Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 décembre 2016 réglant le fonctionnement et la répartition du Fonds flamand d'encouragement aux investissements métropolitains, urbains et ruraux | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de stimulering van stedelijke en plattelandsinvesteringen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du | 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het |
décret du 23 décembre 2016 réglant le fonctionnement et la répartition | decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de regels inzake de |
du Fonds flamand d'encouragement aux investissements métropolitains, | werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de stimulering van |
urbains et ruraux | (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 23 décembre 2016 réglant le fonctionnement et la | Gelet op het decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de |
répartition du Fonds flamand d'encouragement aux investissements | regels inzake de werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de |
stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen, de | |
métropolitains, urbains et ruraux, les articles 6, 7, 8, 9, alinéa 1er, | artikelen 6, 7, 8, 9, eerste lid, 11, eerste lid, 13, vierde lid, 14, |
11, alinéa 1er, 13, alinéa 4, 14, alinéa 2, et 15, 2° ; | tweede lid, en 15, 2° ; |
Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 16 janvier 2017; | begroting, gegeven op 16 januari 2017; |
Vu l'avis 61.297/1 du Conseil d'Etat donné le 3 mai 2017, en | Gelet op advies 61.297/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei 2017, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ABB : l'Agence de l'Administration intérieure, créée par l'arrêté | 1° ABB: het Agentschap Binnenlands Bestuur, opgericht bij besluit van |
du Gouvernement flamand du 3 juin 2005; | de Vlaamse Regering van 3 juni 2005; |
2° décret du 23 décembre 2016 : le décret du 23 décembre 2016 réglant le fonctionnement et la répartition du Fonds flamand d'encouragement aux investissements métropolitains, urbains et ruraux; 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'administration intérieure; 4° équipe multidisciplinaire : l'équipe désignée par la ville ou la Commission communautaire flamande (VGC) en consultation avec l'équipe de régie pour assister la ville ou la VGC dans le développement de l'expertise locale; 5° équipe de régie : l'équipe de régie mentionnée à l'article 20, § 1er, 1° ; | 2° decreet van 23 december 2016: het decreet van 23 december 2016 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de verdeling van een Vlaams fonds voor de stimulering van (groot)stedelijke en plattelandsinvesteringen; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor binnenlands bestuur; 4° multidisciplinair team: het team dat de stad of de VGC in overleg met het regieteam aanstelt om de stad of de VGC te begeleiden bij de opbouw van lokale deskundigheid; 5° regieteam: het regieteam, vermeld in artikel 20, § 1, 1° ; |
6° Autorité flamande : l'ensemble des agences et départements | 6° Vlaamse overheid: het geheel van Vlaamse departementen en |
flamands; | agentschappen; |
7° VGC : la Commission communautaire flamande, agissant comme | 7° VGC: de Vlaamse Gemeenschapscommissie, die optreedt als bevoegde |
organisme compétent pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | instelling voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad. |
CHAPITRE 2. - Subventions accordées aux villes-centres d'Anvers, Gand, | HOOFDSTUK 2. - De subsidies die toegekend worden aan de centrumsteden |
Malines, Ostende et Saint-Nicolas pour les investissements de projets | Antwerpen, Gent, Mechelen, Oostende en Sint-Niklaas voor investeringen |
de rénovation urbaine, visées à l'article 6 du décret du 23 décembre | in stadsvernieuwingsprojecten als vermeld in artikel 6 van het decreet |
2016 | van 23 december 2016 |
Art. 2.Les villes-centres d'Anvers, Gand, Malines, Ostende et |
Art. 2.De centrumsteden Antwerpen, Gent, Mechelen, Oostende en |
Saint-Nicolas utilisent les subventions d'investissement pour des | Sint-Niklaas zetten de subsidies in voor investeringsuitgaven in |
projets innovants de rénovation urbaine visant à améliorer la | innoverende stadsvernieuwingsprojecten, die als doel hebben om de |
durabilité et la qualité du cadre de vie physique dans un quartier | duurzaamheid en de kwaliteit van de fysieke leefomgeving in een |
particulier. Les projets ont une fonction de levier pour les quartiers | bepaald stadsdeel te verbeteren. De projecten hebben een |
en question et augmentent leur qualité de vie générale. | hefboomfunctie voor het stadsdeel in kwestie en verhogen de algemene |
Art. 3.Les subventions, visées à l'article 6 du décret, sont versées |
leefkwaliteit ervan. Art. 3.De subsidies, vermeld in artikel 6 van het decreet, worden |
en 2 tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une | uitbetaald in twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, |
deuxième tranche avant le 30 novembre. | een tweede schijf vóór 30 november. |
Art. 4.Les villes concernées peuvent étaler sur plusieurs années |
|
l'affectation des subventions, visées à l'article 6 du décret. | Art. 4.De aanwending van de subsidies, vermeld in artikel 6 van het |
decreet, kan door de betrokken steden gespreid worden over | |
verschillende jaren. | |
Art. 5.La justification fonctionnelle et financière des subventions |
Art. 5.De functionele en financiële verantwoording van de subsidies |
repose sur les parties pertinentes des comptes annuels approuvés par | gebeurt op basis van de relevante onderdelen van de jaarrekeningen die |
le conseil communal. | de gemeenteraad heeft goedgekeurd. |
Art. 6.Les villes peuvent recueillir l'avis de la commission de la |
Art. 6.De steden kunnen een beroep doen op de kwaliteitskamer, |
qualité, visée à l'article 19, en ce qui concerne les projets de | vermeld in artikel 19, voor adviesverlening bij de |
rénovation urbaine qu'elles financent avec les subventions obtenues en | stadsvernieuwingsprojecten die ze financieren met de subsidies die ze |
application de l'article 2. | hebben verkregen, in toepassing van artikel 2. |
CHAPITRE 3. - Subventions accordées aux villes-centre, aux villes de | HOOFDSTUK 3. - De subsidies die toegekend worden aan de centrumsteden, |
province et à la VGC pour les investissements de projets de rénovation | de provinciale steden en de VGC voor investeringen in |
urbaine, visées à l'article 7 du décret du 23 décembre 2016 | stadsvernieuwingsprojecten als vermeld in artikel 7 van het decreet van 23 december 2016 |
Section 1re. Aperçu des subventions | Afdeling 1. - Overzicht van de subsidies |
Art. 7.Les suivantes subventions à la rénovation urbaine peuvent être |
Art. 7.De volgende subsidies voor stadsvernieuwing kunnen verleend |
accordées aux villes-centres, aux villes de province et à la VGC : | worden aan de centrumsteden, de provinciale steden en de VGC: |
1° une subvention de projet d'au maximum 5 millions d'euros pour la | 1° een projectsubsidie van maximaal 5.000.000 euro voor de realisatie |
réalisation de la part publique des projets multidisciplinaires de | van het publieke aandeel van multidisciplinaire |
rénovation urbaine dont le budget d'investissement total s'élève à au | stadsvernieuwingsprojecten, waarvan het totale investeringsbudget |
moins 3 millions d'euros; | minimaal drie miljoen euro bedraagt; |
2° une subvention de projet d'au maximum 500.000 euros pour la | 2° een projectsubsidie van maximaal 500.000 euro voor de realisatie |
réalisation de projets thématiques de rénovation urbaine. | van thematische stadsvernieuwingsprojecten. |
3° une subvention de concept d'au maximum 90.000 euros pour | 3° een conceptsubsidie van maximaal 90.000 euro voor de begeleiding |
l'accompagnement d'une ville dans le développement d'une base solide | van een stad bij de ontwikkeling van een stevige projectbasis en een |
et d'une vision novatrice d'un projet de rénovation urbaine nouveau ou | innoverende projectvisie van een nieuw of lopend |
en cours. | stadsvernieuwingsproject. |
Section 2. - Subventions de projets multidisciplinaires de rénovation | Afdeling 2. - Projectsubsidies voor multidisciplinaire |
urbaine | stadsvernieuwingsprojecten |
Art. 8.En vue de l'attribution de subventions de projet le Ministre |
Art. 8.Voor de toekenning van projectsubsidies lanceert de minister |
lance un appel aux candidatures auprès des villes-centre, des villes | een oproep voor aanvragen bij de centrumsteden, de provinciale steden |
de province et de la VGC. | en de VGC. |
Les villes-centre, les villes de province et la VGC développent les | De centrumsteden, de provinciale steden en de VGC omschrijven in hun |
éléments suivants dans leur demande de subvention : | subsidieaanvraag de volgende elementen: |
1° le projet, y compris les effets escomptés à court, moyen et long | 1° het project, inclusief de verwachte impact ervan op korte, |
terme; | middellange en lange termijn; |
2° la mesure dans laquelle le projet est durable, innovant et | 2° de mate waarin het project duurzaam, innovatief en multifunctioneel |
multifonctionnel, notamment sa valeur ajoutée sur le plan écologique, | is, waarbij duidelijk de meerwaarde wordt aangetoond op ecologisch, |
social et économique; | maatschappelijk en economisch vlak; |
3° la vision de la politique locale dans laquelle s'inscrit le projet | 3° de lokale beleidsvisie waarin het project past en de hefboomfunctie |
et l'effet de levier qu'il exerce sur le développement de la ville; | die het uitoefent op de ontwikkeling van de stad; |
4° la coproduction et la coopération envisagées avec les partenaires | 4° de vooropgestelde coproductie en samenwerking met de private |
privés et publics et la société civile, qui sont associés de manière | partners, de publieke partners en de civiele maatschappij, die actief |
active dans le projet; | worden meegenomen in het project; |
5° l'organisation et les différentes phases du projet, notamment en ce | 5° de projectorganisatie en -fasering, waarbij de haalbaarheid en een |
qui concerne la faisabilité et l'estimation réaliste; | realistische inschatting duidelijk worden beschreven; |
6° le montant de subvention sollicité, en indiquant concrètement son | 6° het gevraagde subsidiebedrag, met opgave van de concrete aanwending |
affectation. | van de subsidie. |
Art. 9.La subvention de projet est versée de la manière suivante : |
Art. 9.De projectsubsidie wordt op de volgende wijze uitbetaald: |
1° une première tranche de 30% de la subvention de projet après | 1° een eerste schijf van 30% van de projectsubsidie na vastlegging van |
l'engagement de la subvention; | de subsidie; |
2° une deuxième tranche de 30% de la subvention de projet si les | 2° een tweede schijf van 30% van de projectsubsidie als uit de ter |
factures tenues disponibles démontrent que la ville ou la VGC ont payé | beschikking gehouden facturen blijkt dat de stad of de VGC 30% van |
30% de leur part; | haar aandeel betaald heeft; |
3° une troisième tranche de 30% de la subvention de projet si les | 3° een derde schijf van 30% van de projectsubsidie als uit de ter |
factures tenues disponibles démontrent que la ville ou la VGC ont payé | beschikking gehouden facturen blijkt dat de stad of de VGC 60% van |
60% de leur part; | haar aandeel betaald heeft; |
4° le solde de la subvention de projet si les factures tenues | 4° het saldo van de projectsubsidie als uit de ter beschikking |
disponibles démontrent que la ville ou la VGC ont payé la totalité de | gehouden facturen blijkt dat de stad of de VGC haar volledige aandeel |
leur part. | betaald heeft. |
Le montant de la subvention de projet est versé sur le compte de la | Het bedrag van de projectsubsidie wordt gestort op de rekening van de |
ville ou de la VGC. | stad of van de VGC. |
Art. 10.Pour chaque subvention de projet perçue par la ville ou la |
Art. 10.Voor elke projectsubsidie die een stad of de VGC ontvangt, |
VGC, ces derniers fournissent annuellement un rapport d'avancement à | stelt ze jaarlijks een voortgangsverslag ter beschikking van ABB. In |
l'ABB. Ce rapport décrit l'avancement du projet sur le plan | het verslag toont de stad of de VGC de vooruitgang van het project |
administratif, financier et technique. | aan, zowel administratief, financieel als inhoudelijk. |
Section 3. - Subventions aux projets thématiques de rénovation urbaine | Afdeling 3. - Projectsubsidies voor thematische stadsvernieuwingsprojecten |
Art. 11.En vue de l'attribution de subventions de projets thématiques |
Art. 11.Voor de toekenning van thematische projectsubsidies lanceert |
le Ministre lance un appel aux candidatures auprès des villes-centre, | de minister een oproep voor aanvragen bij de centrumsteden, de |
des villes de province et de la VGC. Le Ministre détermine l'accent | provinciale steden en de VGC. De minister bepaalt de thematische focus |
thématique de l'appel. | van de oproep. |
La durée de réalisation maximale d'un projet thématique de rénovation | De maximale realisatietermijn van een project voor thematische |
urbaine est de 3 ans à compter de la date d'attribution de la | stadsvernieuwing bedraagt drie jaar vanaf de datum van toekenning van |
subvention par le Gouvernement flamand. | de subsidie door de Vlaamse Regering. |
Les villes-centre, les villes de province et la VGC développent les | De centrumsteden, de provinciale steden en de VGC omschrijven in hun |
éléments suivants dans leur demande de subvention : | subsidieaanvraag de volgende elementen: |
1° le projet; | 1° het project; |
2° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans l'accent | 2° de mate waarin het project past in de thematische focus en de mate |
thématique et est novateur et durable; | waarin het project innovatief en duurzaam is; |
3° la vision de la politique locale dans laquelle s'inscrit le projet; | 3° de lokale beleidsvisie waarin het project past; |
4° la coproduction et la coopération envisagées avec les partenaires | 4° de vooropgestelde coproductie en samenwerking met de private |
privés et publics et la société civile, qui sont associés de manière | partners, de publieke partners en de civiele maatschappij die actief |
active dans le projet, y compris les éventuels fonds supplémentaires | worden meegenomen in het project, met inbegrip van eventuele |
mis à la disposition du projet; | bijkomende middelen die ter beschikking worden gesteld van het |
5° l'organisation et les différentes phases du projet, notamment en ce | project; 5° de projectorganisatie en -fasering, waarbij naast een duidelijke en |
qui concerne la faisabilité et l'estimation réaliste, ainsi que le | realistische inschatting van de haalbaarheid van het project ook het |
cadre et les personnels mis à disposition par la ville; | kader en de personeelsinzet worden omschreven die de stad aanbiedt; |
6° le montant de subvention sollicité, en indiquant concrètement son | 6° het gevraagde subsidiebedrag, met opgave van de concrete aanwending |
affectation. | van de subsidie. |
Art. 12.La subvention de projet thématique est versée de la manière |
Art. 12.De thematische projectsubsidie wordt op de volgende wijze |
suivante : | uitbetaald: |
1° une première tranche de 50% de la subvention de projet thématique | 1° een eerste schijf van 50% van de thematische projectsubsidie na |
après l'engagement de la subvention accordée; | vastlegging van de toegekende subsidie; |
2° le solde de 50% de la subvention de projet thématique à l'issue du | 2° het saldo van 50% van de thematische projectsubsidie na afloop van |
projet subventionné. La ville ou la VGC tiennent une créance et un | het gesubsidieerde project. Daarvoor houdt de stad of de VGC een |
rapport final à disposition de l'ABB. Ce rapport contient une | schuldvordering en een eindverslag ter beschikking van ABB. In dat |
description technique et financière du projet et contient une liste | verslag beschrijft de stad of de VGC het project zowel inhoudelijk als |
des pièces justificatives démontrant que la subvention de projet | financieel en toont ze met een lijst van bewijsstukken aan dat de |
thématique a été entièrement affectée à la réalisation du projet. La | thematische projectsubsidie integraal is aangewend voor de realisatie |
constitution de réserves n'est pas admise. | van het project. Reservevorming is niet mogelijk. |
Le montant de subvention du projet thématique est versé sur le compte | Het bedrag van de thematische projectsubsidie wordt gestort op de |
de la ville ou de la VGC. | rekening van de stad of van de VGC. |
Art. 13.Pour chaque subvention de projet thématique perçue par la |
Art. 13.Voor elke thematische projectsubsidie die een stad of de VGC |
ville ou la VGC, ces derniers fournissent annuellement un rapport | ontvangt, stelt ze jaarlijks een voortgangsverslag ter beschikking van |
d'avancement à l'ABB. Ce rapport décrit l'avancement du projet sur le | ABB. In het verslag toont de stad of de VGC de vooruitgang van het |
plan administratif, financier et technique. | project aan, zowel administratief, financieel als inhoudelijk. |
Section 4. - Subventions de concept | Afdeling 4. - De conceptsubsidies |
Art. 14.En vue de l'attribution de subventions de concept le Ministre |
Art. 14.Voor de toekenning van conceptsubsidies lanceert de minister |
lance un appel aux candidatures auprès des villes-centre, des villes | een oproep voor aanvragen bij de centrumsteden, de provinciale steden |
de province et de la VGC. | en de VGC. |
Les villes-centre, les villes de province et la VGC développent les | De centrumsteden, de provinciale steden en de VGC omschrijven in hun |
éléments suivants dans leur demande de subvention : | subsidieaanvraag de volgende elementen: |
1° le projet pour lequel la ville souhaite développer un concept et sa | 1° het project waarvoor de stad een concept wil laten uitwerken en de |
position dans la ville; | situering ervan in de stad; |
2° la vision de la politique locale en matière de développement urbain | 2° de lokale beleidsvisie op stadsontwikkeling waarin de vraag naar |
een conceptsubsidie voor het project past; | |
dans laquelle s'inscrit la demande de subvention de concept pour le | 3° de beschrijving van de regiefunctie van de stad in het project; |
projet; 3° la description de la fonction de régie de la ville dans le projet; | 4° de beschrijving van de ondersteuning die van de Vlaamse overheid |
4° la description du soutien attendu du Gouvernement flamand et la | voor het project verwacht wordt en de meerwaarde en complementariteit |
valeur ajoutée et la complémentarité qu'il représentera tant pour le | die de ondersteuning zowel voor het project als voor de stad zal |
projet que pour la ville; | betekenen; |
5° une proposition des compétences que la ville ou la VGC attendent de | 5° een voorstel van de competenties die de stad of de VGC verwacht van |
l'équipe multidisciplinaire qui procédera à l'étude. | het multidisciplinaire team dat de studie zal uitvoeren. |
Art. 15.La subvention de concept est versée de la manière suivante : |
Art. 15.De conceptsubsidie wordt op de volgende wijze uitbetaald: |
1° une première tranche de 50% de la subvention de concept après | 1° een eerste schijf van 50% van de conceptsubsidie na vastlegging van |
l'engagement de la subvention accordée; | de toegekende subsidie; |
2° une deuxième tranche de 50% de la subvention de concept après que | 2° een tweede schijf van 50% van de conceptsubsidie nadat de volgende |
les documents suivants ont été mis à la disposition de l'ABB : | stukken ter beschikking gesteld zijn van ABB: |
a) le contrat avec l'équipe multidisciplinaire désignée par la ville | a) het contract met het multidisciplinaire team, dat de stad of de VGC |
ou la VGC en consultation avec l'équipe de régie pour l'accompagnement | voor de conceptbegeleiding heeft aangesteld, na overleg met het |
du concept; | regieteam; |
b) les preuves de paiement à l'équipe multidisciplinaire. | b) de bewijzen van betaling aan het multidisciplinaire team. |
Le montant de subvention du projet thématique est versé sur le compte | Het bedrag van de thematische projectsubsidie wordt gestort op de |
de la ville ou de la VGC. | rekening van de stad of van de VGC. |
Section 5. - Evaluation des demandes de subvention | Afdeling 5. - De beoordeling van de subsidieaanvragen |
Art. 16.Les demandes de subventions de projet de rénovation urbaine |
Art. 16.De aanvragen van projectsubsidies voor multidisciplinaire |
stadsvernieuwing en van conceptsubsidies worden geëvalueerd door een | |
multidisciplinaire et de subventions de concept sont évaluées par un | multidisciplinaire jury, die bestaat uit vertegenwoordigers van de |
jury multidisciplinaire, constitué de représentants de l'Autorité | Vlaamse overheid en externe experts. De jury verleent de Vlaamse |
flamande et d'experts externes. Le jury a pour mission de fournir un | Regering advies over de subsidies. |
avis au Gouvernement flamand sur les subventions. | De aanvragen van thematische projectsubsidies worden geëvalueerd door |
Les demandes de subvention de projets thématiques sont évaluées par | een vertegenwoordiging van maximaal drie juryleden uit die jury, |
une délégation d'au maximum 3 membres du jury, parmi lesquels un | waaruit een voorzitter wordt gekozen, aangevuld met vertegenwoordigers |
président est désigné, complétée d'une délégation des entités de | uit de entiteiten van de Vlaamse overheid, rekening houdend met het |
l'Autorité flamande, en fonction du thème de l'appel. | thema van de oproep. |
Art. 17.Le jury se compose de 12 membres à voix délibérative, |
Art. 17.De jury bestaat uit stemgerechtigde leden die aangesteld |
désignés par le Ministre. | worden door de minister. |
Le Ministre fixe l'indemnité des membres du jury qui n'appartiennent | De minister bepaalt de vergoeding van de juryleden die niet behoren |
pas aux services de l'Autorité flamande. | tot de diensten van de Vlaamse overheid. |
La présence d'au moins la moitié des membres du jury à voix | Om geldig te kunnen beraadslagen, moet minstens de helft van de |
délibérative est requise afin de pouvoir délibérer valablement. | stemgerechtigde juryleden aanwezig zijn. |
Art. 18.Le jury transmet au Gouvernement flamand son avis sur les |
Art. 18.Op basis van de ingediende subsidieaanvragen verleent de jury |
demandes de subvention introduites. L'avis comprend les éléments | advies aan de Vlaamse Regering. Het advies bevat de volgende |
suivants : | elementen: |
1° une description circonstanciée de la méthode d'évaluation appliquée; | 1° een omstandige beschrijving van de gehanteerde evaluatiemethode; |
2° une évaluation circonstanciée des projets proposés; | 2° een omstandige beoordeling van de voorgestelde projecten; |
3° une proposition motivée d'attribution de la subvention; | 3° een gemotiveerd voorstel van toewijzing van de subsidie; |
4° d'éventuelles recommandations pour la mise en oeuvre des projets proposés; 5° une motivation de l'avis du jury par projet proposé. Le Gouvernement flamand fixe la liste des subventions, y compris l'exposé des motifs et la description concrète des activités subventionnées par projet, ainsi que les montants des subventions attribuées. Les montants totaux des subventions de projets thématiques de rénovation urbaine, visées à l'article 7, 2°, et des subventions de concepts, visées à l'article 7, 3°, sont plafonnés respectivement à 1.200.000 euros et à 360.000 euros. | 4° eventuele aanbevelingen voor de realisatie van de voorgestelde projecten; 5° een motivering van het juryadvies per voorgesteld project. De Vlaamse Regering legt een lijst voor subsidiëring vast, met een motivering en met een concrete beschrijving van de gesubsidieerde activiteiten per project, alsook met het bedrag van de toegekende subsidies. Jaarlijks kan maximaal 1.200.000 euro subsidie toegekend worden aan thematische stadsvernieuwingsprojecten als vermeld in artikel 7, 2° en maximaal 360.000 euro subsidie aan conceptsubsidies als vermeld in artikel 7, 3°. |
Section 6. - Accompagnement des subventions attribuées | Afdeling 6. - De begeleiding van toegekende subsidies |
Art. 19.Le jury peut se réunir à titre intérimaire en tant que |
Art. 19.De jury kan tussentijds samenkomen als kwaliteitskamer voor |
commission de la qualité pour l'accompagnement des subventions de | de begeleiding van de multidisciplinaire en thematische |
projets multidisciplinaires et thématiques. Dans ce cas le jury agit | projectsubsidies. De jury treedt dan op als kwaliteitsbewaker van de |
en tant que contrôleur de la qualité en ce qui concerne les conditions | |
auxquelles la subvention de projet a été attribuée et les activités de | voorwaarden waaronder de projectsubsidie is verleend en van de beoogde |
projet prévues. Le jury communique ses conclusions sous forme d'avis | activiteiten van het project. De jury deelt haar bevindingen mee aan |
au Ministre. | de minister in de vorm van een advies. |
Art. 20.§ 1er. Deux équipes sont créées pour l'accompagnement des |
Art. 20.§ 1. Voor de begeleiding van de conceptsubsidies worden twee |
subventions de concept : | teams opgericht: |
1° un équipe de régie au niveau flamand, composée de représentants de | 1° op het Vlaamse niveau een regieteam, samengesteld uit |
l'Autorité flamande et d'experts externes, conformément à l'article 8 | vertegenwoordigers van de Vlaamse overheid en externe experts, |
du décret du 23 décembre 2016; | overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 23 december 2016; |
2° pour chaque projet : un groupe de pilotage local, composé d'un | 2° voor elk project: een lokale stuurgroep, samengesteld uit een lid |
membre de l'équipe de régie, d'un représentant de l'ABB, du chef de | van het regieteam, een vertegenwoordiger van ABB, de stedelijke |
projet de la ville et d'un mandataire local, représentant la ville ou | projectleider en een lokale mandataris, die de stad of de VGC |
la VGC. Après sa désignation, l'équipe multidisciplinaire fait partie | vertegenwoordigt. Het multidisciplinaire team maakt na zijn |
du groupe de pilotage local. Les représentants des partenaires privés | aanstelling mee deel uit van de lokale stuurgroep. De vertegenwoordigers van de private partners en andere |
ou autres représentants de la ville ou de la VGC peuvent également en | vertegenwoordigers van de stad of de VGC kunnen er eventueel ook in |
faire partie. | worden opgenomen. |
§ 2. L'équipe de régie a les tâches suivantes : | § 2. Het regieteam heeft de volgende opdrachten: |
1° proposer 3 équipes multidisciplinaires auxquelles la ville ou la | 1° drie multidisciplinaire teams voorstellen waaraan de stad of de VGC |
VGC doivent demander une offre; | een offerte moet vragen; |
2° siéger dans les groupes de pilotage locaux; | 2° in de lokale stuurgroepen zetelen; |
3° assurer, lors de l'accompagnement du concept, la gestion du | 3° tijdens de conceptbegeleiding instaan voor de proces- en |
processus et de la qualité. | kwaliteitsbewaking. |
Le Ministre désigne les membres de l'équipe de régie et fixe | De minister stelt de leden van het regieteam aan en bepaalt de |
l'indemnité des membres n'appartenant pas à l'Autorité flamande. | vergoeding van de leden die niet tot de Vlaamse overheid behoren. |
§ 3. Le groupe de pilotage local a les tâches suivantes : | § 3. De lokale stuurgroep heeft de volgende opdrachten: |
1° préparer un cahier des charges pour un marché public, à envoyer aux | 1° een bestek voor een overheidsopdracht opstellen, dat naar de drie |
3 équipes multidisciplinaires composées par l'équipe de régie; | multidisciplinaire teams, die het regieteam heeft samengesteld, |
2° évaluer les offres introduites sur la base des présentations et des | gestuurd wordt; 2° de ingediende offertes beoordelen aan de hand van de presentaties |
réponses aux questions; | en de vraagstelling; |
3° fournir à la ville ou à la VGC une proposition d'attribution; | 3° een voorstel van gunning doen aan de stad of de VGC; |
4° accompagner l'ensemble de l'étude de concept en collaboration avec | 4° de hele conceptstudie begeleiden in samenwerking met het |
l'équipe multidisciplinaire, qui fait partie du groupe de pilotage local. | multidisciplinaire team, dat deel uitmaakt van de lokale stuurgroep. |
CHAPITRE 4. - Subventions aux communes rurales, visées au chapitre 5 | HOOFDSTUK 4. - Subsidies aan plattelandsgemeenten als vermeld in |
du décret du 23 décembre 2016 | hoofdstuk 5 van het decreet van 23 december 2016 |
Art. 21.Les subventions, visées au chapitre 5, sont versées en 2 |
Art. 21.De subsidies, vermeld in hoofdstuk 5, worden uitbetaald in |
tranches égales : une première tranche avant le 30 juin, et une | twee gelijke schijven: een eerste schijf vóór 30 juni, een tweede |
deuxième tranche avant le 30 novembre. | schijf vóór 30 november. |
Art. 22.La justification fonctionnelle et financière des subventions |
Art. 22.De functionele en financiële verantwoording van de subsidies |
repose sur les parties pertinentes des comptes annuels approuvés par | gebeurt op basis van de relevante onderdelen van de jaarrekeningen die |
le conseil communal. | de gemeenteraad heeft goedgekeurd. |
Art. 23.Le Ministre flamand responsable de la ruralité peut prendre |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor het plattelandsbeleid, |
neemt mee het initiatief voor de wijzigingen aan de bepalingen van het | |
des initiatives de modifications aux dispositions du chapitre 5 du | hoofdstuk 5 van het decreet van 23 december 2016 voor wat betreft de |
décret du 23 décembre 2016, en ce qui concerne les formules pour la | formules inzake de doellijst en de prioriteringslijst en aan de |
liste cible et la liste de priorisation, et aux facteurs N et M. | factoren N en M. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 relatif à la |
Art. 24.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 |
subvention de projets de rénovation urbaine, tel que modifié les 30 | betreffende de subsidiëring van stadsvernieuwingsprojecten, zoals |
avril 2010, 3 février 2012, 7 septembre 2012 et 27 février 2015 et | gewijzigd op 30 april 2010, op 3 februari 2012, op 7 september 2012 en |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2013 portant exécution du | op 27 februari 2015 en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni |
décret du 7 juin 2013 fixant les règles de répartition du Fonds rural | 2013 tot uitvoering van het decreet van 7 juni 2013 tot vaststelling |
van de regels inzake de verdeling van het Vlaams Plattelandsfonds | |
flamand sont abrogés. | wordt opgeheven. |
Art. 25.Le présent arrêté produit ses effets le 15 mai 2017, à |
Art. 25.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2017, met |
l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur à une date à fixer par | uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op een door de |
le Gouvernement flamand. | Vlaamse Regering vast te stellen datum. |
Art. 26.Le Ministre flamand ayant l'administration intérieure dans |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor binnenlands bestuur, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2017. | Brussel, 12 mei 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Intégration | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw |
l'Agriculture | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |