wordt de leerling, bedoeld in artikel 8bis , |
compte qu'au prorata de la durée totale du/des module(s) qu'il suit | slechts in aanmerking genomen naar rata van de globale duurtijd van de |
par rapport à la durée de l'année scolaire, exception faite des | module(s) die hij volgt ten opzichte van de duurtijd van het |
périodes de congés et de vacances. | schooljaar, verlof- en vakantieperiodes uitgezonderd. |
Pour l'application de la disposition précitée : | Voor de toepassing van deze bepaling : |
1o et pour chaque module particulier, l'élève est pris en compte dans | 1o wordt de leerling, voor elke afzonderlijke module, in aanmerking |
l'école où il achève le module en question; | genomen in die school waar hij deze module voltooit; |
2o la durée de l'année scolaire est fixée à 36 semaines. | 2o wordt de duurtijd van het schooljaar op 36 weken vastgesteld. |
§ 2. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas : | § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op : |
1o aux fonctions de conseiller technique-coordinateur et de conseiller technique; | 1o de ambten van technisch adviseur-coördinator en technisch adviseur; |
2o aux moyens à affecter à la formation continuée. » | 2o de middelen voor nascholing. » |
Art. 7.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, les mots « l'arrêté du |
Art. 7.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden de woorden « het |
13 mars 1991 » sont remplacés par les mots « l'arrêté du 19 juillet | besluit van 13 maart 1991 » vervangen door de woorden « het besluit |
2002 » et la référence faite aux articles 26bis , § 1er, et 48, et aux | van 19 juli 2002 » en wordt de verwijzing naar de artikelen 26bis , § |
annexes 11, 13 et 14 de l'arrêté premièrement cité est remplacée par | 1, en 48, en naar de bijlagen 11, 13 en 14 van eerstbedoeld besluit |
la référence aux articles 27 et 55 et aux annexes 10, 11 et 12 de | vervangen door de verwijzing respectievelijk naar de artikelen 27 en |
l'arrêté cité en dernier lieu. | 55 en naar de bijlagen 10, 11 en 12 van laatstbedoeld besluit. |
Art. 8.L'annexe 1re du même arrêté du 1er mars 2002 est remplacé par |
Art. 8.De bijlage 1 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt |
l'annexe au présent arrêté. | vervangen door de bijlage aan dit besluit. |
Art. 9.Dans l'annexe 5 du même arrêté du 1er mars 2002, les |
Art. 9.In de bijlage 5 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden |
dénominations 'psychiatrische verpleegkundige', | bij het studiegebied personenzorg de benamingen « psychiatrische |
'ziekenhuisverpleegkundige' et 'geriatrische verpleegkundige', | verpleegkundige », « ziekenhuisverpleegkundige » en « geriatrische |
figurant sous la discipline 'personenzorg', sont supprimées comme | verpleegkundige » als corpora geschrapt. |
corpora. Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002, |
l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 1er septembre | met uitzondering van artikel 6 dat in werking treedt met ingang van 1 |
2003. | september 2003. |
Art. 11.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 septembre 2003. | Brussel, 12 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à | van 12 september 2003 tot wijziging vanhet besluit van de Vlaamse |
l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire. | regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair |
Bruxelles, le 12 septembre 2003. | onderwijs volgens een modulair stelsel. Brussel, 12 september 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-President van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |