Arrêté du Gouvernement flamand établissant les règles relatives à la fixation des montants des interventions pour la création d'emplois supplémentaires prévues dans les accords signés les 25 février 2011 et 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs fédéraux des soins de santé pour le secteur des centres de revalidation et des maisons de soins psychiatriques | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de regels tot bepaling van de bedragen voor de vergoeding van de creatie van bijkomende tewerkstelling, vastgelegd in de akkoorden van 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 die zijn ondertekend door de Federale Regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de revalidatiecentra en van de psychiatrische verzorgingstehuizen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les | 12 OKTOBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling |
règles relatives à la fixation des montants des interventions pour la | van de regels tot bepaling van de bedragen voor de vergoeding van de |
création d'emplois supplémentaires prévues dans les accords signés les | creatie van bijkomende tewerkstelling, vastgelegd in de akkoorden van |
25 février 2011 et 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral et les | 25 februari 2011 en 24 oktober 2012 die zijn ondertekend door de |
organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des | Federale Regering en de representatieve organisaties van werkgevers en |
secteurs fédéraux des soins de santé pour le secteur des centres de | werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de |
revalidation et des maisons de soins psychiatriques | revalidatiecentra en van de psychiatrische verzorgingstehuizen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, les articles 57 et 59 ; | Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 57 en 59; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 septembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 september 2017; |
Vu l'avis 63.505/3 du Conseil d'Etat, rendu le 13 juin 2018, en | Gelet op advies 63.505/3 van de Raad van State, gegeven op 13 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. L'indemnité pour la création d'emplois prévue par |
Artikel 1.§ 1. De vergoeding voor de creatie van tewerkstelling die |
les accords conclus les 25 février 2011 et 24 octobre 2012 par le | is opgenomen in de akkoorden die de Federale Regering op 25 februari |
Gouvernement fédéral avec les organisations représentatives des | 2011 en op 24 oktober 2012 heeft gesloten met de betrokken |
employeurs et des travailleurs concernées, si elle concerne les | representatieve organisaties van de werkgevers en werknemers, wordt, |
travailleurs du secteur des centres de revalidation ambulatoire et des | als ze betrekking heeft op werknemers in de sector van de ambulante |
maisons de soins psychiatriques publiques, est déterminée à partir de | revalidatiecentra en de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen, |
l'année calendaire 2018 et pour toutes les années calendaires | vanaf kalenderjaar 2018 en voor al de daaropvolgende kalenderjaren |
suivantes selon les modalités prévues aux alinéas 2 et 3. | vastgesteld op de wijze, vermeld in het tweede en het derde lid. |
Les montants de base applicables en 2011 pour les maisons de soins | De basisbedragen die van toepassing waren in 2011 voor de |
psychiatrische verzorgingstehuizen en de basisbedragen die van | |
psychiatriques et les montants de base applicables en 2012 pour les | toepassing waren in 2012 voor de ambulante revalidatiecentra, worden |
centres de revalidation ambulatoire sont liés à l'indice santé lissé | gekoppeld aan de afgevlakte gezondheidsindex en worden bij |
et sont indexés conformément aux articles 2 à 2quater de l'arrêté | overschrijding van de spilindex geïndexeerd conform artikel 2 tot en |
royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier | met 2quater van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
concurrentievermogen. | |
Les montants de base visés à l'alinéa 2 sont : | De basisbedragen, vermeld in het tweede lid, zijn: |
1° pour les centres de revalidation ambulatoire : 26 vte * 50.000 | 1° voor de ambulante revalidatiecentra: 26 vte * 50.000 euro * 44,854 |
euros * 44,854 % ; | %; |
2° pour les maisons de soins psychiatriques publiques : 5 vte * 49.000 | 2° voor de openbare psychiatrische verzorgingstehuizen: 5 vte * 49.000 |
euros * 38,46 %. | euro * 38,46 %. |
§ 2. Les montants mentionnés au paragraphe 1er, alinéa 3, s'appliquent | § 2. De bedragen, vermeld in paragraaf 1, derde lid, gelden aan index |
à l'indice 119,62 (du 1er décembre 2012, base 2004). | 119,62 (van 1 december 2012, basis 2004). |
Art. 2.L'indemnité visée à l'article 1er, paragraphe 1er, est versée |
Art. 2.De vergoeding, vermeld in artikel 1, paragraaf 1, wordt |
annuellement au Fonds Maribel social pour les établissements et | jaarlijks gestort aan het Fonds Sociale Maribel voor |
services de santé 330 pour les centres de revalidation et au Fonds | gezondheidsinrichtingen en -diensten 330 voor de revalidatiecentra en |
Maribel social du secteur public pour les maisons de soins | aan het Fonds Sociale Maribel van de overheidssector voor de openbare |
psychiatriques publiques. | psychiatrische verzorgingstehuizen. |
Art. 3.Les versements aux employeurs concernés par les fonds visés à |
Art. 3.De stortingen aan de betrokken werkgevers door de fondsen, |
l'article 2 sont soumis à l'application par ces employeurs des accords | vermeld in artikel 2, zijn afhankelijk van de toepassing door die |
du 25 février 2011 et du 24 octobre 2012, visés à l'article 1er, § | werkgevers van de akkoorden van 25 februari 2011 en 24 oktober 2012, |
1er, alinéa 1er. | vermeld in artikel 1, § 1, eerste lid. |
Le Gouvernement flamand peut, le cas échéant, demander aux fonds visés | De Vlaamse Regering kan in voorkomend geval aan de fondsen, vermeld in |
à l'article 2 des données sur l'utilisation de l'indemnité visée à | artikel 2, gegevens opvragen over de aanwending van de vergoeding, |
l'article 1er. | vermeld in artikel 1. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, legt |
attributions détermine l'indemnité visée à l'article 1er et effectue | de vergoeding, vermeld in artikel 1, vast en doet de stortingen, |
les versements visés à l'article 2. | vermeld in artikel 2. |
Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses attributions | De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, bepaalt de |
détermine la forme et le contenu des données visées à l'article 3, | vorm en de inhoud van de gegevens, vermeld in artikel 3, tweede lid. |
alinéa 2. Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2018. | Brussel, 12 oktober 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |