Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/10/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 12 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 het Energiebesluit van 19 november 2010
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, notamment l'article Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.27, § 3,
4.1.27, § 3, inséré par le décret du 16 mars 2012; ingevoegd bij decreet van 16 maart 2012;
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juli 2012;
Vu l'avis 52.031/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2012, en Gelet op advies 52.031/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en
des Villes et de l'Economie sociale; Sociale Economie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au titre III, chapitre Ier de l'arrêté relatif à

l'énergie du 19 novembre 2010, il est ajouté une section VI, constitué

Artikel 1.Aan titel III, hoofdstuk I van het Energiebesluit van 19

november 2010 wordt een afdeling VI, die bestaat uit artikel 3.1.42,
de l'article 3.1.42, rédigée comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
"Section VI. Utilisation du domaine public par le gestionnaire du "Afdeling VI. Gebruik van het openbaar domein door de netbeheerder"
réseau" Art. 3.1.42. Avant que le gestionnaire du réseau n'introduise une Art. 3.1.42. Voor de netbeheerder een aanvraag tot het verkrijgen van
demande d'obtention d'une autorisation domaniale, visée à l'article een domeintoelating, vermeld in artikel 4.1.27 van het Energiedecreet
4.1.27 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, il se concerte au van 8 mei 2009, indient, pleegt hij voor complexe dossiers vooraf
préalable, en ce qui concerne les dossiers complexes, avec les
gestionnaires du domaine concernés. overleg met de betrokken domeinbeheerders.
Le Ministre peut arrêter les modalités de la forme et du contenu de la De minister kan nadere regels vastleggen betreffende de vorm en inhoud
concertation, visée à l'alinéa premier. van het overleg, vermeld in het eerste lid.
Sont considérés comme des dossiers complexes, visés à l'alinéa Als complexe dossiers, vermeld in het eerste lid, worden minstens de
premier, au moins les types suivants de travaux : volgende types van werkzaamheden beschouwd :
1° le sillonnage de cours d'eau et de canaux navigables par des lignes 1° het kruisen van bevaarbare waterlopen en kanalen door middel van
ou canalisations souterraines; ondergrondse lijnen of leidingen;
2° la pose de lignes longitudinales le long des rives de cours d'eau 2° het aanleggen van langsleidingen langs de oevers van bevaarbare
et de canaux navigables; waterlopen en kanalen;
3° le sillonnage de voirie régionale et d'autoroutes par des lignes ou 3° het dwarsen van gewestwegen en autosnelwegen door middel van
canalisations souterraines; ondergrondse lijnen of leidingen;
4° la pose de canalisations ou lignes souterraines endéans une bande 4° het aanleggen van ondergrondse leidingen of lijnen binnen de strook
de trente mètres des autoroutes." van dertig meter naast autosnelwegen."

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 octobre 2012 Brussel, 12 oktober 2012
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^