← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 OCTOBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 OKTOBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 | het Energiebesluit van 19 november 2010 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009, notamment l'article | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.27, § 3, |
4.1.27, § 3, inséré par le décret du 16 mars 2012; | ingevoegd bij decreet van 16 maart 2012; |
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 18 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 juli 2012; |
Vu l'avis 52.031/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2012, en | Gelet op advies 52.031/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au titre III, chapitre Ier de l'arrêté relatif à |
|
l'énergie du 19 novembre 2010, il est ajouté une section VI, constitué | Artikel 1.Aan titel III, hoofdstuk I van het Energiebesluit van 19 |
november 2010 wordt een afdeling VI, die bestaat uit artikel 3.1.42, | |
de l'article 3.1.42, rédigée comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt : |
"Section VI. Utilisation du domaine public par le gestionnaire du | "Afdeling VI. Gebruik van het openbaar domein door de netbeheerder" |
réseau" Art. 3.1.42. Avant que le gestionnaire du réseau n'introduise une | Art. 3.1.42. Voor de netbeheerder een aanvraag tot het verkrijgen van |
demande d'obtention d'une autorisation domaniale, visée à l'article | een domeintoelating, vermeld in artikel 4.1.27 van het Energiedecreet |
4.1.27 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, il se concerte au | van 8 mei 2009, indient, pleegt hij voor complexe dossiers vooraf |
préalable, en ce qui concerne les dossiers complexes, avec les | |
gestionnaires du domaine concernés. | overleg met de betrokken domeinbeheerders. |
Le Ministre peut arrêter les modalités de la forme et du contenu de la | De minister kan nadere regels vastleggen betreffende de vorm en inhoud |
concertation, visée à l'alinéa premier. | van het overleg, vermeld in het eerste lid. |
Sont considérés comme des dossiers complexes, visés à l'alinéa | Als complexe dossiers, vermeld in het eerste lid, worden minstens de |
premier, au moins les types suivants de travaux : | volgende types van werkzaamheden beschouwd : |
1° le sillonnage de cours d'eau et de canaux navigables par des lignes | 1° het kruisen van bevaarbare waterlopen en kanalen door middel van |
ou canalisations souterraines; | ondergrondse lijnen of leidingen; |
2° la pose de lignes longitudinales le long des rives de cours d'eau | 2° het aanleggen van langsleidingen langs de oevers van bevaarbare |
et de canaux navigables; | waterlopen en kanalen; |
3° le sillonnage de voirie régionale et d'autoroutes par des lignes ou | 3° het dwarsen van gewestwegen en autosnelwegen door middel van |
canalisations souterraines; | ondergrondse lijnen of leidingen; |
4° la pose de canalisations ou lignes souterraines endéans une bande | 4° het aanleggen van ondergrondse leidingen of lijnen binnen de strook |
de trente mètres des autoroutes." | van dertig meter naast autosnelwegen." |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2012 | Brussel, 12 oktober 2012 |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |