Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées par des travaux publics en Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van een hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige hinder ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het |
décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une prime de nuisances aux | decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van een hinderpremie aan |
petites entreprises sérieusement incommodées par des travaux publics | kleine ondernemingen die ernstige hinder ondervinden van openbare |
en Région flamande | werken in het Vlaamse Gewest |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une prime de | Gelet op het decreet van 15 juli 2016 houdende toekenning van een |
nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées par des | hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige hinder ondervinden |
travaux publics en Région flamande, les articles 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 | van openbare werken in het Vlaamse Gewest, artikel 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
et 10 ; | en 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une | uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
perturbée suite à des travaux publics ; | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot uitvoering van |
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 | artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une | uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
perturbée suite à des travaux publics ; | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken; |
Vu l'accord du ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 9 décembre 2016 ; | begroting, gegeven op 9 december 2016; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 30 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 30 januari 2017; |
Vu l'avis 60.936/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2017, en | Gelet op advies 60.936/1 van de Raad van State, gegeven op 7 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 | Overwegende de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis ; | de-minimissteun; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° " Agentschap Innoveren en Ondernemen " : l'agence visée à l'article | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het agentschap, vermeld in |
1er, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 | artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
relatif à la dissolution sans liquidation de "l' Agentschap voor | 2015 inzake de ontbinding zonder vereffening van het Agentschap voor |
Innovatie door Wetenschap en Technologie " et réglant le transfert de | Innovatie door Wetenschap en Technologie en tot regeling van de |
ses activités à l'" Agentschap Innoveren en Ondernemen " ; | overdracht van zijn activiteiten aan het Agentschap Innoveren en |
2° concrètement planifié(e)(s) : les date de début et date de fin des | Ondernemen; 2° concreet gepland: de geplande start- en einddatum van de openbare |
travaux publics ont été enregistrées dans la GIPOD ; | werken is ingevoerd in het GIPOD; |
3° décret du 15 juillet 2016 : le décret du 15 juillet 2016 portant | 3° decreet van 15 juli 2016: het decreet van 15 juli 2016 houdende |
octroi d'une prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement | toekenning van een hinderpremie aan kleine ondernemingen die ernstige |
incommodées par des travaux publics en Région flamande ; | hinder ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest; |
4° GIPOD : la Generiek Informatieplatform Openbaar Domein - | 4° GIPOD: het Generiek Informatieplatform Openbaar Domein, vermeld in |
Plate-forme d'Information générique du Domaine public, visée à | |
l'article 3, 4° du décret GIPOD du 4 avril 2014 ; | artikel 3, 4°, van het GIPOD-decreet van 4 april 2014; |
5° zone de travail GIPOD : la zone dans laquelle les travaux publics | 5° GIPOD-werkzone: de zone waarbinnen de openbare werken worden |
sont exécutés, telle que visée à l'article 8, § 3 du décret GIPOD du 4 | uitgevoerd, vermeld in artikel 8, § 3, van het GIPOD-decreet van 4 |
avril 2014 ; | april 2014; |
6° période de nuisances : une période continue de nuisances graves, | 6° hinderperiode: een aaneensluitende periode van ernstige hinder, |
causées par des travaux publics ; | veroorzaakt door openbare werken; |
7° zone de nuisances : toutes les sections de voies et croisements | 7° hinderzone: alle wegvakken en kruispunten die overlappen met de |
empiétant sur la zone de travail GIPOD ; | GIPOD-werkzone; |
8° notification : la notification, visée à l'article 21, alinéa | 8° kennisgeving: de kennisgeving, vermeld in artikel 21, eerste lid; |
premier ; 9° petite entreprise : une petite entreprise, telle que visée à | 9° kleine onderneming: een kleine onderneming als vermeld in artikel |
l'article 2, alinéa premier, 1°, du décret du 15 juillet 2016 ; | 2, eerste lid, 1°, van het decreet van 15 juli 2016; |
10° ministre : le ministre flamand qui a l'économie dans ses | |
attributions ; | |
11° groupe de code 1 de la NACE : la liste des activités relevant du | 10° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; |
code 1, telle qu'elle a été reprise dans l'annexe au présent arrêté. | 11° NACE-codegroep 1: de lijst van activiteiten met code 1, opgenomen |
Il a rapport au commerce de détail, à l'horeca et aux services de tout | in de bijlage bij dit besluit. Het betreft de detailhandel, de horeca |
type qui présupposent des contacts personnels et directs avec les | en allerhande diensten waarvoor persoonlijk en direct contact met de |
clients et qui dès lors peuvent difficilement être exercés ailleurs ; | klanten is vereist en die redelijkerwijze moeilijk kunnen worden |
12° groupe de code 2 de la NACE : la liste des activités relevant du | uitgeoefend op verplaatsing; |
code 2, telle qu'elle a été reprise dans l'annexe au présent arrêté. | 12° NACE-codegroep 2: de lijst van activiteiten met code 2, opgenomen |
Il a rapport aux professions libérales et aux prestations de service | in de bijlage bij dit besluit. Het betreft vrije beroepen en |
qui ne peuvent pas être organisées en dehors des murs de la pratique | dienstverleningen die niet buiten de praktijkmuren of fysieke grenzen |
ou des limites physiques de l'établissement ; | van de vestiging te organiseren zijn; |
13° entreprise : une entreprise, telle que visée à l'article 2, alinéa | 13° onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 2, eerste lid, |
premier, 2°, du décret du 15 juillet 2016 ; | 2°, van het decreet van 15 juli 2016; |
14° travaux publics : un ou plusieurs ordres de travail, tels que | 14° openbare werken: een of meer werkopdrachten als vermeld in artikel |
visés à l'article 3, 12° et 13° du décret GIPOD du 4 avril 2014, qui | 3, 12° en 13°, van het GIPOD-decreet van 4 april 2014, die op |
sont exécutés au même moment ; | hetzelfde moment worden uitgevoerd; |
15° chaussée : la chaussée, visée à l'article 2, 2.1, du code de la route ; | 15° rijbaan: de rijbaan, vermeld in artikel 2, 2.1, van de wegcode; |
16° bande de circulation : la bande de circulation, visée à l'article | 16° rijstrook: de rijstrook, vermeld in artikel 2, 2.2, van de |
2, 2.2, du code de la route ; | wegcode; |
17° période de fermeture : une période continue de jours de fermeture ; | 17 sluitingsperiode: een aaneensluitende periode van sluitingsdagen; |
18° code de la route : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant | 18° wegcode: het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
règlement général sur la police de la circulation routière et de | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik |
l'usage de la voie publique ; | van de openbare weg; |
19° tronçon : la partie de la route entre deux croisements successifs. | 19° wegvak: het gedeelte van de weg tussen twee opeenvolgende kruispunten. |
Le Ministre peut compléter et clarifier les définitions visées à | De minister kan de definities, vermeld in het eerste lid, aanvullen en |
l'alinéa premier. | verduidelijken. |
CHAPITRE 2. - Conditions | HOOFDSTUK 2. - Voorwaarden |
Section 1ère. - Conditions de base et supplémentaires | Afdeling 1. - Basis- en bijkomende voorwaarden |
Art. 2.Une entreprise doit cumulativement satisfaire aux conditions |
Art. 2.Een onderneming moet cumulatief aan de volgende |
de base suivantes pour être éligible à une prime de nuisances A ou B : 1° l'entreprise est une petite entreprise employant des travailleurs dans le sens de l'article 5 ; 2° l'entreprise a un établissement en Région flamande ; 3° l'entreprise a une forme juridique éligible, telle que visée à l'article 6 ; 4° l'entreprise ne se trouve pas dans une situation juridique illicite, telle que visée à l'article 7 ; 5° l'entreprise n'est pas une entreprise publique, telle que visée à l'article 8 ; 6° dans l'établissement, visé au point 2°, un contact personnel et direct avec les clients a lieu à des moments fixes, tels que visés à | basisvoorwaarden voldoen om in aanmerking te komen voor hinderpremie A of B: 1° de onderneming is een kleine onderneming met werknemers in de zin van artikel 5; 2° de onderneming heeft een vestiging in het Vlaamse Gewest; 3° de onderneming heeft een in aanmerking komende rechtsvorm als vermeld in artikel 6; 4° de onderneming bevindt zich niet in een niet-toegelaten rechtstoestand als vermeld in artikel 7; 5° de onderneming is geen overheidsonderneming als vermeld in artikel 8; 6° in de vestiging, vermeld in punt 2°, vindt er op vaste tijdstippen |
l'article 9 ; | als vermeld in artikel 9 persoonlijk en direct contact met de klanten |
7° l'entreprise ne fait pas l'objet d'une procédure sur la base du | plaats; 7° de onderneming heeft geen procedure op basis van Europees of |
droit européen ou national dont l'objectif est de recouvrer l'aide | nationaal recht lopen waarbij een toegekende steun wordt |
octroyée ; | teruggevorderd; |
8° l'entreprise et l'établissement, visés au point 2°, sont actifs. | 8° de onderneming en de vestiging, vermeld in punt 2°, zijn actief. |
Une entreprise doit satisfaire aux conditions, visées à l'alinéa | Een onderneming dient aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, |
premier, 1° et 5° : | 1° en 5°, te voldoen: |
1° pour ce qui est de la prime de nuisances A et de la prime de | 1° voor de hinderpremie A en voor de bijkomende hinderpremie B: op de |
nuisances B supplémentaire : à la date de notification ; | datum van de kennisgeving; |
2° pour ce qui est de la prime de nuisances B individuelle : à la date | 2° voor de afzonderlijke hinderpremie B: op de datum van het indienen |
d'introduction de la première demande. | van de eerste aanvraag. |
Une entreprise doit satisfaire aux conditions, visées à l'alinéa | Een onderneming dient aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, |
premier, 2°, 3°, 4°, 6°, 7° et 8° : | 2°, 3°, 4°, 6°, 7° en 8°, te voldoen: |
1° pour ce qui est de la prime de nuisances A : pendant la période à | 1° voor de hinderpremie A: gedurende de periode vanaf de datum van de |
partir de la date de notification jusqu'à la date d'introduction de la demande ; | kennisgeving tot de datum van het indienen van de aanvraag; |
2° pour ce qui est de la prime de nuisances B supplémentaire : pendant | 2° voor de bijkomende hinderpremie B: gedurende de periode vanaf de |
la période à partir de la date de notification jusqu'à la date | datum van de kennisgeving tot de datum van het indienen van de laatste |
d'introduction de la dernière demande ; | aanvraag; |
3° pour ce qui est de la prime de nuisances B individuelle : pendant | 3° voor de afzonderlijke hinderpremie B: gedurende de periode vanaf de |
la période à partir de la date d'introduction de la première demande | datum van het indienen van de eerste aanvraag tot de datum van het |
jusqu'à la date d'introduction de la dernière demande. | indienen van de laatste aanvraag. |
Art. 3.Une entreprise est éligible à une prime de nuisances A si, |
Art. 3.Een onderneming komt in aanmerking voor hinderpremie A als ze |
outre les conditions, visées à l'article 2, elle satisfait | naast de voorwaarden, vermeld in artikel 2, cumulatief aan de volgende |
cumulativement aux conditions supplémentaires suivantes : | bijkomende voorwaarden voldoet: |
1° l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, éprouve | 1° de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, ondervindt |
des nuisances graves dues aux travaux publics, telles que visées à | ernstige hinder van openbare werken als vermeld in artikel 10; |
l'article 10 ; 2° l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, exerce une | 2° de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, oefent een |
activité principale éligible, telle que visée à l'article 11. | hoofdactiviteit uit die in aanmerking komt als vermeld in artikel 11. |
Une entreprise doit satisfaire aux conditions, visées à l'alinéa | Een onderneming dient aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, |
premier, pendant la période à partir de la date de notification | te voldoen gedurende de periode vanaf de datum van de kennisgeving tot |
jusqu'à la date d'introduction de la demande . | de datum van het indienen van de aanvraag. |
Art. 4.Une entreprise est éligible à la prime de nuisances B |
Art. 4.Een onderneming komt in aanmerking voor de bijkomende of de |
supplémentaire ou individuelle si, outre les conditions, visées à | afzonderlijke hinderpremie B als ze naast de voorwaarden, vermeld in |
l'article 2, elle satisfait cumulativement aux conditions supplémentaires suivantes : | artikel 2, cumulatief aan de volgende bijkomende voorwaarden voldoet: |
1° l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, éprouve | 1° de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, ondervindt |
des nuisances graves dues aux travaux publics, telles que visées à | ernstige hinder van openbare werken als vermeld in artikel 12; |
l'article 12 ; 2° l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, exerce une | 2° de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, oefent een |
activité principale éligible, telle que visée à l'article 13 ; | hoofdactiviteit die in aanmerking komt uit als vermeld in artikel 13; |
3° l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, est | 3° de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, wordt volledig |
complètement fermé à cause de nuisances graves dues aux travaux | gesloten als gevolg van ernstige hinder door openbare werken als |
publics, comme il est indiqué à l'article 14 ; | vermeld in artikel 14; |
4° pour être éligible à la prime de nuisances B supplémentaire : la | 4° om in aanmerking te komen voor de bijkomende hinderpremie B: |
prime de nuisances A a été octroyée. | hinderpremie A is toegekend. |
Une entreprise doit satisfaire aux conditions, visées à l'alinéa | Een onderneming dient aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, |
premier, 1° et 2° : | 1° en 2°, te voldoen: |
1° pour ce qui est de la prime de nuisances B supplémentaire : pendant | 1° voor de bijkomende hinderpremie B: gedurende de periode vanaf de |
la période à partir de la date de notification jusqu'à la date | datum van de kennisgeving tot de datum van het indienen van de laatste |
d'introduction de la dernière demande ; | aanvraag; |
2° pour ce qui est de la prime de nuisances B individuelle : pendant | 2° voor de afzonderlijke hinderpremie B: gedurende de periode vanaf de |
la période à partir de la date d'introduction de la première demande | datum van het indienen van de eerste aanvraag tot de datum van het |
jusqu'à la date d'introduction de la dernière demande. | indienen van de laatste aanvraag. |
Section 2. - Exécution des conditions de base pour la prime de | Afdeling 2. - Uitvoering van de basisvoorwaarden voor hinderpremie A |
nuisances A et B | en B |
Sous-section 1ère. - Petite entreprise | Onderafdeling 1. Kleine onderneming |
Art. 5.Par travailleurs tels que visés à l'article 2, alinéa premier, |
Art. 5.Onder werknemers als vermeld in artikel 2, eerste lid, 1°, van |
1°, du décret du 15 juillet 2016, on entend : les travailleurs que | het decreet van 15 juli 2016, wordt verstaan: de werknemers die de |
l'employeur a déclarés à l'Office national de Sécurité sociale. | werkgever heeft aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
Sous-section 2. - Formes juridiques éligibles | Onderafdeling 2. In aanmerking komende rechtsvormen |
Art. 6.Les formes juridiques suivantes sont éligibles à l'octroi de |
Art. 6.De volgende rechtsvormen komen in aanmerking voor de |
la prime de nuisances A et B : | toekenning van hinderpremie A en B: |
1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou | 1° de onderneming is een natuurlijk persoon die koopman is of een |
exerçant une profession indépendante ; | zelfstandig beroep uitoefent; |
2° l'entreprise est une société commerciale jouissant de la | 2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid |
personnalité juridique de droit privé ; | van privaat recht; |
3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit | 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van |
privé ; | privaat recht; |
4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut | 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een |
équivalent. | vergelijkbaar statuut. |
Sous-section 3. - Situations juridiques illicites | Onderafdeling 3. Niet-toegelaten rechtstoestanden |
Art. 7.Les situations juridiques suivantes ne sont pas admises pour |
Art. 7.De volgende rechtstoestanden zijn niet toegelaten voor de |
l'octroi de la prime de nuisances A et B : | toekenning van hinderpremie A en B: |
1° la dissolution ; | 1° ontbinding; |
2° la cessation ; | 2° stopzetting; |
3° la faillite ; | 3° faillissement; |
4° la liquidation. | 4° vereffening. |
Sous-section 4. - Entreprise autre qu'une entreprise publique | Onderafdeling 4. Geen overheidsonderneming |
Art. 8.Une entreprise est une entreprise publique si une autorité |
Art. 8.Een onderneming is een overheidsonderneming als een |
administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur le Conseil | administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ou une autorité administrative | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een buitenlandse |
étrangère similaire, exerce une influence dominante sur la politique | vergelijkbare administratieve overheid, een dominerende invloed |
de l'entreprise. Il y a présomption d'influence dominante lorsque 50 % | uitoefent op het beleid van de onderneming. Er is een vermoeden van |
ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise sont | dominerende invloed als de onderneming voor 50% of meer van het |
directement ou indirectement détenus par l'autorité administrative. | kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is |
van de administratieve overheid. | |
La présomption, visée dans l'alinéa premier, peut être réfutée si | Het vermoeden, vermeld in het eerste lid, kan worden weerlegd als de |
l'entreprise peut démontrer que l'autorité administrative, visée à | onderneming kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in |
l'alinéa premier, n'exerce en réalité aucune influence dominante sur | het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op |
la politique de l'entreprise. | het beleid van de onderneming. |
Sous-section 5. - Contact personnel et direct avec les clients | Onderafdeling 5. Persoonlijk en direct contact met de klanten |
Art. 9.Il a été satisfait à la condition, visée à l'article 2, alinéa |
Art. 9.Aan de voorwaarde, vermeld in artikel 2, eerste lid, 6°, is |
premier, 6°, si les heures d'ouverture de l'établissement, visé à | voldaan als de openingstijden van de vestiging, vermeld in artikel 2, |
l'article 2, alinéa premier, 2°, suivent un schéma fixe. | eerste lid, 2°, een vast schema volgen. |
Section 3. - Exécution des conditions supplémentaires pour la prime de | Afdeling 3. - Uitvoering van de bijkomende voorwaarden voor |
nuisances A | hinderpremie A |
Sous-section 1ère. - Nuisances graves dues aux travaux publics | Onderafdeling 1. Ernstige hinder van openbare werken |
Art. 10.L'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, |
Art. 10.De vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, |
éprouve des nuisances graves dues aux travaux publics, s'il a été | ondervindt ernstige hinder van openbare werken als cumulatief aan de |
satisfait cumulativement aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden is voldaan: |
1° la chaussée est complètement ou partiellement fermée ou une ou | 1° de rijbaan wordt geheel of gedeeltelijk afgesloten of één of meer |
plusieurs bandes de circulation sont complètement ou partiellement fermées ; | rijstroken worden geheel of gedeeltelijk afgesloten; |
2° les travaux publics ont été concrètement planifiés ; | 2° de openbare werken zijn concreet gepland; |
3° les travaux publics durent au moins trente jours calendrier | 3° de openbare werken duren minstens dertig opeenvolgende |
consécutifs ; | kalenderdagen; |
4° l'établissement se trouve dans la zone de nuisances où les travaux | 4° de vestiging bevindt zich binnen de hinderzone waar de openbare |
publics sont exécutés. | werken worden uitgevoerd. |
Sous-section 2. - Activités éligibles | Onderafdeling 2. In aanmerking komende activiteiten |
Art. 11.L'activité principale de l'établissement, visé à l'article 2, |
Art. 11.De hoofdactiviteit van de vestiging, vermeld in artikel 2, |
alinéa premier, 2°, est éligible si elle relève du groupe de code 1 de | eerste lid, 2°, komt in aanmerking als ze behoort tot NACE-codegroep |
la NACE. | 1. |
Seul le code NACE octroyé par l'Office national de Sécurité sociale ou | Alleen de NACE-code die toegekend is door de Rijksdienst voor Sociale |
par l'administration de la TVA détermine l'activité principale de | Zekerheid of de btw-administratie, bepaalt de hoofdactiviteit van de |
l'établissement. | vestiging. |
Section 4. - Exécution des conditions supplémentaires pour la prime de | Afdeling 4. - Uitvoering van de bijkomende voorwaarden voor de |
nuisances B supplémentaire ou individuelle | bijkomende of afzonderlijke hinderpremie B |
Sous-section 1ère. - Nuisances graves dues aux travaux publics | Onderafdeling 1. Ernstige hinder van openbare werken |
Art. 12.L'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, |
Art. 12.De vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, |
éprouve des nuisances graves dues aux travaux publics, s'il a été | ondervindt ernstige hinder van openbare werken als cumulatief aan de |
satisfait cumulativement aux conditions suivantes : | volgende voorwaarden is voldaan: |
1° la chaussée est complètement ou partiellement fermée ou une ou | 1° de rijbaan is geheel of gedeeltelijk afgesloten of één of meer |
plusieurs bandes de circulation sont complètement ou partiellement fermées ; | rijstroken zijn geheel of gedeeltelijk afgesloten; |
2° les travaux publics ont été concrètement planifiés et ont démarré ; | 2° de openbare werken zijn concreet gepland en gestart; |
3° les travaux publics durent au moins trente jours calendrier | 3° de openbare werken duren minstens dertig opeenvolgende |
consécutifs ; | kalenderdagen; |
4° l'établissement se trouve : | 4° de vestiging bevindt zich: |
a) pour ce qui est de la prime de nuisances B supplémentaire : dans la | a) voor de bijkomende hinderpremie B: binnen de hinderzone waar de |
zone de nuisances où les travaux publics sont exécutés, lorsque | openbare werken worden uitgevoerd, als de hoofdactiviteit tot |
l'activité principale relève du groupe de code 1 de la NACE ; | NACE-codegroep 1 behoort; |
b) pour ce qui est de la prime de nuisances B individuelle : en dehors | b) voor de afzonderlijke hinderpremie B: buiten de hinderzone waar de |
de la zone de nuisances où les travaux publics sont exécutés, lorsque | openbare werken worden uitgevoerd, als de hoofdactiviteit tot |
l'activité principale relève du groupe de code 1 de la NACE ; | NACE-codegroep 1 behoort; |
c) pour ce qui est de la prime de nuisances B individuelle : endéans | c) voor de afzonderlijke hinderpremie B: binnen of buiten de |
ou en dehors de la zone de nuisances où les travaux publics sont | hinderzone waar de openbare werken worden uitgevoerd, als de |
exécutés, lorsque l'activité principale relève du groupe de code 2 de | hoofdactiviteit tot NACE-codegroep 2 behoort. |
la NACE. Sous-section 2. - Activités éligibles | Onderafdeling 2. In aanmerking komende activiteiten |
Art. 13.L'activité principale de l'établissement, visé à l'article 2, |
Art. 13.De hoofdactiviteit van de vestiging, vermeld in artikel 2, |
alinéa premier, 2°, est éligible : | eerste lid, 2°, komt in aanmerking: |
1° à la prime de nuisances B supplémentaire, lorsqu'elle relève du | 1° voor de bijkomende hinderpremie B als ze behoort tot NACE-codegroep |
groupe de code 1 de la NACE, si l'établissement précité se trouve dans | 1 als de voormelde vestiging zich binnen de hinderzone bevindt als |
la zone de nuisances, comme il est mentionné à l'article 12, 4°, a) ; | vermeld in artikel 12, 4°, a); |
2° à la prime de nuisances B individuelle, lorsqu'elle relève du : | 2° voor de afzonderlijke hinderpremie B als ze behoort tot: |
a) groupe de code 1 de la NACE, lorsque l'établissement se trouve en | a) NACE-codegroep 1 als de vestiging zich buiten de hinderzone bevindt |
dehors de la zone de nuisances, comme il est mentionné à l'article 12, 4°, b) ; | als vermeld in artikel 12, 4°, b); |
b) groupe de code 2 de la NACE, lorsque l'établissement se trouve | b) NACE-codegroep 2 als de vestiging zich binnen of buiten de |
endéans ou en dehors de la zone de nuisances, comme il est mentionné à l'article 12, 4°, c) . | hinderzone bevindt als vermeld in artikel 12, 4°, c). |
Seul le code NACE octroyé par l'Office national de Sécurité sociale ou | Alleen de NACE-code die toegekend is door de Rijksdienst voor Sociale |
par l'administration de la TVA détermine l'activité principale de | Zekerheid of de btw-administratie, bepaalt de hoofdactiviteit van de |
l'établissement. | vestiging. |
Sous-section 3. - Fermeture | Onderafdeling 3. Sluiting |
Art. 14.L'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, doit |
Art. 14.De vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, wordt |
être complètement fermé pendant au moins 21 jours calendrier | minstens 21 opeenvolgende kalenderdagen volledig gesloten als gevolg |
consécutifs à cause des nuisances graves dues aux travaux publics pour | van de ernstige hinder van de openbare werken om in aanmerking te |
être éligible à la prime de nuisances B supplémentaire ou individuelle. | komen voor de bijkomende of de afzonderlijke hinderpremie B. |
Section 5. - Ajustement des conditions | Afdeling 5. - Aanpassing van de voorwaarden |
Art. 15.Le ministre peut ajuster ou compléter l'exécution des |
Art. 15.De minister kan de uitvoering van de basis- en bijkomende |
conditions de base et supplémentaires, visées à l'article 5 à 14 | voorwaarden, vermeld in artikel 5 tot en met 14, aanpassen of |
inclus, sur la base des crédits budgétaires disponibles. | aanvullen op basis van de beschikbare begrotingskredieten. |
CHAPITRE 3. - Soutien | HOOFDSTUK 3. - Steun |
Section 1ère. - Périodicité de la prime de nuisances | Afdeling 1. - Frequentie van de hinderpremie |
Sous-section 1ère. - Prime de nuisances A | Onderafdeling 1. Hinderpremie A |
Art. 16.La prime de nuisances A est octroyée au maximum une fois par |
Art. 16.Hinderpremie A wordt per onderneming maximaal één keer per |
an et une fois par période de nuisances par entreprise. | jaar en één keer per hinderperiode toegekend. |
Sous-section 2. - Prime de nuisances B | Onderafdeling 2. Hinderpremie B |
Art. 17.La prime de nuisances B est octroyée pendant au maximum 365 |
Art. 17.Hinderpremie B wordt per onderneming maximaal 365 |
jours de fermeture par période de nuisances par entreprise. | sluitingsdagen per hinderperiode toegekend. |
Il peut y avoir, dans la période de nuisances, différentes périodes de | Er kunnen binnen de hinderperiode verschillende sluitingsperiodes zijn |
fermeture non continues. | die niet op elkaar aansluiten. |
Si l'établissement, visé à l'article 2, alinéa premier, 2°, est ouvert | Als de vestiging, vermeld in artikel 2, eerste lid, 2°, minder dan |
pendant moins de cinq jours par semaine, la prime de nuisances B est | vijf dagen per week is geopend, wordt hinderpremie B alleen toegekend |
uniquement octroyée pour les jours de fermeture auxquels | voor de sluitingsdagen waarop de vestiging geopend zou zijn volgens de |
l'établissement aurait été ouvert selon les heures d'ouverture fixes. | vaste openingstijden. |
Art. 18.La prime de nuisances B supplémentaire est octroyée à partir |
Art. 18.De bijkomende hinderpremie B wordt toegekend vanaf de 22ste |
du 22ième jour calendaire de la première période de fermeture. | kalenderdag van de eerste sluitingsperiode. |
La prime de nuisances B individuelle est octroyée à partir du huitième | De afzonderlijke hinderpremie B wordt toegekend vanaf de achtste |
jour calendrier de la première période de fermeture. | kalenderdag van de eerste sluitingsperiode |
Section 2. - Ajustement de la prime de nuisances | Afdeling 2. - Aanpassing van de hinderpremie |
Art. 19.Le ministre peut réduire la hauteur de la prime de nuisances |
Art. 19.De minister kan de hoogte van de hinderpremie A en B, vermeld |
A et B, visée à l'article 5, alinéa premier, et à l'article 6, alinéa | in artikel 5, eerste lid, en artikel 6, eerste lid, van het decreet |
premier, du décret du 15 juillet 2016 et la périodicité de la prime de | van 15 juli 2016, en de frequentie van hinderpremie A en B, vermeld in |
nuisances A et B, visée aux articles 16 à 18 inclus, sur la base des | artikel 16 tot en met 18, verlagen op basis van de beschikbare |
crédits budgétaires disponibles. | begrotingskredieten. |
CHAPITRE 4. - Procédure | HOOFDSTUK 4. - Procedure |
Section 1ère. - Sélection | Afdeling 1. - Selectie |
Art. 20.Les entreprises qui satisfont aux conditions d'octroi de la |
Art. 20.De ondernemingen die aan de voorwaarden voor de toekenning |
prime de nuisances A, visées aux articles 2 et 3, sont sélectionnées | van hinderpremie A, vermeld in artikel 2 en 3, voldoen, worden door |
par "l' Agentschap Innoveren en Ondernemen " sur la base des données | het Agentschap Innoveren en Ondernemen geselecteerd op basis van de |
enregistrées dans la GIPOD et la VKBO. | gegevens die opgenomen zijn in het GIPOD en de VKBO. |
A l'alinéa premier, il est entendu par VKBO : la " Verrijkte | In het eerste lid wordt verstaan onder VKBO: de Verrijkte |
Kruispuntbank voor Ondernemingen " (banque-carrefour enrichie des | Kruispuntbank voor Ondernemingen, vermeld in artikel 4, 11°, van het |
entreprises ), visée à l'article 4, 11°, du décret du 13 juillet 2012 | decreet van 13 juli 2012 houdende de oprichting van een Vlaamse |
portant création et organisation d'un intégrateur de services flamand. | dienstenintegrator. |
L' " Agentschap Innoveren en Ondernemen " peut ajouter des entreprises | Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan ondernemingen toevoegen aan |
à la sélection après examen des notifications électroniques, visées à | de selectie na onderzoek van de elektronische meldingen, vermeld in |
l'article 28. | artikel 28. |
Section 2. - Notification | Afdeling 2. - Kennisgeving |
Art. 21.Les entreprises sélectionnées reçoivent une notification |
Art. 21.De geselecteerde ondernemingen ontvangen een schriftelijke |
écrite après que les travaux publics ont été concrètement planifiés. | kennisgeving nadat de openbare werken concreet zijn gepland. |
La notification a lieu au plus tard six semaines avant la date de | De kennisgeving gebeurt uiterlijk zes weken vóór de geplande |
début planifiée des travaux publics lorsque les travaux publics ont | startdatum van de openbare werken als de openbare werken zijn |
été enregistrés dans la GIPOD endéans le délai, visé à l'article 8, § | ingevoerd in het GIPOD binnen de termijn vermeld in artikel 8, § 2, 1° |
2, 1° du décret GIPOD du 4 avril 2014. | van het GIPOD-decreet van 4 april 2014. |
La notification a lieu au plus tard cinq mois avant la date de début | De kennisgeving gebeurt uiterlijk vijf maanden vóór de geplande |
planifiée des travaux publics lorsque les travaux publics ont été | startdatum van de openbare werken als de openbare werken zijn |
enregistrés dans la GIPOD endéans le délai visé à l'article 8, § 2, 2° | ingevoerd in het GIPOD binnen de termijn vermeld in artikel 8, § 2, 2° |
du décret GIPOD du 4 avril 2014. | van het GIPOD-decreet van 4 april 2014. |
Section 3. - Demande | Afdeling 3. - Aanvraag |
Sous-section 1ère. - Prime de nuisances A | Onderafdeling 1. Hinderpremie A |
Art. 22.L'entreprise sélectionnée demande la prime de nuisances A par |
Art. 22.De geselecteerde onderneming vraagt hinderpremie A |
voie électronique. Dans la demande, il est confirmé que les données | elektronisch aan. In de aanvraag wordt bevestigd dat de gegevens op |
sur la base desquelles la sélection, visée à l'article 20, alinéa | grond waarvan de selectie, vermeld in artikel 20, eerste lid, is |
premier, a eu lieu, sont correctes et lui sont applicables. | gebeurd, correct en op haar van toepassing zijn. |
La prime de nuisances A est demandée au plus tard trente jours | Hinderpremie A wordt uiterlijk dertig kalenderdagen vanaf de |
calendrier à partir de la notification et avant la date de fin | kennisgeving en vóór de geplande einddatum van de openbare werken |
planifiée des travaux publics. | aangevraagd. |
Sous-section 2. - Prime de nuisances B | Onderafdeling 2. Hinderpremie B |
Art. 23.L'entreprise sélectionnée demande la prime de nuisances B |
Art. 23.De geselecteerde onderneming vraagt de bijkomende |
supplémentaire par voie électronique. Dans la demande, il est confirmé | hinderpremie B elektronisch aan. In de aanvraag wordt bevestigd dat de |
que les données sur la base desquelles la sélection, visée à l'article | gegevens op grond waarvan de selectie, vermeld in artikel 20, eerste |
20, alinéa premier, a eu lieu, sont correctes et lui sont applicables. | lid, is gebeurd, correct en op haar van toepassing zijn. |
L'entreprise demande la prime de nuisances B supplémentaire par voie | De onderneming vraagt de afzonderlijke hinderpremie B elektronisch |
électronique. | aan. |
Art. 24.La prime de nuisances B peut au plus tôt être demandée à la |
Art. 24.Hinderpremie B kan op zijn vroegst op de startdatum van de |
date de début des travaux publics et au plus tard à la date de début | openbare werken en uiterlijk op de startdatum van de sluitingsperiode |
de la période de fermeture. | aangevraagd worden. |
Art. 25.La prime de nuisances B peut être demandée plusieurs fois |
Art. 25.Binnen de hinderperiode kan hinderpremie B verschillende |
pendant la période de nuisances. | keren aangevraagd worden. |
Le nombre de jours de fermeture pour lesquels la prime de nuisances B | Per aanvraag mag het aantal sluitingsdagen waarvoor hinderpremie B |
est demandée, ne peut, par demande, être supérieur à trente. | wordt aangevraagd, niet meer dan dertig bedragen. |
Section 4. - Octroi | Afdeling 4. - Toekenning |
Art. 26.L' " Agentschap Innoveren en Ondernemen" examine si les |
Art. 26.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen onderzoekt de naleving |
conditions ont été respectées sur la base des données enregistrées | van de voorwaarden op basis van de gegevens die opgenomen zijn in het |
dans la GIPOD et la VKBO et décide si la prime de nuisances A ou B est octroyée. | GIPOD en de VKBO en beslist of hinderpremie A of B toegekend wordt. |
L'entreprise reçoit une notification écrite de la décision, visée à | De onderneming ontvangt een schriftelijke kennisgeving van de |
l'alinéa premier. | beslissing, vermeld in het eerste lid. |
Section 5. - Paiement | Afdeling 5. - Uitbetaling |
Art. 27.La prime de nuisances est payée suite à la décision de l' " |
|
Agentschap Innoveren en Ondernemen" de l'octroyer. | Art. 27.Als het Agentschap Innoveren en Ondernemen beslist dat de |
hinderpremie wordt toegekend, wordt ze uitbetaald. | |
La prime de nuisances est uniquement payée sur un numéro de compte | De hinderpremie wordt alleen uitbetaald op een Belgisch rekeningnummer |
belge au nom de l'entreprise bénéficiaire. | op naam van de begunstigde onderneming. |
Section 6. - Point de contact | Afdeling 6. - Meldpunt |
Art. 28.L'entreprise non-sélectionnée qui estime répondre aux |
Art. 28.De niet-geselecteerde onderneming die van oordeel is dat ze |
conditions de sélection, peut en faire une notification électronique | aan de voorwaarden van selectie voldoet, kan dat elektronisch melden |
auprès de l' " Agentschap Innoveren en Ondernemen ". | aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
La notification électronique est examinée de plus près par l' " | De elektronische melding wordt nader onderzocht door het Agentschap |
Agentschap Innoveren en Ondernemen ", pour que l'initiateur des | Innoveren en Ondernemen, met het oog op een aanvulling of verbetering |
travaux publics ou l'entreprise puisse compléter ou corriger les | van de gegevens in het GIPOD door de initiatiefnemer van de openbare |
données dans la GIPOD ou dans la VKBO respectivement. | werken of in de VKBO door de onderneming. |
La notification électronique et le complément ou la correction des | De elektronische melding en de aanvulling of verbetering van de |
données dans la GIPOD ou dans la VKBO doivent avoir lieu avant la date | gegevens in het GIPOD of de VKBO moeten gebeuren vóór de geplande |
de fin planifiée des travaux publics. | einddatum van de openbare werken. |
Section 7. - Ajustement de la procédure | Afdeling 7. - Aanpassing van de procedure |
Art. 29.Le ministre peut ajuster ou compléter les conditions de la |
Art. 29.De minister kan de voorwaarden van de procedure, vermeld in |
procédure, visées aux articles 20 à 28 inclus. | artikel 20 tot en met 28, aanpassen of aanvullen. |
CHAPITRE 5. - Contrôle | HOOFDSTUK 5. - Controle |
Art. 30.Sans préjudice de la sélection, visée à l'article 20, alinéa |
Art. 30.Onverminderd de selectie, vermeld in artikel 20, eerste lid, |
premier, et de l'examen, visé à l'article 26, alinéa premier, l' " | en het onderzoek, vermeld in artikel 26, eerste lid, kan het |
Agentschap Innoveren en Ondernemen " peut à tout temps contrôler si | Agentschap Innoveren en Ondernemen op elk ogenblik controleren of de |
les conditions du décret du 15 juillet 2016 et ses arrêtés d'exécution | voorwaarden van het decreet van 15 juli 2016 en de |
sont respectés sur la base des données enregistrées dans la GIPOD et | uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd op basis van de gegevens |
la VKBO. | die opgenomen zijn in het GIPOD en de VKBO. |
Ce contrôle peut, en fonction du fait si l'entreprise a été | Die controle kan, afhankelijk van het feit of de onderneming al dan |
sélectionnée ou non ou si le soutien a oui ou non été accordé ou payé, | niet werd geselecteerd of de steun al dan niet werd toegekend of |
avoir les conséquences suivantes : | uitbetaald, het volgende tot gevolg hebben: |
1° la décision de non-sélection de l'entreprise ; | 1° beslissing tot niet-selectie van de onderneming; |
2° la décision de refus de la prime de nuisances ; | 2° beslissing tot weigering van de hinderpremie; |
3° la décision de non-paiement ou de recouvrement de la prime de | 3° beslissing tot niet-uitbetaling of terugvordering van de |
nuisances. | hinderpremie. |
CHAPITRE 6. - Recouvrement | HOOFDSTUK 6. - Terugvordering |
Art. 31.La prime de nuisances est recouvrée pro rata temporis dans |
Art. 31.De hinderpremie wordt pro rata temporis teruggevorderd binnen |
les cinq ans après la date de la demande si les conditions du décret | vijf jaar na de datum van de aanvraag als de voorwaarden van het |
du 15 juillet 2016 et ses arrêtés d'exécution ne sont pas respectés, à | decreet van 15 juli 2016 en de uitvoeringsbesluiten ervan niet worden |
moins que le non-respect ne soit dû à une force majeure. | nageleefd, tenzij de niet-naleving het gevolg is van overmacht. |
Art. 32.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
Art. 32.In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet |
européen pour le recouvrement des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. | voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast. |
CHAPITRE 7. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen |
Section 1ère. - Disposition abrogatoire | Afdeling 1. - Opheffingsbepaling |
Art. 33.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 33.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 portant | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot uitvoering |
exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une | van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
perturbée suite à des travaux publics, modifié en dernier lieu par | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 ; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016; |
2° l'arrêté ministériel du 10 juillet 2007 portant exécution de | 2° het ministerieel besluit van 10 juli 2007 tot uitvoering van |
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 | artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 tot |
portant exécution du décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une | uitvoering van het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde |
perturbée suite à des travaux publics, modifié en dernier lieu par | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, het laatst |
l'arrêté ministériel du 28 mai 2009. | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 mei 2009. |
Section 2. - Dispositions transitoires | Afdeling 2. - Overgangsbepalingen |
Art. 34.Le décret du 7 juillet 2006 portant octroi d'une |
Art. 34.Het decreet van 7 juli 2006 houdende toekenning van een |
rentetoelage voor ondernemingen die lijden onder de verstoorde | |
subvention-intérêt aux entreprises souffrant d'une accessibilité | bereikbaarheid ten gevolge van hinder door openbare werken, de wet van |
perturbée suite à des travaux publics et la loi du 3 décembre 2005 | 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur | inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer |
des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la | zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein en de |
réalisation de travaux sur le domaine public et leurs arrêtés | |
d'exécution continuent à s'appliquer aux demandes introduites avant le | uitvoeringsbesluiten ervan blijven van toepassing op aanvragen die |
1er juillet 2017. La durée subventionnable des travaux publics ou la | ingediend zijn vóór 1 juli 2017. De subsidiabele duurtijd van de |
période de fermeture subventionnable ne peut dans ce cas prendre cours | openbare werken of de subsidiabele sluitingsperiode kan in dat geval |
qu'au maximum six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | maximaal zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit lopen. |
Le décret du 15 juillet 2016 et ses arrêtés d'exécution s'appliquent | Het decreet van 15 juli 2016 en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn van |
aux demandes en matière de travaux publics concrètement planifiés à | toepassing op de aanvragen inzake openbare werken die concreet gepland |
partir du 1er juillet 2017. | zijn vanaf 1 juli 2017. |
Section 3. - Disposition d'entrée en vigueur | Afdeling 3. - Inwerkingtredingsbepaling |
Art. 35.Le présent arrêté et le décret du 15 juillet 2016 entrent en |
Art. 35.Dit besluit en het decreet van 15 juli 2016 treden in werking |
vigueur le 1er juillet 2017. | op 1 juli 2017. |
Section 4. - Disposition d'exécution | Afdeling 4. - Uitvoeringsbepaling |
Art. 36.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
Art. 36.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2017. | Brussel, 12 mei 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Liste d'activités telle que visée à l'article 1er, 11° et 12°. | Bijlage. Lijst van activiteiten als vermeld in artikel 1, 11° en 12°. |
Code NACE | NACE- code |
Activités | Activiteiten |
Code | Code |
10520 | 10520 |
Fabrication de glaces de consommation | Vervaardiging van consumptie-ijs |
1 | 1 |
10712 | 10712 |
Fabrication artisanale de pain et de pâtisserie fraîche | Ambachtelijke vervaardiging van brood en van vers banketbakkerswerk |
1 | 1 |
10820 | 10820 |
Fabrication de cacao, de chocolat et de produits de confiserie | Vervaardiging van cacao, chocolade en suikerwerk |
1 | 1 |
45113 | 45113 |
Commerce de détail de voitures et de véhicules automobiles légers (? 3,5 tonnes) | Detailhandel in auto's en lichte bestelwagens (? 3,5 ton) |
1 | 1 |
45193 | 45193 |
Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (> 3,5 tonnes) | Detailhandel in andere motorvoertuigen (> 3,5 ton) |
1 | 1 |
45194 | 45194 |
Commerce de remorques, de semi-remorques et de caravanes | Handel in aanhangwagens, opleggers en caravans |
1 | 1 |
45201 | 45201 |
Entretien général et réparation de voitures et de véhicules légers (? | Algemeen onderhoud en reparatie van auto's en lichte bestelwagens (? |
3,5 tonnes) | 3,5 ton) |
1 | 1 |
45202 | 45202 |
Entretien général et réparation d'autres véhicules automobiles (> 3,5 | Algemeen onderhoud en reparatie van overige motorvoertuigen (> 3,5 |
tonnes) | ton) |
1 | 1 |
45203 | 45203 |
Réparation de parties spécifiques de véhicules automobiles | Reparatie en montage van specifieke auto-onderdelen |
1 | 1 |
45204 | 45204 |
Réparation de carrosseries | Carrosserieherstelling |
1 | 1 |
45205 | 45205 |
Services spécialisés relatifs au pneu | Bandenservicebedrijven |
1 | 1 |
45206 | 45206 |
Lavage de véhicules automobiles | Wassen en poetsen van motorvoertuigen |
1 | 1 |
45209 | 45209 |
Entretien et réparation de véhicules automobiles n.c.a. | Onderhoud en reparatie van motorvoertuigen, n.e.g. |
1 | 1 |
45320 | 45320 |
Commerce de détail d'équipements de véhicules automobiles | Detailhandel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen |
1 | 1 |
45402 | 45402 |
Entretien, réparation et commerce de détail de motocycles, y compris | Detailhandel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en |
les pièces et accessoires | toebehoren van motorfietsen |
1 | 1 |
47111 | 47111 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé de produits surgelés | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels in diepvriesproducten |
1 | 1 |
47112 | 47112 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé à prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente < 100m²) | genotmiddelen overheersen (verkoopsoppervlakte < 100 m²) |
1 | 1 |
47113 | 47113 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé à prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente comprise entre 100 m² et moins de 400 | genotmiddelen overheersen (verkoopsoppervlakte tussen 100 m² en minder |
m²) | dan 400 m²) |
1 | 1 |
47114 | 47114 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé à prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente comprise entre 400m² et moins de 2500m²) | genotmiddelen overheersen (verkoopsoppervlakte tussen 400 m² en minder dan 2500 m²) |
1 | 1 |
47115 | 47115 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé à prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente ? 2500m²) | genotmiddelen overheersen (verkoopsoppervlakte ? 2500 m²) |
1 | 1 |
47191 | 47191 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé sans prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente < 2500m²) | genotmiddelen niet overheersen (verkoopoppervlakte < 2500 m²) |
1 | 1 |
47192 | 47192 |
Commerce de détail en magasin non spécialisé sans prédominance | Detailhandel in niet-gespecialiseerde winkels waarbij voedings- en |
alimentaire (surface de vente ? 2500m²) | genotmiddelen niet overheersen (verkoopoppervlakte. ? 2500 m²) |
1 | 1 |
47210 | 47210 |
Commerce de détail de fruits et de légumes en magasin spécialisé | Detailhandel in groenten en fruit in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47221 | 47221 |
Commerce de détail de viandes et de produits à base de viande en | Detailhandel in vlees en vleesproducten in gespecialiseerde winkels, |
magasin spécialisé, sauf viande de gibier et de volaille | m.u.v. vlees van wild en van gevogelte |
1 | 1 |
47222 | 47222 |
Commerce de détail de viande de gibier et de volaille en magasin | Detailhandel in vlees van wild en van gevogelte in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47230 | 47230 |
Commerce de détail de poissons, crustacés et mollusques en magasin | Detailhandel in vis en schaal- en weekdieren in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47241 | 47241 |
Commerce de détail de pain et de pâtisserie en magasin spécialisé | Detailhandel in brood en banketbakkerswerk in gespecialiseerde winkels |
(dépôt) | (koude bakkers) |
1 | 1 |
47242 | 47242 |
Commerce de détail de chocolat et de confiserie en magasin spécialisé | Detailhandel in chocolade en suikerwerk in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47251 | 47251 |
Commerce de détail de vins et de spiritueux en magasin spécialisé | Detailhandel in wijnen en geestrijke dranken in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47252 | 47252 |
Commerce de détail de boissons en magasin spécialisé, assortiment | Detailhandel in dranken in gespecialiseerde winkels, algemeen |
général | assortiment |
1 | 1 |
47260 | 47260 |
Commerce de détail de produits à base de tabac en magasin spécialisé | Detailhandel in tabaksproducten in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47291 | 47291 |
Commerce de détail de produits laitiers et d'oeufs en magasin spécialisé | Detailhandel in zuivelproducten en eieren in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47299 | 47299 |
Autres commerces de détail alimentaires en magasin spécialisé n.c.a. | Overige detailhandel in voedingsmiddelen in gespecialiseerde winkels, n.e.g. |
1 | 1 |
47300 | 47300 |
Commerce de détail de carburants automobiles en magasin spécialisé | Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47410 | 47410 |
Commerce de détail d'ordinateurs, d'unités périphériques et de | Detailhandel in computers, randapparatuur en software in |
logiciels en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47420 | 47420 |
Commerce de détail de matériels de télécommunication en magasin spécialisé | Detailhandel in telecommunicatieapparatuur in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47430 | 47430 |
Commerce de détail de matériels audio-vidéo en magasin spécialisé | Detailhandel in audio- en videoapparatuur in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47511 | 47511 |
Commerce de détail de tissus d'habillement en magasin spécialisé | Detailhandel in kledingstoffen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47512 | 47512 |
Commerce de détail de linge de maison en magasin spécialisé | Detailhandel in huishoudtextiel en beddengoed in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47513 | 47513 |
Commerce de détail de fils à tricoter et d'articles de mercerie en | Detailhandel in breigarens, handwerken en fournituren in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47519 | 47519 |
Commerce de détail d'autres textiles en magasin spécialisé | Detailhandel in overig textiel in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47521 | 47521 |
Commerce de détail de matériaux de construction, assortiment général | Bouwmarkten en andere doe-het-zelfzaken in bouwmaterialen, algemeen assortiment |
1 | 1 |
47522 | 47522 |
Commerce de détail de matériaux de construction et de matériaux de jardin en bois, en magasin spécialisé | Detailhandel in houten bouw- en tuinmaterialen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47523 | 47523 |
Commerce de détail de carrelage en magasin spécialisé | Detailhandel in wand- en vloertegels in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47524 | 47524 |
Commerce de détail de parquet, de laminés et de revêtement en liège en | Detailhandel in parket-, laminaat- en kurkvloeren in gespecialiseerde |
magasin spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47525 | 47525 |
Commerce de détail de quincaillerie et d'outils en magasin spécialisé | Detailhandel in ijzerwaren en gereedschappen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47526 | 47526 |
Commerce de détail de peinture et de vernis en magasin spécialisé | Detailhandel in verf en verfwaren in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47527 | 47527 |
Commerce de détail d'articles et de matériels d'installations | Detailhandel in sanitaire artikelen en sanitair installatiemateriaal |
sanitaires en magasin spécialisé | in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47529 | 47529 |
Commerce de détail d'autres matériaux de construction en magasin spécialisé | Detailhandel in overige bouwmaterialen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47530 | 47530 |
Commerce de détail de tapis, de moquettes et de revêtements de murs et | Detailhandel in tapijten en andere vloerbedekking en wandbekleding in |
de sols en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47540 | 47540 |
Commerce de détail d'appareils électroménagers en magasin spécialisé | Detailhandel in elektrische huishoudapparaten in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47591 | 47591 |
Commerce de détail de mobilier de maison en magasin spécialisé | Detailhandel in huismeubilair in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47592 | 47592 |
Commerce de détail d'appareils d'éclairage en magasin spécialisé | Detailhandel in verlichtingsartikelen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47593 | 47593 |
Commerce de détail d'appareils ménagers non électriques, de vaisselle, | Detailhandel in glas-, porselein- en aardewerk en in niet-elektrische |
de verrerie, de porcelaine et de poterie en magasin spécialisé | huishoudelijke artikelen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47594 | 47594 |
Commerce de détail d'instruments de musique en magasin spécialisé | Detailhandel in muziekinstrumenten in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47599 | 47599 |
Commerce de détail d'autres articles de ménage en magasin spécialisé | Detailhandel in andere huishoudelijke artikelen in gespecialiseerde |
n.c.a. | winkels, n.e.g. |
1 | 1 |
47610 | 47610 |
Commerce de détail de livres en magasin spécialisé | Detailhandel in boeken in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47620 | 47620 |
Commerce de détail de journaux et de papeterie en magasin spécialisé | Detailhandel in kranten en kantoorbehoeften in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47630 | 47630 |
Commerce de détail d'enregistrements musicaux et vidéo en magasin spécialisé | Detailhandel in audio- en video-opnamen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47640 | 47640 |
Commerce de détail d'articles de sport en magasin spécialisé | Detailhandel in sport- en kampeerartikelen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47650 | 47650 |
Commerce de détail de jeux et de jouets en magasin spécialisé | Detailhandel in spellen en speelgoed in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47711 | 47711 |
Commerce de détail de vêtements pour dame en magasin spécialisé | Detailhandel in damesbovenkleding in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47712 | 47712 |
Commerce de détail de vêtements pour homme en magasin spécialisé | Detailhandel in herenbovenkleding in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47713 | 47713 |
Commerce de détail de vêtements pour bébé et enfant en magasin | Detailhandel in baby- en kinderbovenkleding in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47714 | 47714 |
Commerce de détail de sous-vêtements, de lingerie et de vêtements de | Detailhandel in onderkleding, lingerie en strand- en badkleding in |
bain en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47715 | 47715 |
Commerce de détail d'accessoires du vêtement en magasin spécialisé | Detailhandel in kledingaccessoires in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47716 | 47716 |
Commerce de détail de vêtements, de sous-vêtements et d'accessoires | Detailhandel in dames-, heren-, baby- en kinderboven- en onderkleding |
pour dame, homme, enfant et bébé en magasin spécialisé, assortiment | en kledingaccessoires in gespecialiseerde winkels (algemeen |
général | assortiment) |
1 | 1 |
47721 | 47721 |
Commerce de détail de chaussures en magasin spécialisé | Detailhandel in schoeisel in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47722 | 47722 |
Commerce de détail en cuir et d'articles de voyage en magasin | Detailhandel in lederwaren en reisartikelen in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47730 | 47730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Apotheken |
1 | 1 |
47740 | 47740 |
Commerce de détail d'articles médicaux et orthopédiques en magasin | Detailhandel in medische en orthopedische artikelen in |
spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47750 | 47750 |
Commerce de détail de parfumerie et de produits de beauté en magasin | Detailhandel in cosmetica en toiletartikelen in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47761 | 47761 |
Commerce de détail de fleurs, de plantes, de graines et d'engrais en | Detailhandel in bloemen, planten, zaden en kunstmeststoffen in |
magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47762 | 47762 |
Commerce de détail d'animaux de compagnie, d'aliments et d'accessoires | Detailhandel in huisdieren, voedsel voor huisdieren en benodigdheden |
pour ces animaux en magasin spécialisé | daarvoor in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47770 | 47770 |
Commerce de détail d'articles d'horlogerie et de bijouterie en magasin spécialisé | Detailhandel in uurwerken en sieraden in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47781 | 47781 |
Commerce de détail de combustibles en magasin spécialisé, à | Detailhandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen in |
l'exclusion des carburants automobiles | gespecialiseerde winkels, m.u.v. motorbrandstoffen |
1 | 1 |
47782 | 47782 |
Commerce de détail de matériel photographique, d'optique et de | Detailhandel in fotografische en optische artikelen en in |
précision en magasin spécialisé | precisieinstrumenten in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47783 | 47783 |
Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé | Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47784 | 47784 |
Commerce de détail d'articles de droguerie et de produits d'entretien | Detailhandel in drogisterijartikelen en onderhoudsproducten in |
en magasin spécialisé | gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47785 | 47785 |
Commerce de détail de cycles en magasin spécialisé | Detailhandel in fietsen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47786 | 47786 |
Commerce de détail de souvenirs et d'articles religieux en magasin | Detailhandel in souvenirs en religieuze artikelen in gespecialiseerde |
spécialisé | winkels |
1 | 1 |
47787 | 47787 |
Commerce de détail d'objets d'art neufs en magasin spécialisé | Detailhandel in nieuwe kunstvoorwerpen in gespecialiseerde winkels |
1 | 1 |
47788 | 47788 |
Commerce de détail d'articles de puériculture (assortiment général) | Detailhandel in babyartikelen (algemeen assortiment) |
1 | 1 |
47789 | 47789 |
Autre commerce de détail de biens neufs en magasin spécialisé n.c.a. | Overige detailhandel in nieuwe artikelen in gespecialiseerde winkels, n.e.g. |
1 | 1 |
47791 | 47791 |
Commerce de détail d'antiquités en magasin | Detailhandel in antiquiteiten in winkels |
1 | 1 |
47792 | 47792 |
Commerce de détail de vêtements d'occasion en magasin | Detailhandel in tweedehandskleding in winkels |
1 | 1 |
47793 | 47793 |
Commerce de détail de biens d'occasion en magasin, sauf vêtements | Detailhandel in andere tweedehandsgoederen in winkels, m.u.v. |
d'occasion | tweedehandskleding |
1 | 1 |
55100 | 55100 |
Hôtels et hébergement similaire | Hotels en dergelijke accommodatie |
1 | 1 |
55201 | 55201 |
Auberges pour jeunes | Jeugdherbergen en jeugdverblijfcentra |
1 | 1 |
55203 | 55203 |
Gîtes de vacances, appartements et meublés de vacance | Gites, vakantiewoningen en -appartementen |
1 | 1 |
55204 | 55204 |
Chambres d'hôtes | Gastenkamers |
1 | 1 |
55209 | 55209 |
Hébergement touristique et autre hébergement de courte durée n.c.a. | Vakantieverblijven en andere accommodatie voor kort verblijf, n.e.g. |
1 | 1 |
56101 | 56101 |
Restauration à service complet | Eetgelegenheden met volledige bediening |
1 | 1 |
56102 | 56102 |
Restauration à service restreint | Eetgelegenheden met beperkte bediening |
1 | 1 |
56290 | 56290 |
Autres services de restauration | Overige eetgelegenheden |
1 | 1 |
56301 | 56301 |
Cafés et bars | Cafés en bars |
1 | 1 |
56302 | 56302 |
Discothèques, dancings et similaires | Discotheken, dancings en dergelijke |
1 | 1 |
56309 | 56309 |
Autres débits de boissons | Andere drinkgelegenheden |
1 | 1 |
59140 | 59140 |
Projection de films cinématographiques | Vertoning van films |
1 | 1 |
79110 | 79110 |
Activités des agences de voyage | Reisbureaus |
1 | 1 |
82190 | 82190 |
Photocopie, préparation de documents et autres activités spécialisées | Fotokopiëren, documentvoorbereiding en andere gespecialiseerde |
de soutien de bureau | ondersteunende activiteiten ten behoeve van kantoren |
1 | 1 |
88911 | 88911 |
Activités des chèches et des garderies d'enfants | Kinderdagverblijven en crèches |
1 | 1 |
88912 | 88912 |
Activités des gardiennes d'enfants | Kinderopvang door onthaalmoeders |
1 | 1 |
88919 | 88919 |
Autre action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Overige kinderopvang |
1 | 1 |
90041 | 90041 |
Gestion de salles de théâtre, de concerts et similaires | Exploitatie van schouwburgen, concertzalen en dergelijke |
1 | 1 |
90042 | 90042 |
Gestion de centres culturels et de salles multifonctionnelles à | Exploitatie van culturele centra en multifunctionele zalen ten behoeve |
vocation culturelle | van culturele activiteiten |
1 | 1 |
93130 | 93130 |
Activités des centres de culture physique | Fitnesscentra |
1 | 1 |
93291 | 93291 |
Exploitation de salles de billard et de snooker | Exploitatie van snooker- en biljartenzalen |
1 | 1 |
95110 | 95110 |
Réparation d'ordinateurs et d'équipements périphériques | Reparatie van computers en randapparatuur |
1 | 1 |
95120 | 95120 |
Réparation d'équipements de communication | Reparatie van communicatieapparatuur |
1 | 1 |
95210 | 95210 |
Réparation de produits électroniques grand public | Reparatie van consumentenelektronica |
1 | 1 |
95220 | 95220 |
Réparation d'appareils électroménagers et d'équipements pour la maison | Reparatie van huishoudapparaten en van werktuigen voor gebruik in huis |
et le jardin | en tuin |
1 | 1 |
95230 | 95230 |
Réparation de chaussures et d'articles en cuir | Reparatie van schoeisel en lederwaren |
1 | 1 |
95240 | 95240 |
Réparation de meubles et d'équipements du foyer | Reparatie van meubelen en stoffering |
1 | 1 |
95250 | 95250 |
Réparation d'articles d'horlogerie et de bijouterie | Reparatie van uurwerken en sieraden |
1 | 1 |
95290 | 95290 |
Réparation d'autres biens personnels et domestiques | Reparatie van andere consumentenartikelen |
1 | 1 |
96012 | 96012 |
Activités des blanchisseries et des salons-lavoirs pour particuliers | Activiteiten van wasserettes en wassalons ten behoeve van particulieren |
1 | 1 |
96021 | 96021 |
Coiffure | Haarverzorging |
1 | 1 |
96022 | 96022 |
Soins de beauté | Schoonheidsverzorging |
1 | 1 |
96031 | 96031 |
Soins funéraires | Uitvaartverzorging |
1 | 1 |
96040 | 96040 |
Entretien corporel | Sauna's, solaria, baden enz. |
1 | 1 |
96092 | 96092 |
Services de tatouage et de piercing | Plaatsen van tatouages en piercings |
1 | 1 |
96093 | 96093 |
Services de soins pour animaux de compagnie, sauf soins vétérinaires | Diensten in verband met de verzorging van huisdieren, m.u.v. veterinaire diensten |
1 | 1 |
96095 | 96095 |
Hébergement d'animaux de compagnie | Pensions voor huisdieren |
1 | 1 |
18120 | 18120 |
Autre imprimerie (labeur) | Overige drukkerijen |
2 | 2 |
55300 | 55300 |
Terrains de camping et parcs pour caravanes ou véhicules de loisirs | Kampeerterreinen en kampeerauto- en caravanterreinen |
2 | 2 |
56210 | 56210 |
Service des traiteurs | Catering |
2 | 2 |
58190 | 58190 |
Autres activités d'édition | Overige uitgeverijen |
2 | 2 |
68311 | 68311 |
Intermédiation en achat, vente et location de biens immobiliers pour | Bemiddeling bij de aankoop, verkoop en verhuur van onroerend goed voor |
compte de tiers | een vast bedrag of op contractbasis |
2 | 2 |
69101 | 69101 |
Activités des avocats | Activiteiten van advocaten |
2 | 2 |
69102 | 69102 |
Activités des notaires | Activiteiten van notarissen |
2 | 2 |
74201 | 74201 |
Production photographique, sauf activités de photographes de presse | Activiteiten van fotografen, met uitzondering van persfotografen |
2 | 2 |
75000 | 75000 |
Activités vétérinaires | Veterinaire diensten |
2 | 2 |
77110 | 77110 |
Location et location-bail d'automobiles et d'autres véhicules automobiles légers (< 3,5 tonnes) | Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (< 3,5 ton) |
2 | 2 |
77120 | 77120 |
Location et location-bail de camions et d'autres véhicules automobiles lourds (> 3,5 tonnes) | Verhuur en lease van vrachtwagens en overige motorvoertuigen (> 3,5 ton) |
2 | 2 |
77210 | 77210 |
Location et location-bail d'articles de loisirs et de sport | Verhuur en lease van sport- en recreatieartikelen |
2 | 2 |
77220 | 77220 |
Location de vidéocassettes et de disques vidéo | Verhuur van videobanden, dvd's en cd's |
2 | 2 |
77291 | 77291 |
Location et location-bail de machines-outils, de matériel et d'outils | Verhuur en lease van machines, apparatuur en handgereedschap voor |
à main pour le bricolage | doe-het-zelvers |
2 | 2 |
77292 | 77292 |
Location et location-bail de téléviseurs et d'autres appareils | Verhuur en lease van televisietoestellen en andere audio- en |
audiovisuels | videoapparatuur |
2 | 2 |
77293 | 77293 |
Location et location-bail de vaisselle, couverts, verrerie, articles | Verhuur en lease van vaat- en glaswerk, keuken- en tafelgerei, |
pour la cuisine, appareils électriques et électroménagers | elektrische huishoudapparaten en andere huishoudelijke benodigdheden |
2 | 2 |
77294 | 77294 |
Location et location-bail de textiles, d'habillement, de bijoux et de chaussures | Verhuur en lease van textiel, kleding, sieraden en schoeisel |
2 | 2 |
77295 | 77295 |
Location et location-bail de matériel médical et paramédical | Verhuur en lease van medisch en paramedisch materieel |
2 | 2 |
77296 | 77296 |
Location et location-bail de fleurs et de plantes | Verhuur en lease van bloemen en planten |
2 | 2 |
77299 | 77299 |
Location et location-bail d'autres biens personnels et domestiques n.c.a. | Verhuur en lease van andere consulentenartikelen, n.e.g. |
2 | 2 |
77310 | 77310 |
Location et location-bail de machines et d'équipements agricoles | Verhuur en lease van landbouwmachines en -werktuigen |
2 | 2 |
77320 | 77320 |
Location et location-bail de machines et d'équipements pour la | Verhuur en lease van machines en installaties voor de bouwnijverheid |
construction | en de weg- en waterbouw |
2 | 2 |
77330 | 77330 |
Location et location-bail de machines de bureau et de matériel | Verhuur en lease van kantoormachines, inclusief computers |
informatique | |
2 | 2 |
77340 | 77340 |
Location et location-bail de matériels de transport par eau | Verhuur en lease van schepen |
2 | 2 |
77350 | 77350 |
Location et location-bail de matériels de transport aérien | Verhuur en lease van luchtvaartuigen |
2 | 2 |
77391 | 77391 |
Location et location-bail de machines à sous, de machines de jeux et | Verhuur en lease van speel-, amusement-, en verkoopautomaten |
de machines automatiques de vente de produits | |
2 | 2 |
77392 | 77392 |
Location et location-bail de tentes | Verhuur en lease van tenten |
2 | 2 |
77393 | 77393 |
Location et location-bail de caravanes et de motorhomes | Verhuur en lease van caravans en motorhomes |
2 | 2 |
77394 | 77394 |
Location et location-bail de conteneurs à de bâtiment | Verhuur en lease van woon- en bureelcontainers en dergelijke |
accommodatie | |
2 | 2 |
77399 | 77399 |
Location et location-bail d'autres machines, équipements et biens | Verhuur en lease van andere machines en werktuigen en andere materiële |
matériels | goederen |
2 | 2 |
86210 | 86210 |
Activités des médecins généralistes | Huisartspraktijken |
2 | 2 |
86220 | 86220 |
Activités des médecins spécialistes | Praktijken van specialisten |
2 | 2 |
86230 | 86230 |
Pratique dentaire | Tandartspraktijken |
2 | 2 |
86904 | 86904 |
Activités relatives à la santé mentale, sauf hôpitaux et maisons de | Activiteiten op het vlak van geestelijke gezondheidszorg, m.u.v. |
soins psychiatriques | psychiatrische ziekenhuizen en verzorgingstehuizen |
2 | 2 |
86905 | 86905 |
Activités de revalidation ambulatoire | Ambulante revalidatieactiviteiten |
2 | 2 |
86909 | 86909 |
Autres activités pour la santé humaine n.c.a. | Overige menselijke gezondheidszorg, n.e.g. |
2 | 2 |
pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
portant exécution du décret du 15 juillet 2016 portant octroi d'une | van 12 mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 15 juli 2016 |
prime de nuisances aux petites entreprises sérieusement incommodées | houdende toekenning van een hinderpremie aan kleine ondernemingen die |
par des travaux publics en Région flamande. | ernstige hinder ondervinden van openbare werken in het Vlaamse Gewest. |
Bruxelles, le 12 mai 2017. | Brussel, 12 mei 2017. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |