Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/05/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, en ce qui concerne la numérisation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, en ce qui concerne la numérisation Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, wat betreft de digitalisering
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 MAI 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal 12 MEI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, en ce qui concerne koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de
la numérisation dienstencheques, wat betreft de digitalisering
Fondement juridique Rechtsgrond
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de - de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen,
services et d'emplois de proximité, les articles 4, alinéa 1er, 1° et inzonderheid op de artikelen 4, eerste lid, 1° en 2°, 2 § 2, vierde
2°, 2, § 2, alinéa 4 et 7, alinéa 2. lid en 7, tweede lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 12 janvier 2023. gegeven op 12 januari 2023.
- le Conseil socio-économique de la Flandre a rendu son avis le 30 janvier 2023. - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 30 januari 2023.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.180/1 le 29 mars 2023. - De Raad van State heeft advies 73.180/1 gegeven op 29 maart 2023.
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis 2023/016 le 17 janvier 2023. heeft advies 2023/016 gegeven op 17 januari 2023.
- l'Autorité de protection des données a donné son avis le 27 avril - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies gegeven op 27 april
2023. 2023.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- la poursuite de la numérisation du système des titres-services en - Door de verdere digitalisering van het stelsel van de
2025, le recours aux titres-services électroniques devenant la norme, dienstencheques in 2025, waarbij het gebruik van elektronische
rend nécessaire l'adaptation de l'arrêté afin de garantir la sécurité dienstencheques de norm wordt, dringen zich aanpassingen van het
juridique lors du lancement du cahier des charges pour le nouveau besluit op om rechtszekerheid te bieden bij de lancering van het
marché d'émission du nouveau modèle de titres-services dans le courant bestek voor de nieuwe uitgiftemarkt van het nieuwe dienstenchequemodel
de 2023. in de loop van 2023
- les ajustements nécessaires seront apportés au modèle de - De nodige aanpassingen in het financieringsmodel worden doorgevoerd,
financement, en passant de la date d'émission à la date de prestation à des fins de facturation et de subventionnement. - il convient d'abroger certaines dispositions temporaires relatives aux mesures de lutte contre le coronavirus qui ne sont plus d'application aujourd'hui. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services waarbij voor de facturatie en subsidiëring overgestapt wordt van de uitgiftedatum naar de prestatiedatum. - Enkele tijdelijke bepalingen die verwijzen naar coronamaatregelen die vandaag niet meer van toepassing zijn, moeten worden opgeheven Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12

HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 december
décembre 2001 concernant les titres-services, modifié en dernier lieu 2001 betreffende de dienstencheques

Artikel 1.Aan artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van

12 december 2001 betreffende de dienstencheques, het laatst gewijzigd
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, est ajouté bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt
un point 11° rédigé comme suit : een punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 11° date de prestation : la date à laquelle intervient la prestation "11° prestatiedatum : de datum waarop de effectieve prestatie van
effective d'aide ménagère à domicile pour laquelle le titre-service thuishulp van huishoudelijke aard gebeurt waarvoor een dienstencheque
est utilisé comme moyen de paiement. » als betaalmiddel wordt gebruikt."

Art. 2.A l'article 2quater, § 4, alinéa 1er, du même arrêté royal,

Art. 2.In artikel 2quater, § 4, eerste lid, van hetzelfde koninklijk

inséré par l'arrêté royal du 9 janvier 2004 et modifié en dernier lieu besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, le point 8° het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18
est abrogé. december 2020, wordt punt 8° opgeheven.

Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 3 du

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, het laatst

même arrêté royal, modifié en dernier lieu par l'arrêté du gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 augustus
Gouvernement flamand du 24 août 2021 : 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er. Le 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt:" § 1. De dienstencheque
titre-service prend une forme dématérialisée et est acheté et utilisé neemt een gedematerialiseerde vorm aan en wordt aangekocht en gebruikt
par le biais d'une procédure électronique dont le principe et les via een elektronische procedure waarvan het principe en de
modalités sont déterminés par le département. modaliteiten bepaald worden door het departement.
Le titre-service contient toutes les données suivantes : De dienstencheque bevat al de volgende gegevens :
1° le numéro NISS du travailleur mentionné à l'article 3 de la loi ; 1° het Insz-nummer van de werknemer vermeld in artikel 3 van de wet;
2° les nom et prénom du travailleur mentionnés à l'article 3 de la loi 2° de voor- en achternaam van de werknemer vermeld in artikel 3 van de
; wet;
2° le numéro unique du titre-service ; 2° het uniek dienstenchequenummer;
3° le numéro d'agrément de l'entreprise agréée ; 3° het erkenningsnummer van de erkende onderneming;
4° le nom de l'entreprise agréée ; 4° de naam van de erkende onderneming;
5° le numéro NISS de l'utilisateur ; 5° het Insz-nummer van de gebruiker;
6° les nom et prénom de l'utilisateur ; 6° de naam en voornaam van de gebruiker;
7° la date de prestation. » 7° de prestatiedatum."
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, la phrase « La commande doit porter 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zin "De bestelling moet gaan
sur un minimum de 10 titres-services. » est abrogée. over een minimum van 10 dienstencheques." opgeheven.
3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : 3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt:
« § 3. Les utilisateurs peuvent demander à tout moment, auprès de la " § 3. De gebruikers kunnen bij het uitgiftebedrijf op elk moment de
société émettrice, le remboursement des titres-services qui n'ont pas terugbetaling aanvragen van de dienstencheques die nog niet zijn
été utilisés et qui sont encore valables Après l'expiration de la gebruikt en die nog geldig zijn. Nadat de geldigheidsduur van de
durée de validité du titre-service visée au paragraphe 2, alinéa 1er, dienstencheque, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, is verstreken,
wordt de aanschafprijs van de nog niet gebruikte cheques terugbetaald
le prix d'achat des titres non encore utilisés sera remboursé à aan de gebruiker, met uitzondering van de niet gebruikte cheques in
l'utilisateur, à l'exception des titres non utilisés dans le cadre de het raam van de moederschapshulp, vermeld in het koninklijk besluit
l'aide à la maternité, mentionnée à l'arrêté royal du 17 janvier 2006 van 17 januari 2006 tot invoering van een stelsel van uitkeringen voor
instaurant un régime de prestations d'aide à la maternité en faveur moederschapshulp ten gunste van vrouwelijke zelfstandigen en tot
des travailleuses indépendantes et modifiant l'arrêté royal du 12 wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende
décembre 2001 concernant les titres-services. de dienstencheques.
Les titres-services payés à la société émettrice avant le 1er janvier Dienstencheques die zijn betaald aan het uitgiftebedrijf vóór 1
de l'année en cours ne peuvent être remboursés à l'utilisateur qu'à januari van het lopende jaar, kunnen maar voor 80% van de
hauteur de 80 % du prix d'achat. Dans ce cas, 20 % du prix d'achat aanschafprijs worden terugbetaald aan de gebruiker. In het voormelde
sera payé par la société émettrice au département. Le remboursement geval wordt 20% van de aanschafprijs door het uitgiftebedrijf betaald
précité est effectué conformément aux dispositions fiscales aan het departement. De voormelde terugbetaling gebeurt in
mentionnées à l'article 9. Dans le cadre de l'aide à la maternité, overeenstemming met de fiscale bepalingen, vermeld in artikel 9. In
mentionnée dans l'arrêté royal du 17 janvier 2006 précité, les het raam van de moederschapshulp, vermeld in het voormelde koninklijk
utilisateurs ne peuvent pas demander à la société émettrice le besluit van 17 januari 2006, kunnen de gebruikers bij het
remboursement des titres-services qui n'ont pas encore été utilisés. uitgiftebedrijf geen terugbetaling aanvragen van de dienstencheques
die nog niet zijn gebruikt.
Les héritiers d'un utilisateur décédé peuvent demander le De erfgenamen van een overleden gebruiker kunnen de terugbetaling
remboursement des titres-services de l'utilisateur décédé qui étaient aanvragen van de dienstencheques van de overleden gebruiker die geldig
valables au moment du décès, même si la durée de validité des waren op het moment van het overlijden, ook als de geldigheidsduur van
titres-services a expiré au moment de la demande. ». de dienstencheques verstreken is op het moment van de aanvraag.".
4° le paragraphe 5 est abrogé. 4° paragraaf 5 wordt opgeheven.

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

royal du 9 janvier 2004 et modifié par l'arrêté royal du 5 mars 2006 het koninklijk besluit van 9 januari 2004 en gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 5 maart 2006 en de besluiten van de Vlaamse
et les arrêtés du Gouvernement flamand des 18 décembre 2015 et 16 mars Regering van 18 december 2015 en 16 maart 2018, wordt het eerste lid
2018, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« La société émettrice crée les titres-services et les met à la "Het uitgiftebedrijf maakt de dienstencheques aan en stelt de
disposition de l'utilisateur dans les trois jours ouvrables suivant la dienstencheques ter beschikking van de gebruiker binnen drie werkdagen
réception par la société émettrice du montant mentionné à l'article 3, nadat het uitgiftebedrijf het bedrag, vermeld in artikel 3, § 2 heeft
§ 2. Le département détermine le principe et les modalités de la ontvangen. Het departement bepaalt het principe en de modaliteiten van
procédure électronique de mise à disposition des titres-services à de elektronische procedure om de dienstencheques ter beschikking te
l'utilisateur. ». stellen aan de gebruiker.".

Art. 5.L'article 5 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het

du 17 septembre 2005 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 koninklijk besluit van 17 september 2005 en het besluit van de Vlaamse
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit : Regering van 18 december 2015, wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 5.Le département verse le montant de l'intervention mentionnée

"

Art. 5.Het departement stort het bedrag van de tegemoetkoming,

à l'article 8, § 1er, alinéa 2, à la société émettrice de telle sorte vermeld in artikel 8, § 1, tweede lid, aan het uitgiftebedrijf, zodat
que la position de liquidité de la société émettrice ne soit pas inférieure à 10 millions d'euros. de liquiditeitspositie van het uitgiftebedrijf niet minder dan 10 miljoen euro bedraagt.
Le département détermine le principe et les modalités de la procédure Het departement bepaalt het principe en de modaliteiten van de
d'évaluation de la position de liquidité de la société émettrice à procedure om de liquiditeitspositie van het uitgiftebedrijf te
suivre et à compléter si la position de liquidité précitée est monitoren en aan te vullen als de voormelde liquiditeitspositie minder
inférieure à la limite mentionnée à l'alinéa 1er. ». bedraagt dan de grens, vermeld in het eerste lid.".

Art. 6.L'article 6 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté royal

Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het

du 31 mars 2004 et modifié par les arrêtés royaux des 5 mars 2006 et koninklijk besluit van 31 maart 2004 en gewijzigd bij de koninklijke
12 juillet 2009, est remplacé par ce qui suit : besluiten van 5 maart 2006 en 12 juli 2009, wordt vervangen door wat
«

Art. 6.Un titre-service est introduit pour chaque heure de travail

volgt: "

Art. 6.Per gepresteerd arbeidsuur wordt een dienstencheque

effectuée. L'entreprise ne peut accepter aucun titre-service de ingediend. De onderneming mag geen dienstencheques van de gebruiker
l'utilisateur si les travaux ou services de proximité n'ont pas encore aanvaarden als de buurtwerken of -diensten nog niet zijn uitgevoerd.
été réalisés. Une fois la prestation effectuée, celle-ci est Nadat de prestatie heeft plaatsgevonden, wordt die prestatie
enregistrée dans le système de gestion de la société émettrice et geregistreerd in het beheersysteem van het uitgiftebedrijf en op
validée électroniquement par le travailleur. elektronische wijze gevalideerd door de werknemer.
Le département détermine le principe et les modalités de la procédure Het departement bepaalt het principe en de modaliteiten van de
électronique d'enregistrement des prestations. elektronische procedure om prestaties te registreren.
Les entreprises regroupent les prestations de moins d'une heure pour De ondernemingen groeperen prestaties van minder dan één uur voor
le compte d'un utilisateur en une heure de travail complète. ». rekening van één gebruiker tot een volledig arbeidsuur.".

Art. 7.A l'article 6bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté

Art. 7.In artikel 6bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

royal du 13 juillet 2007 et remplacé par l'arrêté royal du 12 juillet bij het koninklijk besluit van 13 juli 2007 en vervangen bij het
2009, la phrase « L'entreprise ne peut pas non plus représenter le koninklijk besluit van 12 juli 2009, wordt de zin "De onderneming mag
travailleur pour signer le titre-service. » est abrogée. evenmin de werknemer vertegenwoordigen om de dienstencheques te
ondertekenen." opgeheven.

Art. 8.A l'article 7 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu

Art. 8.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit, het laatst

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 avril 2020, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 april 2020,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, la phrase « L'entreprise agréée doit indiquer sur 1° in het eerste lid wordt de zin "De erkende onderneming moet haar
le titre-service son numéro d'agrément et son identité. » est abrogée ; erkenningsnummer en haar identiteit op de dienstencheque vermelden." opgeheven;
2° l'alinéa 2 est abrogé. 2° het tweede lid wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 7bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté royal

Art. 9.Artikel 7bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij

du 10 novembre 2005, est abrogé. het koninklijk besluit van 10 november 2005, wordt opgeheven.

Art. 10.A l'article 8 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté

Art. 10.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

royal du 12 juillet 2009 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du het koninklijk besluit van 12 juli 2009 en het laatst gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 17 juin 2022, les modifications suivantes sont het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 2022, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
« Après validation des titres-services par la société émettrice, "Nadat het uitgiftebedrijf de dienstencheques heeft gevalideerd, stort
celle-ci verse au compte bancaire de l'entreprise agréée, dans les dix het uitgiftebedrijf binnen tien werkdagen vanaf de dag waarop het de
jours ouvrables à compter de la réception du titre-service, un montant dienstencheque heeft ontvangen, een bedrag dat gelijk is aan de
égal au prix d'achat du titre-service visé à l'article 3, § 2, alinéa 1er, majoré de l'intervention visée à l'alinéa 2. » ; 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « L'augmentation mentionnée à l'alinéa 3 est appliquée à chaque titre-service pour lequel la prestation est fournie à partir du premier jour du mois suivant le mois au cours duquel l'indice pivot mentionné à l'alinéa 3, est dépassé. » ; 3° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit : « L'intervention visée à l'alinéa 1er et la majoration visée à l'alinéa 3 d'un titre-service émis jusqu'au 31 décembre 2024 est déterminée par la date d'émission du titre-service. L'intervention et la majoration d'un titre-service émis à partir du 1er janvier 2025 seront déterminées par la date à laquelle la prestation a été fournie. ». aanschafprijs van de dienstencheque, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, vermeerderd met de tegemoetkoming, vermeld in het tweede lid, op de bankrekening van de erkende onderneming."; 2° in paragraaf 1 wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: "De verhoging, vermeld in het derde lid, wordt toegepast op elke dienstencheque waarvoor de prestatie wordt geleverd vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin de spilindex, vermeld in het derde lid, wordt overschreden."; 3° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De tegemoetkoming, vermeld in het eerste lid, en de verhoging, vermeld in het derde lid, van een dienstencheque die uitgegeven is tot en met 31 december 2024, wordt bepaald door de datum waarop de dienstencheque wordt uitgegeven. De tegemoetkoming en de verhoging van een dienstencheque die uitgegeven is vanaf 1 januari 2025, wordt bepaald door de datum waarop de prestatie is geleverd.";
4° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 4° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Afin de permettre le décompte mentionné à l'article 5, la " § 2. Om de afrekening, vermeld in artikel 5, mogelijk te maken,
société émettrice informe périodiquement le département du nombre de licht het uitgiftebedrijf periodiek het departement in over het aantal
titres-services validés remboursés à la société agréée. La gevalideerde dienstencheques die aan de erkende onderneming zijn
notification susmentionnée se fait au moyen d'une liste récapitulative terugbetaald. De voormelde melding gebeurt met een geïnformatiseerde
informatisée, dont les modalités sont déterminées par le département. overzichtslijst waarvan de modaliteiten worden bepaald door het
». departement.".

Art. 11.L'article 8bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté du

Art. 11.Artikel 8bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij

Gouvernement flamand du 8 mai 2020, est abrogé. het besluit van de Vlaamse Regering van 8 mei 2020, wordt opgeheven.

Art. 12.L'annexe au même arrêté royal, remplacée par l'arrêté royal

Art. 12.De bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

du 26 janvier 2010, est abrogée. het koninklijk besluit van 26 januari 2010, wordt opgeheven.
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 13.§ 1er. Les titres-services non utilisés qui sont encore

Art. 13.§ 1. Niet gebruikte dienstencheques die nog geldig zijn en

valables et qui ont été émis avant le 1er janvier 2025 ne peuvent pas die zijn uitgegeven voor 1 januari 2025, kunnen vanaf 1 januari 2025
être échangés à partir du 1er janvier 2025 contre de nouveaux niet meer omgeruild worden voor nieuwe dienstencheques met een nieuwe
titres-services ayant une nouvelle durée de validité. Dans ce cas, geldigheidsduur. Een gebruiker kan in het voormelde geval alleen nog
l'utilisateur ne peut demander à la société émettrice que le de terugbetaling van de niet gebruikte nog geldige dienstencheques
remboursement des titres-services non utilisés et encore valables. aanvragen bij het uitgiftebedrijf.
Le remboursement à l'utilisateur des titres-services non encore De terugbetaling aan de gebruiker van de nog niet gebruikte
utilisés après l'expiration de la durée de validité visée à l'article dienstencheques nadat de geldigheidsduur, vermeld in artikel 3, § 2,
3, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001
les titres-services ne s'applique qu'aux titres-services émis à partir betreffende de dienstencheques, is verstreken, geldt alleen voor
du 1er janvier 2025. dienstencheques die worden uitgegeven vanaf 1 januari 2025.
§ 2. Le montant de l'intervention au 1er janvier 2025 est égal au § 2. Het bedrag van de tegemoetkoming op 1 januari 2025 is gelijk aan
montant applicable au 31 décembre 2024, sauf l'indice pivot mentionné het bedrag dat geldt op 31 december 2024, tenzij de spilindex, vermeld
à l'article 8, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 in artikel 8, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 12
concernant les titres-services, sera dépassé en décembre 2024. Dans ce december 2001 betreffende de dienstencheques, in december 2024 wordt
overschreden. In dat laatste geval wordt het geldende bedrag op 31
dernier cas, le montant en vigueur au 31 décembre 2024 sera majoré de december 2024 verhoogd met 2% van de som van de aanschafprijs van de
2 % de la somme du prix d'achat du titre-service et de l'intervention qui y est liée. dienstencheque en de tegemoetkoming die daaraan is gekoppeld.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 15.Le ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions est

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 mai 2023. Brussel, 12 mei 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^