← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
12 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 OKTOBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la | het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de |
transformation de déchets animaux | ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 27, § 1er, modifié par le décret du | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 27, § 1, gewijzigd |
20 avril 1994, et l'article 28, § 4, inséré par le décret du 13 | bij het decreet van 20 april 1994, en op artikel 28, § 4, ingevoegd |
juillet 2001; | bij het decreet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 |
collecte et la transformation de déchets animaux, notamment les | betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval; |
articles 2 et 5; | inzonderheid op artikel 2 en 5; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 juli 2001; |
Vu la demande de traitement d'urgence motivée par le fait que la | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
décision 2001/25/CE du 27 décembre 2000 interdisant l'utilisation de | omstandigheid dat de beschikking 2001/25/EG van 27 december 2000 |
certains sous-produits animaux dans l'alimentation animale, est | houdende een verbod op het gebruik van bepaalde dierlijke bijproducten |
d'application; | en diervoeders geldt; |
Considérant l'arrêté ministériel du 11 décembre 2000 portant des | Overwegende het ministerieel besluit van 11 december 2000 houdende |
règles complémentaires concernant l'abonnement en vue du financement | nadere bepalingen omtrent het abonnement ter financiering van de |
de la collecte et la transformation des cadavres en 2001, modifié par | ophaling en verwerking van krengen voor 2001, gewijzigd bij het |
l'arrêté ministériel du 4 mai 2001; | ministerieel besluit van 4 mei 2001; |
Considérant la décision du Gouvernement flamand du 23 mars 2001 | Overwegende dat de beslissing van de Vlaamse regering van 23 maart |
(VR/PR/2001/II - point 27) de prendre en charge le préfinancement en | 2001 (VR/PV/2001/II - punt 27) om in 2001 in te staan voor de |
2001 des frais liés à la collecte et la transformation des cadavres | prefinanciering van de kosten, verbonden aan de ophaling en verwerking |
auprès des entreprises agricoles, qui ne sont pas couverts par | van krengen bij landbouwbedrijven die niet gedekt worden door de |
l'abonnement prévu par l'arrêté ministériel du 11 décembre 2000 | abonnementsgelden vastgelegd bij het ministerieel besluit van 11 |
portant des règles complémentaires concernant l'abonnement en vue du | december 2000 houdende nadere bepalingen omtrent het abonnement ter |
financement de la collecte et la transformation des cadavres en 2001, | financiering van de ophaling en verwerking van krengen voor 2001, |
modifié par l'arrêté ministériel du 4 mai 2001; | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 mei 2001; |
Considérant que le Parlement flamand a approuvé le 10 juillet 2001 une | Overwegende dat het Vlaams Parlement op 10 juli 2001 een decretale |
base décrétale par le biais d'une modification de l'article 28 du | basis goedkeurde via de wijziging van artikel 28 van het decreet van 2 |
décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des | juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, |
déchets, modifié par le décret du 20 avril 1994; | gewijzigd bij het decreet van 20 april 1994; |
Considérant que dans l'article 28 du décret du 2 juillet 1981 relatif | Overwegende dat in artikel 28 van het decreet van 2 juli 1981 |
à la prévention et à la gestion des déchets, modifié par le décret du | betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen, gewijzigd |
20 avril 1994, a été inséré un § 4 stipulant, qu'en sus des indemnités | bij het decreet van 20 april 1994, een § 4 werd ingevoegd die bepaalt |
mentionnées au § 3, le Gouvernement flamand peut octroyer une indemnité pour d'autres actes de gestion de déchets animaux et qu'il arrête les conditions d'indemnisation à charge de la Région flamande des prestations effectuées dans le cadre de la gestion des déchets animaux; Considérant que ce préfinancement est provisoirement à charge du fonds Mina; Considérant que la firme RENDAC prend entre-temps les frais à sa charge et n'en récupère qu'une partie par le biais des abonnements des agriculteurs; Considérant que la situation financière est intenable pour RENDAC; Considérant que RENDAC n'est plus en mesure de défendre la situation financière auprès de l'actionnariat néerlandais; | dat de Vlaamse regering aanvullend op de vergoedingen, vermeld in § 3, een vergoeding kan toekennen voor andere handelingen van beheer van dierlijk afval en dat de Vlaamse regering de voorwaarden bepaalt waaronder de in het kader van beheer van dierlijk afval verrichte prestaties worden vergoed lastens het Vlaamse Gewest; Overwegende dat die prefinanciering voorlopig ten laste komt van het MiNa-fonds; Overwegende dat de firma RENDAC ondertussen zelf de kosten ten laste neemt en slechts een gedeelte krijgt terugbetaald via de abonnementen van de landbouwers; Overwegende dat die financiële situatie niet langer houdbaar is voor RENDAC; Overwegende dat RENDAC die financiële situatie niet langer kan verdedigen bij de Nederlandse aandeelhouders; |
Vu l'avis 32.000/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2001, en | Gelet op advies 32.000/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant la décision 2000/766/CE du 4 décembre 2000 interdisant | Overwegende de beschikking 2000/766/EG van 4 december 2000 betreffende |
l'utilisation de protéines animales transformées dans l'alimentation | |
des animaux d'élevage qui sont détenus, engraissés ou élevés pour la | het verbod op het vervoederen van verwerkte dierlijke eiwitten aan |
production de denrées alimentaires à partir du 1er janvier 2001 | landbouwhuisdieren die worden gehouden, vetgemest of gefokt voor de |
jusqu'au 30 juin 2001; | productie van voedingsmiddelen vanaf 1 januari 2001 tot 30 juni 2001; |
Considérant la décision 2001/25/CE du 27 décembre 2000 interdisant | Overwegende de beschikking 2001/25/EG van 27 december 2000 houdende |
l'utilisation de certains sous-produits animaux dans l'alimentation | een verbod op het gebruik van bepaalde dierlijke bijproducten in |
animale; | diervoeders; |
Considérant l'arrêté ministériel du 7 décembre 2000 relatif aux | Overwegende het ministerieel besluit van 7 december 2000 betreffende |
mesures de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et | maatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie |
concernant les échanges de protéines animales transformées et de | en ten aanzien van het handelsverkeer voor verwerkte dierlijke |
produits contenant de telles protéines, qui est entré en vigueur le 22 décembre 2000; | eiwitten en dergelijke eiwitten bevattende producten, dat in werking is getreden op 22 december 2000; |
Considérant l'arrêté ministériel du 11 décembre 2000 portant des | Overwegende het ministerieel besluit van 11 december 2000 houdende |
règles complémentaires concernant l'abonnement en vue du financement | nadere bepalingen omtrent het abonnement ter financiering van de |
de la collecte et la transformation des cadavres en 2001, modifié par | ophaling en verwerking van krengen voor 2001, gewijzigd bij het |
l'arrêté ministériel du 4 mai 2001; | ministerieel besluit van 4 mei 2001; |
Considérant la décision du Gouvernement flamand du 23 mars 2001 | Overwegende de beslissing van de Vlaamse regering van 23 maart 2001 |
(VR/PR/2001/II - point 27) de prendre en charge le préfinancement en | |
2001 des frais liés à la collecte et la transformation des cadavres | (VR/PV/2001/11-punt 27) om in 2001 in te staan voor de prefinanciering |
auprès des entreprises agricoles, qui ne sont pas couverts par | van de kosten, verbonden aan de ophaling en verwerking van krengen bij |
landbouwbedrijven die niet gedekt worden door de abonnementsgelden, | |
l'abonnement prévu par l'arrêté ministériel du 11 décembre 2000 | vastgelegd bij ministerieel besluit van 11 december 2000 houdende |
portant des règles complémentaires concernant l'abonnement en vue du | nadere bepalingen omtrent het abonnement ter financiering van de |
financement de la collecte et la transformation des cadavres en 2001; | ophaling en verwerking van krengen voor 2001; |
Considérant qu'une radioscopie des données financières et du registre | Overwegende dat de effectieve kosten zullen blijken uit een |
de collecte du collecteur/transformateur agréé feront apparaître les | doorlichting van de financiële gegevens en het ophaalregister van de |
frais effectifs; | erkende ophaler/verwerker; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets | mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
animaux, le 1° est remplacé par la disposition suivante : | wordt 1° vervangen door wat volgt : |
« 1° les bovins, porcins, ovins, caprins, équidés, volailles, poissons | « 1° runderen, varkens, geiten, schapen, eenhoevigen, gevogelte, |
élevés et tous animaux détenus à des fins de production agricole, qui | gekweekte vis en alle andere voor productie gehouden dieren die op het |
sont morts mais non abattus aux fins de la consommation humaine sur | bedrijf zijn gestorven maar niet voor menselijke consumptie zijn |
l'exploitation, y compris les animaux mort-nés ou non arrivés à terme. | geslacht, met inbegrip van de doodgeboren en ongeboren dieren. » |
» Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, il est inséré un § 2bis, |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt een § 2bis ingevoegd |
rédigé comme suit : | die luidt als volgt : |
« § 2bis. Pour la collecte de matières à haut risque auprès des moyens | « § 2bis. Voor de ophaling bij middelgrote en grote veeteeltbedrijven, |
et grands élevages de bétail, telles que visées à l'article 2, 1° et | van hoog-risicomateriaal als bedoeld in artikel 2, 1° en 2°, komt het |
2°, le "Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur" | Fonds voor Preventie en Sanering inzake Leefmilieu en Natuur tegemoet |
prend en charge les frais non couverts par les tarifs des abonnements, | voor de kosten welke niet gedekt zijn door de tarieven van de |
visés au § 1er. » | abonnementen, bedoeld in § 1. » |
L'intervention visée à l'alinéa précédent ne concerne que les déchets | De in het vorige lid bedoelde tegemoetkoming geldt alleen als |
originaires de la Région flamande. » | afvalstoffen afkomstig zijn uit het Vlaamse Gewest. » |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Environnement et l'Agriculture |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en de |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Landbouw, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 octobre 2001. | Brussel, 12 oktober 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
Mme V. DUA | Mevr. V. DUA |