Arrêté du Gouvernement flamand contenant des modifications relatives à l'innovation dans les formations des enseignants | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijzigingen betreffende innovatie in de lerarenopleidingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 12 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand contenant des modifications relatives à l'innovation dans les formations des enseignants Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 12 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijzigingen betreffende innovatie in de lerarenopleidingen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 55ter, § 3, | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, artikel 55ter, § 3, ingevoegd |
inséré par le décret du 15 décembre 2006 et remplacé par le décret du | bij het decreet van 15 december 2006 en vervangen bij het decreet van |
1er juillet 2011; | 1 juli 2011; |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 17, § 3, remplacé par le décret du 1er juillet | volwassenenonderwijs, artikel 17, § 3, vervangen bij het decreet van 1 |
2011; | juli 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 |
l'innovation dans les formations des enseignants; | betreffende innovatie in de lerarenopleidingen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 juillet 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 juli 2012; |
Vu l'avis n° 51.755/1/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012, | Gelet op het advies 51.755/1/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
septembre 2011 relatif à l'innovation dans les formations des | september 2011 betreffende innovatie in de lerarenopleidingen wordt |
enseignants est remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Art. 4.Chaque année, avant le 1er septembre, le Ministre détermine |
" Art. 4.De minister bepaalt jaarlijks voor 1 september de thema's van |
les thèmes des projets novateurs. ». | de innovatieprojecten.". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les phrases « Les propositions de projets novateurs sont | 1° de zinnen "De voorstellen van innovatieprojecten worden op |
introduites, avant le 30 avril, de façon électronique et sous forme | elektronische wijze ingediend vóór 30 april in de vorm van een |
d'une fiche de projet dont le modèle est fixé par le Ministre. En | projectfiche waarvan het model door de minister wordt bepaald. In het |
2011, la date limite d'introduction de projets est le 30 octobre 2011. | jaar 2011 valt de deadline voor het indienen van projecten op 30 |
» sont remplacés par la phrase « Les propositions des projets | oktober 2011." worden vervangen door de zin "De voorstellen van de |
novateurs portant sur l'année calendaire suivante sont introduites, | innovatieprojecten, m.b.t. het volgende kalenderjaar, worden op |
avant le 15 octobre, de façon électronique et sous forme d'une fiche | elektronische wijze ingediend voor 15 oktober in de vorm van een |
de projet dont le modèle est fixé par le Ministre. »; | projectfiche waarvan het model door de minister wordt bepaald."; |
2° à l'alinéa deux, il est ajouté un point 4°, rédigé comme suit : | 2° In het tweede lid wordt een punt 4 toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 4° l'efficacité de la proposition de projet. » | "4° de doelmatigheid van het projectvoorstel." |
3° entre les alinéas deux et trois, il est inséré un alinéa, rédigé | 3° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Les projets ont une durée d'une année, courant du 1er janvier au 31 décembre inclus. ». | "Projecten hebben een looptijd van één jaar, van 1 januari tot en met 31 december.". |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Une commission, comportant des fonctionnaires et des externes, | "Een commissie die bestaat uit ambtenaren en externen en die is |
composée par le Ministre, fait un classement motivé des propositions, | |
avant le 20 novembre, sur la base des critères, visés à l'article 6, | samengesteld door de minister, maakt voor 20 november een gemotiveerde |
rangschikking van de voorstellen op grond van de criteria, vermeld in | |
alinéa deux. ». | artikel 6, tweede lid.". |
Art. 4.Dans l'article 8 du même arrêté, les phrases « Sur la base du |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de zinnen "Op basis |
classement, le Ministre prend, avant le 15 juillet, des arrêtés | van de rangschikking stelt de minister vóór 15 juli bij ministerieel |
ministériels pour la fixation des projets éligibles au financement. En | besluit de projecten vast die voor financiering in aanmerking komen. |
2011, la date limite est le 10 décembre. » sont remplacés par la | In het jaar 2011 valt de deadline op 10 december." vervangen door de |
phrase « Sur la base du classement, le Ministre prend, avant le 10 | zin "Op basis van de rangschikking stelt de minister voor 10 december |
décembre, des arrêtés ministériels pour la fixation des projets | bij ministerieel besluit de projecten vast die voor financiering in |
éligibles au financement. ». | aanmerking komen.". |
Art. 5.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
« Art. 9.Le Ministre communique, avant fin décembre, la sélection des |
: " Art. 9.De minister deelt voor eind december de selectie van de |
projets approuvés aux déposants des projets novateurs. ». | goedgekeurde projecten mee aan de indieners van de innovatieprojecten.". |
Art. 6.Dans l'article 11 du même arrêté, les phrases « Le rapportage |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de zinnen "De |
se fait par voie électronique et avant le 15 octobre de l'année | verslaggeving gebeurt elektronisch en voor 15 oktober van het jaar |
volgend op de goedkeuring van het project. Voor de projecten die | |
suivant l'approbation du projet. Pour les projets approuvés en 2011, | goedgekeurd worden in 2011 valt de deadline voor het indienen van de |
la date limite pour l'introduction du rapportage est le 15 mars 2013. | verslaggeving op 15 maart 2013." vervangen door de zinnen "De |
» sont remplacés par les phrases « Le rapportage se fait par voie | |
électronique et avant le 15 mars de l'année suivant le démarrage du | verslaggeving gebeurt elektronisch en voor 15 maart van het jaar dat |
projet. Pour les projets approuvés en 2012, la date limite pour | volgt op de start van het project. Voor de projecten die goedgekeurd |
l'introduction du rapportage est le 15 avril 2013. ». | zijn in 2012, is de deadline voor het indienen van de verslaggeving 15 |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2012, à |
april 2013.". Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2012, met |
l'exception de l'article 1er, qui produit ses effets le 13 juillet 2012. | uitzondering van artikel 1, dat uitwerking heeft vanaf 13 juli 2012. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2012. | Brussel, 12 oktober 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |