Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
12 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 12 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002 betreffende het
secondaire expérimental suivant un régime modulaire experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
l'article 46, § 1er, modifié par le décret du 14 juillet 1998; inzonderheid op artikel 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 14 juli
Vu le décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à 1998; Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs,
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 8; inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du 20 octobre 2000 relatif à l'enseignement XII-Ensor, Gelet op het decreet van 20 oktober 2000 betreffende het onderwijs
notamment le chapitre X; XII-Ensor, inzonderheid op hoofdstuk X;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 1 maart 2002
l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire; betreffende het experimenteel secundair onderwijs volgens een modulair stelsel;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 3 octobre 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 3 oktober 2002;
Vu le protocole no 480 du 7 février 2003 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 480 van 7 februari 2003 houdende de
conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap » van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole no248 du 7 février 2003 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 248 van 7 februari 2003 houdende de
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend
l'enseignement libre subventionné; onderhandelingscomité gesubsidieerd vrij onderwijs;
Vu l'avis 35 672/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2003, en Gelet op advies 35.672/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli
application de l'article 84, § 1er, 1o, des lois coordonnées sur le 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7, § 6, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Artikel 1.In artikel 7, § 6, van het besluit van de Vlaamse regering

du 1er mars 2002 relatif à l'enseignement secondaire expérimental van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair onderwijs
suivant un régime modulaire, est ajouté un alinéa rédigé comme suit : volgens een modulair stelsel wordt een lid toegevoegd, dat luidt als
« A partir de l'année scolaire 2004-2005, le diplôme en nursing volgt : « Vanaf het schooljaar 2004-2005 wordt het diploma in de
psychiatrique et le diplôme en nursing hospitalier sont remplacés par psychiatrische verpleegkunde en het diploma in de ziekenhuisverpleegkunde vervangen door het diploma in de
le diplôme en nursing. » verpleegkunde. »

Art. 2.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article

Art. 2.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 8bis

8bis , rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Article 8bis . Sans préjudice des dispositions de l'article 8, § 2, « Art. 8bis . Onverminderd het in artikel 8, § 2, gestelde is
est considéré 'élève régulier du quatrième degré de la discipline regelmatige leerling van de vierde graad van het studiegebied
'personenzorg' (soins aux personnes)', l'élève qui suit un ou personenzorg, de leerling die één of meer modules volgt waarvan de
plusieurs modules dont la durée totale, exprimée en semaines par année globale duurtijd, uitgedrukt in weken per schooljaar, korter is dan of
scolaire, est inférieure ou égale à la durée de cette année scolaire, gelijk is aan de duurtijd van dat schooljaar, verlof- en
exception faite des périodes de congés et de vacances. » vakantieperiodes uitgezonderd. »

Art. 3.A l'article 10, premier alinéa, du même arrêté du 1er mars

Art. 3.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit van 1 maart

2002, les mots suivants sont ajoutés :
« , sauf dans la formation en nursing. »

Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté du 1er mars 2002 :

2002 worden de volgende woorden toegevoegd : « , uitgezonderd in de verpleegopleiding. »
1) le point 3o est remplacé par la disposition suivante :

Art. 4.In artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 : 1) wordt 3o vervangen door wat volgt :

« 3o un diplôme d'enseignement secondaire : à condition que l'élève « 3o een diploma van secundair onderwijs : mits de leerling na het
ait suivi l'enseignement secondaire pendant au moins trois années
scolaires après l'obtention du certificat du deuxième degré de behalen van het getuigschrift van de tweede graad ten minste drie
l'enseignement secondaire. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme schooljaren secundair onderwijs met vrucht heeft gevolgd. Voor wat
de l'enseignement secondaire dans le troisième degré, cela implique betreft de toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de
également que l'élève ait atteint les objectifs finaux de la troisième derde graad impliceert dit tevens dat de leerling de eindtermen heeft
année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire bereikt van het derde leerjaar van de derde graad van het
professionnel et ait terminé avec succès un corpus déterminé au sein beroepssecundair onderwijs en een bepaald corpus binnen een
d'une discipline. Pour ce qui est de la délivrance du diplôme de studiegebied met vrucht heeft beëindigd; voor wat betreft de
l'enseignement secondaire dans le quatrième degré, cela implique toekenning van het diploma van secundair onderwijs in de vierde graad
également que l'élève ait terminé avec succès les deux premiers impliceert dit tevens dat de leerling de eerste twee modules van de
modules de la formation en nursing; »; verpleegopleiding met vrucht heeft beëindigd; »;
2) le point 5o est remplacé par la disposition suivante : 2) wordt 5o vervangen door wat volgt :
« 5o un diplôme en nursing psychiatrique (jusque l'année scolaire « 5o een diploma in de psychiatrische verpleegkunde (tot en met het
2003-2004 incluse), un diplôme en nursing hospitalier (jusque l'année schooljaar 2003-2004), een diploma in de ziekenhuisverpleegkunde (tot
scolaire 2003-2004 incluse), respectivement un diplôme en nursing (à en met het schooljaar 2003-2004) respectievelijk een diploma in de
partir de l'année scolaire 2004-2005) : à condition que l'élève ait verpleegkunde (vanaf het schooljaar 2004-2005) : mits de leerling de
terminé avec succès la formation correspondante; »; overeenkomstige opleiding met vrucht heeft beëindigd; »;
3) le point 6o est abrogé; 3) wordt 6o opgeheven;
le point 7o est renuméroté 6o. 4) wordt 7o hernummerd in 6o.

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté du 1er mars 2002, sous la

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden

discipline 'personenzorg', les mots « au 'certificaat van geriatrische bij het studiegebied personenzorg de woorden « het certificaat van
verpleegkundige' (certificat en nursing gériatrique), au 'certificaat
van psychiatrische verpleegkundige' (certificat en nursing geriatrische verpleegkundige, psychiatrische verpleegkundige of
psychiatrique) ou au 'certificaat van ziekenhuisverpleegkundige'
(certificat en nursing hospitalier) » sont remplacés par les mots « au ziekenhuisverpleegkundige » vervangen door de woorden « het diploma in
'diploma in de psychiatrische verpleegkunde' (diplôme en nursing de psychiatrische verpleegkunde, in de ziekenhuisverpleegkunde of in
psychiatrique), au 'diploma in de ziekenhuisverpleegkunde' (diplôme en
nursing hospitalier) ou au 'diploma in de verpleegkunde' (diplôme en
nursing) ». de verpleegkunde ».

Art. 6.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, il est inséré un article

Art. 6.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt een artikel 13bis

13bis , rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
« Art. 13bis . § 1er. Pour l'application des normes d'encadrement « Art. 13bis . § 1. Voor de toepassing van de omkaderingsnormen voor
applicables aux différentes catégories du personnel, pour la fixation
des moyens de fonctionnement et des autres moyens financiers, ainsi de diverse personeelscategorieën, voor de bepaling van de werkings- en
que pour la fixation des normes de programmation et de andere financiële middelen en voor de toepassing van de programmatie-
rationalisation, l'élève visé à l'article 8bis n'est pris en ligne de en rationalisatienormen, wordt de leerling, bedoeld in artikel 8bis ,
compte qu'au prorata de la durée totale du/des module(s) qu'il suit slechts in aanmerking genomen naar rata van de globale duurtijd van de
par rapport à la durée de l'année scolaire, exception faite des module(s) die hij volgt ten opzichte van de duurtijd van het
périodes de congés et de vacances. schooljaar, verlof- en vakantieperiodes uitgezonderd.
Pour l'application de la disposition précitée : Voor de toepassing van deze bepaling :
1o et pour chaque module particulier, l'élève est pris en compte dans 1o wordt de leerling, voor elke afzonderlijke module, in aanmerking
l'école où il achève le module en question; genomen in die school waar hij deze module voltooit;
2o la durée de l'année scolaire est fixée à 36 semaines. 2o wordt de duurtijd van het schooljaar op 36 weken vastgesteld.
§ 2. Les dispositions du § 1er ne s'appliquent pas : § 2. De bepalingen van § 1 zijn niet van toepassing op :
1o aux fonctions de conseiller technique-coordinateur et de conseiller technique; 1o de ambten van technisch adviseur-coördinator en technisch adviseur;
2o aux moyens à affecter à la formation continuée. » 2o de middelen voor nascholing. »

Art. 7.Dans le même arrêté du 1er mars 2002, les mots « l'arrêté du

Art. 7.In hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden de woorden « het

13 mars 1991 » sont remplacés par les mots « l'arrêté du 19 juillet besluit van 13 maart 1991 » vervangen door de woorden « het besluit
2002 » et la référence faite aux articles 26bis , § 1er, et 48, et aux van 19 juli 2002 » en wordt de verwijzing naar de artikelen 26bis , §
annexes 11, 13 et 14 de l'arrêté premièrement cité est remplacée par 1, en 48, en naar de bijlagen 11, 13 en 14 van eerstbedoeld besluit
la référence aux articles 27 et 55 et aux annexes 10, 11 et 12 de vervangen door de verwijzing respectievelijk naar de artikelen 27 en
l'arrêté cité en dernier lieu. 55 en naar de bijlagen 10, 11 en 12 van laatstbedoeld besluit.

Art. 8.L'annexe 1re du même arrêté du 1er mars 2002 est remplacé par

Art. 8.De bijlage 1 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 wordt

l'annexe au présent arrêté. vervangen door de bijlage aan dit besluit.

Art. 9.Dans l'annexe 5 du même arrêté du 1er mars 2002, les

Art. 9.In de bijlage 5 van hetzelfde besluit van 1 maart 2002 worden

dénominations 'psychiatrische verpleegkundige', bij het studiegebied personenzorg de benamingen « psychiatrische
'ziekenhuisverpleegkundige' et 'geriatrische verpleegkundige', verpleegkundige », « ziekenhuisverpleegkundige » en « geriatrische
figurant sous la discipline 'personenzorg', sont supprimées comme verpleegkundige » als corpora geschrapt.
corpora.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002, à

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2002,

l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 1er septembre met uitzondering van artikel 6 dat in werking treedt met ingang van 1
2003. september 2003.

Art. 11.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 septembre 2003. Brussel, 12 september 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 relatif à van 12 september 2003 tot wijziging vanhet besluit van de Vlaamse
l'enseignement secondaire expérimental suivant un régime modulaire. regering van 1 maart 2002 betreffende het experimenteel secundair
Bruxelles, le 12 septembre 2003. onderwijs volgens een modulair stelsel. Brussel, 12 september 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-President van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^