Arrêté du Gouvernement flamand portant modification des articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatif à l'expérience du travail, des articles 1er et 7bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés, et des articles 1er et 7bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikelen 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 betreffende werkervaring, artikelen 1 en 7bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikelen 1 en 7bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification | 12 MAART 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
des articles 1er et 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | artikelen 1 en 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli |
juillet 2008 relatif à l'expérience du travail, des articles 1er et | 2008 betreffende werkervaring, artikelen 1 en 7bis van het besluit van |
7bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het |
généralisation du régime des contractuels subventionnés, et des | stelsel van gesubsidieerde contractuelen, en artikelen 1 en 7bis van |
articles 1er et 7bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 houdende |
1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 | uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot |
portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat | opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
auprès de certains pouvoirs locaux | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 96, § | Gelet op de programmawet van 30 december 1988, artikel 96, § 2 en |
2, et 97, § 3; | artikel 97, § 3; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, IX, 2°, remplacé par la loi spéciale du | instellingen, artikel 6, § 1, IX, 2°, vervangen bij de bijzondere wet |
13 juillet 2001; | van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un | Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot |
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains | opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
pouvoirs locaux, notamment l'article 1er; | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, artikel 1; |
Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations | Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse |
politiques, notamment l'article 11, § 5, remplacé par le décret du 8 | beleidsbepalingen, artikel 11, § 5, vervangen bij het decreet van 8 |
décembre 2000; | december 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 |
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création | houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober |
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de | 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
certains pouvoirs locaux; | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot |
généralisation du régime des contractuels subventionnés; | veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 relatifà | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 |
l'expérience du travail; | betreffende werkervaring; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 mars 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 9 maart 2010. |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'en vertu du « Werkgelegenheidsplan » (Plan de l'emploi) | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
et des lignes directrices du « Investeringsplan » (Plan | Overwegende dat krachtens het Werkgelegenheidsplan en krachtlijnen |
d'investissement) du 18 décembre 2009 il y a urgence à mettre en | voor het Investeringsplan van 18 december 2009 dringend specifieke |
oeuvre des mesures spécifiques en faveur des demandeurs d'emploi de | maatregelen dienen uitgevoerd ten behoeve van de langdurig |
longue durée; | werkzoekenden; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, |
l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels | 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde |
subventionnés, dernièrement modifié par l'arrêté du Gouvernement | contractuelen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 6 mars 2009, sont ajoutés les points 40° et 41°, rédigés | Regering van 6 maart 2009, worden punten 40° en 41° toegevoegd, die |
comme suit : | luiden als volgt : |
« 40° groupe cible "WIP" : | « 40° WIP- doelgroep : |
a) le demandeur d'emploi inoccupé qui est employé dans le cadre et | a) de niet-werkende werkzoekende die in het kader en voor de duur van |
pour la durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été | het WIP wordt tewerkgesteld en die op de dag voor zijn indiensttreding |
inscrit comme demandeur d'emploi pendant au moins douze mois auprès du | minstens twaalf maanden als werkzoekende ingeschreven is bij de |
« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». Durant | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. De |
cette période, le demandeur d'emploi inoccupé n'a ni été chômeur | niet-werkende werkzoekenden is gedurende die periode geen volledig |
complet indemnisé, ni travaillé comme salarié, ni exercé une | vergoede werkloze geweest, en heeft niet in loondienst gewerkt of een |
profession indépendante; | zelfstandig beroep uitgeoefend; |
b) le demandeur d'emploi qui est employé dans le cadre et pour la | b) de werkzoekende die in het kader en voor de duur van het WIP wordt |
durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été chômeur | tewerkgesteld, en die op de dag voor zijn indiensttreding minstens |
complet indemnisé pendant au moins douze mois; | twaalf maanden volledig vergoede werkloze is; |
41° WIP : le « Werkgelegenheidsplan » (Plan de l'emploi) et les lignes | 41° WIP : het Werkgelegenheidsplan en krachtlijnen voor het |
directrices du « Investeringsplan » (Plan d'investissement) du 18 | Investeringsplan van 18 december 2009. ». |
décembre 2009. » Art. 2.A l'article 7bis, § 1er, du même arrêté, il est inséré un |
Art. 2.In artikel 7bis, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 5° |
point 5°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° le groupe cible du « WIP. » | « 5° de WIP- doelgroep. » |
Art. 3.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Art. 3.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre | oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 |
1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par | van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat |
l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, modifié dernièrement par | gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 mai 2009, sont ajoutés les | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei |
points 35 et 36°, rédigés comme suit : | 2009, worden punten 35° en 36° toegevoegd die luiden als volgt : |
« 35° groupe cible du « WIP » : | « 35° WIP-doelgroep : |
a) le demandeur d'emploi inoccupé qui est employé dans le cadre et | a) de niet-werkende werkzoekende die in het kader en voor de duur van |
pour la durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été | het WIP wordt tewerkgesteld en die op de dag voor zijn indiensttreding |
inscrit comme demandeur d'emploi pendant au moins douze mois auprès du | minstens twaalf maanden als werkzoekende ingeschreven is bij de |
« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». Durant | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. De |
cette période, le demandeur d'emploi inoccupé n'a ni été chômeur | niet-werkende werkzoekenden is gedurende die periode geen volledig |
complet indemnisé, ni travaillé comme salarié, ni exercé une | vergoede werkloze geweest, en heeft niet in loondienst gewerkt of een |
profession indépendante; | zelfstandig beroep uitgeoefend; |
b) le demandeur d'emploi qui est employé dans le cadre et pour la | b) de werkzoekende die in het kader en voor de duur van het WIP wordt |
durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été chômeur | tewerkgesteld, en die op de dag voor zijn indiensttreding minstens |
complet indemnisé pendant au moins douze mois; | twaalf maanden volledig vergoede werkloze is; |
36° WIP : le « Werkgelegenheidsplan » (Plan de l'emploi) et les lignes | 36° WIP : het Werkgelegenheidsplan en krachtlijnen voor het |
directrices du « Investeringsplan » (Plan d'investissement) du 18 | Investeringsplan van 18 december 2009. » |
décembre 2009. » Art. 4.A l'article 7bis, § 1er, du même arrêté, il est inséré un |
Art. 4.Aan artikel 7bis, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 5° |
point 5°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° le groupe cible du « WIP ». | « 5° de WIP- doelgroep. » |
Art. 5.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 5.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
juillet 2008 relatif à l'expérience du travail, modifié par l'arrêté | juli 2008 betreffende werkervaring, gewijzigd bij het besluit van de |
du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009, sont ajoutés les points | Vlaamse Regering van 30 januari 2009, worden punten 15° en 16° |
15° et 16°, rédigés comme suit : | toegevoegd, die luiden als volgt : |
« 15° groupe cible du « WIP » : | « 15° WIP- doelgroep » : |
a) le demandeur d'emploi inoccupé qui est employé dans le cadre et | a) de niet-werkende werkzoekende die in het kader en voor de duur van |
pour la durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été | het WIP wordt tewerkgesteld en die op de dag voor zijn indiensttreding |
inscrit comme demandeur d'emploi pendant au moins douze mois auprès du | minstens twaalf maanden als werkzoekende ingeschreven is bij de |
« Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ». Durant | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. De |
cette période, le demandeur d'emploi inoccupé n'a ni été chômeur | niet-werkende werkzoekenden is gedurende die periode geen volledig |
complet indemnisé, ni travaillé comme salarié, ni exercé une | vergoede werkloze geweest, en heeft niet in loondienst gewerkt of een |
profession indépendante; | zelfstandig beroep uitgeoefend; |
b) le demandeur d'emploi qui est employé dans le cadre et pour la | b) de werkzoekende die in het kader en voor de duur van het WIP wordt |
durée du WIP et qui au jour de son entrée en service a été chômeur | tewerkgesteld, en die op de dag voor zijn indiensttreding minstens |
complet indemnisé pendant au moins douze mois; | twaalf maanden volledig vergoede werkloze is; |
16° WIP : le « Werkgelegenheidsplan » (Plan de l'emploi) et les lignes | 16° WIP : het Werkgelegenheidsplan en krachtlijnen voor het |
directrices du « Investeringsplan » (Plan d'investissement) du 18 | Investeringsplan van 18 december 2009. » |
décembre 2009. » | |
Art. 6.A l'article 2, § 1er, du même arrêté, il est ajouté un point |
Art. 6.Aan artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 5° |
5°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 5° le groupe cible du « WIP. » | « 5° de WIP- doelgroep. » |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2010. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2010. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mars 2010. | Brussel, 12 maart 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |