Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de lotir | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le règlement | 12 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de |
relatif au régime de crédits, visé à l'article 4.1.16 du décret du 27 | nadere regeling met betrekking tot de kredietregeling, vermeld in |
mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, modifiant | artikel 4.1.16 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het |
grond- en pandenbeleid, tot wijziging van het besluit van de Vlaamse | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de |
composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et | aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 betreffende de |
composition du dossier de demande d'un permis de lotir | dossiersamenstelling van de aanvraag voor een verkavelingsvergunning |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière et | Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en |
immobilière, notamment l'article 4.1.16; | pandenbeleid, artikel 4.1.16; |
Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article | Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.7.13, tweede |
4.7.13, alinéa deux; | lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 |
composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; | betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een |
stedenbouwkundige vergunning; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 |
composition du dossier de demande d'un permis de lotir; | betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een |
verkavelingsvergunning; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 septembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 september 2009; |
Vu l'avis 47.726/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 février 2010, en | Gelet op het advies 47.726/1 van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | februari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale et du Ministre flamand des | Sociale Economie, en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Le régime de crédits | HOOFDSTUK 1. - De kredietregeling |
Article 1er.Dans le présent chapitre, les notions visées au décret du |
Artikel 1.In dit hoofdstuk worden de begrippen, vermeld in het |
27 mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, sont | decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid, |
utilisées et on entend en outre par : | gebruikt, en wordt daarnaast verstaan onder : |
1° procédure CBO : la procédure visée à l'article 33, § 1er, alinéa | 1° CBO-procedure : de procedure, vermeld in artikel 33, § 1, tweede |
deux, 8°, du Code flamand du Logement; | lid, 8°, van de Vlaamse Wooncode; |
2° décret sur la politique foncière et immobilière : le décret du 27 | 2° decreet grond- en pandenbeleid : het decreet van 27 maart 2009 |
mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière; | betreffende het grond- en pandenbeleid; |
3° unité de crédit : | 3° kredieteenheid : |
a) l'unité obtenue pour chaque habitation sociale de location, | a) de eenheid die verkregen wordt voor elke extra verwezenlijkte |
habitation sociale d'achat ou lot social supplémentaire réalisé en | sociale huurwoning, sociale koopwoning of sociale kavel ter uitvoering |
exécution d'une charge sociale, | van een sociale last; |
b) l'unité obtenue pour chaque habitation sociale de location réalisée | b) de eenheid die verkregen wordt voor elke verwezenlijkte sociale |
dans le cadre de la procédure CBO, dans la mesure où les normes de | huurwoning in het kader van de CBO-procedure, in zoverre daarbij de |
prix applicables aux sociétés de logement social sont respectées; | voor sociale huisvestingsmaatschappijen geldende prijsnormen in acht |
4° Ministre : le Ministre flamand chargé du secteur de la politique du | genomen worden; 4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld |
logement; | woonbeleid; |
5° charge sociale : la charge sociale, visée à l'article 4.1.16, § 1er, | 5° sociale last : de sociale last, vermeld in artikel 4.1.16, § 1, van |
du décret sur la politique foncière et immobilière; | het decreet grond- en pandenbeleid; |
6° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant | 6° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
le Code flamand du Logement; | Wooncode; |
7° VMSW : la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », (Société | 7° VMSW : de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in |
flamande du Logement social), visée à l'article 30 du Code flamand du Logement. | artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. |
Art. 2.§ 1er. Si un projet de construction ou de lotissement est |
Art. 2.§ 1. Als een verkavelingsproject of een bouwproject |
soumis à une norme d'offre de logements sociaux telle que visée au | onderworpen is aan een norm sociaal woonaanbod als vermeld in boek 4, |
livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret relatif à la politique foncière et immobilière, suite à laquelle une charge sociale est liée de plein droit à l'autorisation de lotissement, respectivement à l'autorisation urbanistique, le lotisseur ou le maître d'ouvrage peut demander à l'organe administratif délivrant l'autorisation d'imposer une charge sociale supérieure à celle requise en principe en vertu des normes applicables. La demande doit être explicite et doit être motivée sur la base des avantages, plus-values et opportunités liés à l'augmentation de la charge sociale dans le domaine de l'utilisation de l'espace, du clustering et de la logique d'aménagement. Si l'organe administratif délivrant l'autorisation consent à la demande, visée à l'alinéa premier, et impose une charge sociale | titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet grond- en pandenbeleid, waardoor aan de verkavelingsvergunning, respectievelijk aan de stedenbouwkundige vergunning van rechtswege een sociale last verbonden is, kan de verkavelaar of bouwheer het vergunningverlenende bestuursorgaan verzoeken een hogere sociale last op te leggen dan deze die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is. Het verzoek dient uitdrukkelijk te zijn en met redenen omkleed te worden die steunen op de aan de verhoging van de sociale last verbonden voordelen, meerwaarden en opportuniteiten op het vlak van ruimtegebruik, clustering en inrichtingslogica. Als het vergunningverlenende bestuurorgaan instemt met het verzoek, |
supérieure à celle requise en principe en vertu des normes | vermeld in het eerste lid, en een hogere sociale last oplegt dan deze |
applicables, il joint à la délivrance de l'autorisation de | die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is, voegt |
lotissement, respectivement de l'autorisation urbanistique, une | het bij de afgifte van de verkavelingsvergunning, respectievelijk de |
déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit qu'obtient le | stedenbouwkundige vergunning, een verklaring waarin het aantal |
lotisseur ou le maître d'ouvrage après l'exécution complète de la | kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkrijgt |
charge sociale augmentée, égal au nombre d'habitations sociales de | na volledige uitvoering van de verhoogde sociale last, gelijk aan het |
location, d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux | aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen, sociale koopwoningen |
supplémentaires réalisés. L'organe administratif délivrant | of sociale kavels. Het vergunningverlenende bestuursorgaan bezorgt bij |
l'autorisation transmet, par envoi sécurisé, une copie de la | beveiligde zending een afschrift van de verklaring aan de VMSW. |
déclaration à la VMSW. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par « charge | Voor de toepassing van deze paragraaf wordt verstaan onder « sociale |
sociale requise en principe en vertu des normes applicables », la | last die krachtens de toepasselijke normering principieel vereist is |
charge sociale correspondant au : | », de sociale last die overeenkomt met : |
1° pourcentage pour la réalisation d'une offre de logements sociaux, | 1° het percentage voor de verwezenlijking van een sociaal woonaanbod, |
si les normes applicables imposent un pourcentage spécifique; | als de toepasselijke normering één specifiek percentage oplegt; |
2° pourcentage maximal pour la réalisation d'une offre de logements | 2° het maximale percentage voor de verwezenlijking van een sociaal |
sociaux, si les normes applicables fixent un pourcentage maximal et | woonaanbod, als de toepasselijke normering een maximaal en een |
minimal et laissent l'interprétation concrète à l'organe administratif | minimaal percentage vaststelt en de concrete invulling ervan overlaat |
délivrant l'autorisation. | aan het vergunningverlenend bestuursorgaan. |
§ 2. Si le lotisseur ou maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale | § 2. Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald |
augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en | met toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd |
partie en nature, la VMSW joint à la délivrance de l'attestation | heeft in natura, voegt de VMSW bij de afgifte van het deelattest |
partielle numéro 3, visée à l'article 4.1.20, § 5, du décret relatif à | nummer 3, vermeld in artikel 4.1.20, § 5, van het decreet grond- en |
la politique foncière et immobilière, une déclaration reprenant le | pandenbeleid, een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld |
nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le maître | |
d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location, | wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het |
d'habitations sociales d'achat ou de lots sociaux supplémentaires réalisés. | aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen, sociale koopwoningen |
Si le lotisseur ou le maître d'ouvrage a exécuté la charge sociale | of sociale kavels. |
augmentée, fixée en application du paragraphe 1er, en tout ou en | Als de verkavelaar of bouwheer de verhoogde sociale last, bepaald met |
partie par la location d'habitations réalisées dans le cadre du | toepassing van paragraaf 1, geheel of gedeeltelijk uitgevoerd heeft |
projet, à une agence de location sociale, telle que visée à l'article | door verhuring van binnen het project verwezenlijkte woningen aan een |
2, § 1er, alinéa premier, 21°, du Code flamand du Logement, l'agence | sociaal verhuurkantoor als vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 21°, |
de location sociale en informe la VMSW. La VMSW transmet, par envoi | van de Vlaamse Wooncode, brengt het sociaal verhuurkantoor de VMSW |
sécurisé, au lotisseur ou au maître d'ouvrage une déclaration | daarvan op de hoogte. De VMSW bezorgt de verkavelaar of bouwheer per |
reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le lotisseur ou le | beveiligde zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden |
maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations sociales de location | vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk |
supplémentaires réalisées. | aan het aantal extra verwezenlijkte sociale huurwoningen. |
La VMSW reprend les déclarations, visées aux alinéas premier et deux, | De VMSW neemt de verklaringen, vermeld in het eerste en het tweede |
dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. | lid, op in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. |
Art. 3.Si un lotisseur ou un maître d'ouvrage réalise une ou |
Art. 3.Als een verkavelaar of bouwheer in het kader van de |
plusieurs habitations sociales de location dans le cadre de la | CBO-procedure een of meer sociale huurwoningen verwezenlijkt, spreekt |
procédure CBO, la VMSW se prononce sur la conformité du calcul des | de VMSW zich uit over de conformiteit van de prijsberekening met de |
prix aux normes de prix applicables aux sociétés de logement social. | prijsnormen die gelden voor sociale huisvestingsmaatschappijen. Als de |
Si la VMSW a établi la conformité, elle transmet au lotisseur ou au | VMSW de conformiteit heeft vastgesteld, bezorgt zij de verkavelaar of |
maître d'ouvrage, après l'achèvement des travaux comme il s'avère de | bouwheer na de voltooiing van de werken, zoals deze blijkt uit de |
la réception provisoire ou du journal des travaux, par envoi sécurisé | voorlopige oplevering of het dagboek der werken, per beveiligde |
une déclaration reprenant le nombre d'unités de crédit obtenues par le | zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden vermeld wordt |
lotisseur ou le maître d'ouvrage, égal au nombre d'habitations | dat de verkavelaar of bouwheer verkregen heeft, gelijk aan het aantal |
sociales de location réalisées. | verwezenlijkte sociale huurwoningen. |
La VMSW reprend la déclaration, visée à l'alinéa premier, dans le | De VMSW neemt de verklaring, vermeld in het eerste lid, op in het |
registre des unités de crédit, visé à l'article 5. | kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. |
Art. 4.Si un projet de lotissement ou un projet de construction est |
Art. 4.Als een verkavelingsproject of een bouwproject onderworpen is |
soumis à une norme d'offre de logement social, telle que visée au | aan een norm sociaal woonaanbod als vermeld in boek 4, titel 1, |
livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret relatif à la | hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet grond- en pandenbeleid, |
politique foncière et immobilière, suite à laquelle une charge sociale | |
est liée de plein droit à l'autorisation de lotissement, | waardoor aan de verkavelingsvergunning, respectievelijk de |
respectivement à l'autorisation urbanistique, le lotisseur ou le | stedenbouwkundige vergunning, van rechtswege een sociale last |
maître d'ouvrage peut demander à l'organe administratif délivrant | verbonden is, kan de verkavelaar of bouwheer het vergunningverlenende |
l'autorisation de déduire une ou plusieurs unités de crédit | bestuursorgaan verzoeken een of meer kredieteenheden die op zijn naam |
enregistrées à son nom dans le registre des unités de crédit, visé à | geregistreerd zijn in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel |
l'article 5, de la charge sociale à exécuter en principe, à condition | 5, in mindering te brengen van de principieel uit te voeren sociale |
que le projet soit situé dans la même commune que celle de l'obtention | last, op voorwaarde dat het project gelegen is binnen dezelfde |
des unités de crédit. | |
Des unités de crédit obtenues par un lotisseur ou un maître d'ouvrage | gemeente als die waar de kredieteenheden verworven zijn. |
sur la base de l'article 2 ou 3, ne peuvent être déduites de la charge | Kredieteenheden die een verkavelaar of bouwheer op grond van artikel 2 |
of 3 verkregen heeft, kunnen niet in mindering gebracht worden van de | |
sociale à exécuter en principe qui est imposée lors d'un projet d'un | principieel uit te voeren sociale last die wordt opgelegd bij een |
autre lotisseur ou maître d'ouvrage. | project van een andere verkavelaar of bouwheer. |
L'organe administratif délivrant l'autorisation déduit les unités de | Het vergunningverlenende bestuursorgaan brengt de kredieteenheden, |
crédit, visées à l'alinéa premier, de la charge sociale à exécuter en | vermeld in het eerste lid, in mindering van de principieel uit te |
principe, et transmet à la VMSW une déclaration reprenant le nombre | voeren sociale last en bezorgt de VMSW een verklaring waarin het |
d'unités de crédit utilisées par le lotisseur ou le maître d'ouvrage. | aantal kredieteenheden vermeld wordt dat de verkavelaar of bouwheer |
aangewend heeft. | |
Des unités de crédit peuvent être utilisées pendant une période de | Kredieteenheden kunnen aangewend worden gedurende een periode van |
quinze ans après la date d'enregistrement des unités de crédit | vijftien jaar na de datum van registratie van de verkregen |
obtenues dans le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. Si | kredieteenheden in het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. |
l'objectif social contraignant, visé à l'article 4.1.2 du décret | Als het bindend sociaal objectief, vermeld in artikel 4.1.2 van het |
relatif à la politique foncière et immobilière, de la commune | decreet grond- en pandenbeleid, van de gemeente waar de |
d'obtention des unités de crédit, est réalisé, les unités de crédit ne | kredieteenheden verworven zijn, verwezenlijkt is, kunnen |
peuvent plus être utilisées dès que le règlement communal Sociaal | kredieteenheden niet meer aangewend worden van zodra het gemeentelijk |
Wonen, visé à l'article 4.1.9 de ce décret, renonce à imposer un | reglement Sociaal Wonen, vermeld in artikel 4.1.9 van dat decreet, |
pourcentage d'offre de logements sociaux. | afziet van het opleggen van een percentage sociaal woonaanbod. |
Art. 5.Il sera tenu un registre des unités de crédit qui sont |
Art. 5.Er wordt een register aangelegd van kredieteenheden die |
obtenues en vertu du présent arrêté. Le registre, dénommé « Registre | krachtens dit besluit verkregen worden. Dat register draagt de |
des unités de crédit », est géré par la VMSW. | benaming « kredieteenhedenregister » en wordt beheerd door de VMSW. |
Tout enregistrement dans le registre des unités de crédit comprend au | Elke registratie in het kredieteenhedenregister bevat minstens de |
moins les informations suivantes : | volgende gegevens : |
1° la date d'enregistrement; | 1° de datum van registratie; |
2° le numéro unique pour chaque déclaration enregistrée; | 2° het unieke nummer voor elke geregistreerde verklaring; |
3° les données d'identification du projet pour lequel une ou plusieurs | 3° de identificatiegegevens van het project waarvoor een of meer |
unités de crédit sont obtenues; | kredieteenheden verkregen zijn; |
4° les données d'identification du lotisseur ou du maître d'ouvrage; | 4° de identificatiegegevens van de verkavelaar of bouwheer; |
5° les données d'identification de l'organe administratif délivrant | 5° de identificatiegegevens van het vergunningverlenende |
l'autorisation; | bestuursorgaan; |
6° le nombre d'unités de crédit obtenues et non utilisées; | 6° het aantal verkregen, niet aangewende kredieteenheden; |
7° le nombre d'unités de crédit utilisées. | 7° het aantal aangewende kredieteenheden. |
Lorsqu'une ou plusieurs unités de crédit sont utilisées conformément à | Wanneer een of meer kredieteenheden worden aangewend overeenkomstig |
l'article 4, l'enregistrement dans le registre des unités de crédit | artikel 4, wordt de registratie in het kredieteenhedenregister |
est adapté. | aangepast. |
A la première demande, la VMSW transmet au lotisseur ou au maître | Op eerste verzoek bezorgt de VMSW de verkavelaar of bouwheer bij |
d'ouvrage, par envoi sécurisé, une déclaration reprenant le nombre | beveiligde zending een verklaring waarin het aantal kredieteenheden |
d'unités de crédit dont dispose le lotisseur ou le maître d'ouvrage | vermeld wordt waarover de verkavelaar of bouwheer volgens het |
selon le registre des unités de crédit. | kredieteenhedenregister beschikt. |
Art. 6.La VMSW assure, jusqu'à cinq ans après l'expiration du délai |
Art. 6.De VMSW zorgt tot vijf jaar na het verstrijken van de termijn, |
visé à l'article 4, alinéa quatre, la conservation physique de tous | vermeld in artikel 4, vierde lid, voor de fysieke bewaring van alle |
les documents qu'elle a reçus dans le cadre de l'enregistrement dans | documenten die het heeft ontvangen in het kader van de registratie in |
le registre des unités de crédit, visé à l'article 5. | het kredieteenhedenregister, vermeld in artikel 5. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une | |
autorisation urbanistique | |
Art. 7.A l'article 16, alinéa premier, de l'arrêté du Gouvernement |
|
flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande | 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een |
stedenbouwkundige vergunning | |
d'une autorisation urbanistique, modifié par les arrêtés du | Art. 7.In artikel 16, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de | |
aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning, gewijzigd bij de | |
Gouvernement flamand des 23 décembre 2005, 29 mai 2009 et 3 juillet | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 december 2005, 29 mei 2009 en |
2009, sont apportées les modifications suivantes : | 3 juli 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 11°, les mots « une attestation de la commune » sont | 1° in punt 11° worden de woorden « een attest van de gemeente » |
remplacés par les mots « une déclaration de la VMSW »; | vervangen door de woorden « een verklaring van de VMSW »; |
2° le point 12° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 12° wordt vervangen door wat volgt : |
« 12° si les travaux sont soumis à une norme telle que fixée en vertu | « 12° als de werken onderworpen zijn aan een norm als bepaald |
du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 mars | krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet |
2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le demandeur a | van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de |
obtenu, dans le cadre de la procédure CBO, visée à l'article 33, § 1er, | aanvrager in het kader van de CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § |
alinéa deux, 8°, du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand | 1, tweede lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de |
du Logement, des unités de crédit qu'il souhaite déduire, en vertu de | Vlaamse Wooncode, kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens |
l'article 4.1.16, § 3, de ce décret, de la charge sociale à exécuter | artikel 4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de |
en principe, une déclaration de la VMSW dont il résulte que le | principieel uit te voeren sociale last, een verklaring van de VMSW |
demandeur a effectivement obtenu les unités de crédit pour la | waaruit blijkt dat de aanvrager de kredieteenheden daadwerkelijk |
réalisation, dans le cadre de la procédure CBO, d'habitations sociales | verkregen heeft voor de verwezenlijking in het kader van de |
de location dans la même commune que celle où seront effectués les | CBO-procedure van sociale huurwoningen binnen dezelfde gemeente als |
travaux actuellement prévus si une autorisation urbanistique sera | deze waar de huidig geplande werken uitgevoerd zullen worden indien er |
obtenue; ». | een stedenbouwkundige vergunning bekomen wordt; ». |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de | 29 mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor |
lotir | een verkavelingsvergunning |
Art. 8.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai |
Art. 8.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
2009 relatif à la composition du dossier de demande d'un permis de | mei 2009 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een |
lotir sont apportées les modifications suivantes : | verkavelingsvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 13°, les mots « une attestation de la commune » sont | 1° in punt 13° worden de woorden « een attest van de gemeente » |
remplacés par les mots « une déclaration de la VMSW »; | vervangen door de woorden « een verklaring van de VMSW »; |
2° le point 14° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 14° wordt vervangen door wat volgt : |
« 14° si le lotissement est soumis à une norme telle que fixée en | « 14° als de verkaveling onderworpen is aan een norm als bepaald |
vertu du livre 4, titre 1er, chapitre 2, section 2, du décret du 27 | krachtens boek 4, titel 1, hoofdstuk 2, afdeling 2, van het decreet |
mars 2009 relatif à la politique foncière et immobilière, et le | van 27 maart 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid en de |
demandeur a obtenu, dans le cadre de la procédure CBO, visée à | aanvrager in het kader van de CBO-procedure, vermeld in artikel 33, § |
l'article 33, § 1er, alinéa deux, 8°, du décret du 15 juillet 1997 | 1, tweede lid, 8°, van het decreet van 15 juli 1997 houdende de |
portant le Code flamand du Logement, des unités de crédit qu'il | Vlaamse Wooncode, kredieteenheden verkregen heeft die hij krachtens |
souhaite déduire, en vertu de l'article 4.1.16, § 3, de ce décret, de | artikel 4.1.16, § 3, van dat decreet in mindering wil brengen van de |
la charge sociale à exécuter en principe, une déclaration de la VMSW | principieel uit te voeren sociale last, een verklaring van de VMSW |
dont il résulte que le demandeur a effectivement obtenu les unités de | waaruit blijkt dat de aanvrager de kredieteenheden daadwerkelijk |
crédit pour la réalisation, dans le cadre de la procédure CBO, | verkregen heeft voor de verwezenlijking in het kader van de |
d'habitations sociales de location dans la même commune que celle où | CBO-procedure van sociale huurwoningen binnen dezelfde gemeente als |
sera effectué le lotissement actuellement prévu si une autorisation de | deze waar de huidige geplande verkaveling uitgevoerd zal worden indien |
lotissement sera obtenue; ». | er een verkavelingsvergunning bekomen wordt; ». |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 9.La Ministre flamande ayant le secteur du logement dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld wonen, en de |
attributions et le Ministre flamand ayant le secteur de l'aménagement | Vlaamse minister, bevoegd voor het beleidsveld ruimtelijke ordening, |
du territoire dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | |
ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder van hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 12 mars 2010. | besluit. Brussel, 12 maart 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |