Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur initiative | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee gelijkgestelde personen worden uitgevoerd |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 12 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides | besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 betreffende de |
pour certains travaux, fournitures et services exécutés dans la Région | subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en diensten die in het |
flamande par des pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées | Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale besturen of ermee |
ou à leur initiative | gelijkgestelde personen worden uitgevoerd |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets, l'article 15, alinéa 1er, 2° ; | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 15, eerste |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2004 relatif à | lid, 2° ; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2004 |
l'octroi de subsides pour certains travaux, fournitures et services | betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, leveringen en |
exécutés dans la Région flamande par des pouvoirs locaux ou des | diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief van lokale |
personnes morales assimilées ou à leur initiative ; | besturen of ermee gelijkgestelde personen worden uitgevoerd; |
Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
le 21 février 2017 ; | begroting, gegeven op 21 februari 2017; |
Vu l'avis 61.183/1 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2017, en | Gelet op advies 61.183/1 van de Raad van State, gegeven op 18 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 |
23 janvier 2004 relatif à l'octroi de subsides pour certains travaux, | januari 2004 betreffende de subsidiëring van bepaalde werken, |
fournitures et services exécutés dans la Région flamande par des | leveringen en diensten die in het Vlaamse Gewest door of op initiatief |
pouvoirs locaux ou des personnes morales assimilées ou à leur | van lokale besturen of ermee gelijkgestelde personen worden |
initiative, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril | uitgevoerd, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 |
2014, sont apportées les modifications suivantes : | april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 3°, le membre de phrase « , les associations de villes et | 1° in punt 3° wordt tussen het woord "samenwerkingsverbanden" en de |
communes » est inséré entre les mots « les structures de coopération | zinsnede ", provincies" de zinsnede ", verenigingen van steden en |
intercommunales » et le membre de phrase « , les provinces » ; | gemeenten" ingevoegd; |
2° au point 8°, le mot « subordonné » est remplacé par le mot « local | 2° in punt 8° wordt het woord "lager" vervangen door het woord |
» ; | "lokaal". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 1°, le membre de phrase « , ainsi que les dispositifs permettant une réduction de l'impact environnemental en termes d'utilisation des matériaux » est ajouté ; 2° il est ajouté des points 4° à 6°, ainsi rédigés : « 4° la mise en place d'une collecte sélective supplémentaire, par collecte en porte-à-porte ou par dépôt à proximité, ainsi que de projets soutenant la commune, en vue d'atteindre les objectifs de déchets résiduels du pouvoir local; 5° dispositifs et projets à l'appui de la politique de réduction de l'amiante ; 6° dispositifs à l'appui de la politique en matière de déchets sauvages et de décharge sauvage. ». | van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1° wordt de zinsnede ", alsook voorzieningen die leiden tot een lagere milieudruk op het vlak van materialengebruik" toegevoegd; 2° er worden een punt 4° tot en met 6° toegevoegd, die luiden als volgt : "4° het starten van een bijkomende selectieve inzameling via een huis-aan-huisinzameling of een brengsysteem op korte afstand, alsook het opzetten van projecten ter ondersteuning van gemeenten beide met als doel de restafvaldoelstellingen van het lokaal bestuur te realiseren; 5° voorzieningen en projecten ter ondersteuning van het asbestafbouwbeleid; 6° voorzieningen ter ondersteuning van het zwerfvuil- en sluikstortbeleid.". |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, la première | van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, wordt de |
phrase est remplacée par ce qui suit : | eerste zin vervangen door : |
« Un taux de subvention maximum de 50 % est applicable aux marchés | "Een maximum subsidiepercentage van 50% is toepasselijk op de onder |
visés à l'article 3 du présent arrêté. Par dérogation à ce qui | artikel 3 van dit besluit vermelde opdrachten. In afwijking hiervan |
précède, le Ministre flamand peut appliquer temporairement un taux | kan de Vlaamse minister tijdelijk een hoger percentage tot maximum 90% |
plus élevé n'excédant pas 90% en vue d'un soutien accru des pouvoirs | toepassen voor het sterker ondersteunen van lokale besturen in het |
locaux dans le cadre de la politique de réduction de l'amiante. ». | kader van het asbestafbouwbeleid.,". |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : | de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door : |
« Le taux de subvention maximum s'applique à l'apport propre du | "Het maximumpercentage aan subsidies is van toepassing op de eigen |
pouvoir local, afin qu'il n'y ait pas double emploi avec le soutien | inbreng van het lokale bestuur zodat er geen overlap is met de |
provenant d'autres budgets. | ondersteuning vanuit andere budgetten. |
Les pourcentages maximum mentionnés ci-dessus peuvent, pour certaines | Door de Vlaamse minister kan voor een aantal van de subsidieerbare |
matières subventionnables, être diminués par le Ministre; en outre, | items het hierboven vermelde maximumpercentage worden verlaagd, alsook |
les montants peuvent être délimités au moyen de montants maximum par | kunnen de bedragen aanvullend worden afgebakend aan de hand van |
unité. » . | maximumbedragen per eenheid.". |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : |
« 1° les promesses fermes d'allocation relatives à l'article 3, 2°, | "1° de vaste beloftes van toelage met betrekking tot artikel 3 worden |
sont accordées sous la réserve que : | voorwaardelijk verleend onder voorbehoud dat : |
a) toutes les autorisations nécessaires soient obtenues par la suite ; | a) nadien alle vereiste vergunningen worden verkregen; |
b) les dispositions légales et réglementaires en matière de marchés | b) de wettelijke en reglementaire bepalingen over overheidsopdrachten |
publics soient respectées, conformément à la loi du 15 juin 2006 | |
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de | worden nageleefd conform de wet overheidsopdrachten en bepaalde |
fournitures et de services, à l'arrêté royal du 15 juillet 2011 sur la | opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, het |
passation des marchés publics dans les secteurs classiques, et à | koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren |
l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics ; c) les procédures et les obligations énoncées au chapitre VI soient respectées ; » ; 2° au point 6° le membre de phrase « , 2° » est abrogé; 3° au point 6° la phrase « L'OVAM peut exercer pendant cette période d'amortissement un contrôle sur l'affectation des subventions reçues. » est insérée entre les mots « accordées » et les mots « Les périodes »; | van 15 juli 2011 en het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken; c) de procedures en de verplichtingen, vermeld in hoofdstuk VI, worden nageleefd;"; 2° in punt 6° wordt de zinsnede ", 2°, " opgeheven; 3° in punt 6° wordt tussen het woord "verleend" en de woorden "De toepasselijke" de zin "De OVAM kan tijdens die afschrijvingstermijn controle uitoefenen op de aanwending van de ontvangen subsidies." ingevoegd; |
4° au point 6°, b), le mot « électromécaniques » est abrogé ; | 4° in punt 6°, b), wordt het woord "elektromechanische" opgeheven; |
5° il est inséré un point 6° /1, ainsi rédigé : | 5° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° /1 l'aliénation, l'externalisation ou la mise hors service | "6° /1 vervreemding, uitbesteding of vervroegde buitendienststelling |
prématurée de l'installation ou du dispositif subventionnés pendant la | van de gesubsidieerde installatie of voorziening gedurende de |
période d'amortissement sont notifiées par écrit à l'autorité | afschrijvingstermijn wordt schriftelijk gemeld aan de subsidiërende |
subventionnante; » ; | overheid;"; |
6° au point 7° les mots « lorsque l'installation est » sont remplacés | 6° in punt 7° worden tussen het woord "installatie" en de woorden "ten |
par les mots « lorsque l'installation et les dispositifs sont » ; | dele" de woorden "en voorzieningen" ingevoegd; |
7° au point 7° le mot « aliénée » est remplacé par le mot « aliénés » | 7° in punt 7° worden de woorden "wordt vervreemd" vervangen door de |
; | woorden "worden vervreemd"; |
8° il est ajouté un alinéa 2, libellé comme suit : | 8° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Lorsque les conditions énoncées à l'alinéa 1er, 1°, ne sont pas | "Als de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, 1°, niet worden |
respectées, le droit à la subvention est annulé. ». | nageleefd, vervalt het recht op subsidies.". |
Art. 6.A l'article 12 du même arrêté remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, sont apportées les modifications | van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le membre de phrase « l'idée du projet, » est abrogé ; | 1° de zinsnede "het projectidee," wordt opgeheven; |
2° les mots « y compris l'introduction des dossiers et des documents | 2° de woorden "onder meer over de indiening van de dossiers en |
par voie électronique » sont ajoutés. | documenten op elektronische wijze" toegevoegd. |
Art. 7.Dans l'intitulé de la section Ire du chapitre VI du même |
Art. 7.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden in het |
les mots « sur la base de pourcentages de subventions » sont remplacés | opschrift van afdeling I de woorden "op basis van subsidiepercentages" |
par les mots « autre que la subvention de projets innovants ». | vervangen door de woorden "andere dan de subsidiëring van innovatieve projecten". |
Art. 8.A l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 8.Aan artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté un alinéa 2, | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Si, dans le cas d'installations et de dispositifs, la procédure | "Als in geval van installaties en voorzieningen de gunningsprocedure |
d'adjudication est déjà en cours avant l'approbation du projet de | al gestart is vóór de goedkeuring van het ontwerpdossier door de |
dossier par le Ministre flamand ou le fonctionnaire autorisé, le droit | Vlaamse minister of de gemachtigde ambtenaar, vervalt het recht op |
à la subvention est annulé. ». | subsidie.". |
Art. 9.Dans l'article 15 du même arrêté, le mot « subordonné » est |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het woord "lager" |
remplacé par le mot « local ». | vervangen door het woord "lokaal". |
Art. 10.A l'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 10.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, il est ajouté un alinéa 2, qui | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt een tweede lid |
s'énonce comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Le dossier de passation doit être approuvé par le Ministre flamand | "Het gunningsdossier moet goedgekeurd worden door de Vlaamse minister |
ou le fonctionnaire autorisé avant la conclusion du marché. Dans le | of de gemachtigde ambtenaar vóór de opdracht gesloten wordt. Anders |
cas contraire le droit à la subvention est annulé. L'administration | vervalt het recht op subsidie. De bevoegde administratie controleert |
compétente examine la conformité du dossier de passation à la | het gunningsdossier op het vlak van de overheidsopdrachtenwetgeving. |
législation sur les marchés publics. Elle peut demander des | De bevoegde administratie kan bijkomende informatie of een motivering |
informations supplémentaires ou une motivation, ou ne pas approuver | opvragen of niet met een toewijzing akkoord gaan.". |
une adjudication. ». | |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 17 février 2012 et 4 avril 2014, il est inséré un article 18/1, ainsi rédigé : « Art. 18/1.Les décomptes et les travaux supplémentaires impliquant une modification des éléments du marché sont soumis à l'accord préalable de l'administration compétente. Ces décomptes et travaux supplémentaires sont éligibles jusqu'à 50 % du montant original, aux suivantes conditions : ils sont dûment motivés, ils sont nécessaires à l'exécution du marché, ils ne pouvaient être prévus au préalable et ils sont approuvés avant leur exécution. En ce qui concerne les livraisons, les commandes supplémentaires sont éligibles jusqu'à 50 % de la quantité initiale. Ces dépassements sont soumis à l'approbation préalable de l'administration compétente. Les prolongations de délai d'exécution sont motivées et soumises à l'approbation préalable de l'administration compétente. ». |
Vlaamse Regering van 17 februari 2012 en 4 april 2014, wordt een artikel 18/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : " Art. 18/1.Verrekeningen en bijkomende werken die een wijziging van de posten van de opdracht meebrengen, worden vooraf aan de bevoegde administratie ter goedkeuring voorgelegd. De voormelde verrekeningen en bijkomende werken kunnen voor maximaal 50% van het oorspronkelijke bedrag in aanmerking komen voor subsidiëring als ze gemotiveerd worden en noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de opdracht, als ze vooraf niet te voorzien waren en als ze ter goedkeuring zijn voorgelegd vóór de uitvoering ervan. Bij leveringen kunnen subsidies verleend worden voor bijkomende bestellingen tot maximaal 50% van de oorspronkelijke hoeveelheid. Die overschrijdingen worden vooraf ter goedkeuring aan de bevoegde administratie voorgelegd. Verlengingen van de uitvoeringstermijn worden gemotiveerd en vooraf aan de bevoegde administratie ter goedkeuring voorgelegd.". |
Art. 12.L'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 12.Artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : | van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat |
« Art. 19.Les subventions sont versées sur la base d'une créance et |
volgt : " Art. 19.De subsidies worden uitbetaald op basis van een |
après vérification des factures soumises, des rapports d'avancement et | schuldvordering en na controle van de voorgelegde facturen, de |
des décomptes finaux, et après approbation par le fonctionnaire | vorderingsstaten en de eindafrekeningen, en na goedkeuring door de |
dirigeant de l'administration compétente. | leidend ambtenaar van de bevoegde administratie. |
Le décompte final y compris les pièces justificatives sont soumis au | |
plus tard 180 jours civils après la réception provisoire. | De eindafrekening met bijbehorende bewijsstukken wordt uiterlijk 180 |
Lors du calcul des subventions, les amendes et pénalités suite à | kalenderdagen na de voorlopige oplevering ingediend. |
l'exécution tardive ou défectueuse du marché, telle que spécifiée dans | Bij de berekening van de subsidies worden boetes en straffen ten |
le projet de dossier approuvé, sont déduites du montant admissible. Par dérogation à l'alinéa 1er le demandeur de la subvention peut demander lors de la soumission du projet de dossier qu'une partie de la subvention soit déjà versée sur la base de rapports d'avancement. Cette demande doit être motivée dans la demande de subvention à l'aide d'un plan financier démontrant et quantifiant l'avantage des versements basés sur des états d'avancement. Dans ce cas les modalités de versement partiel de la subvention sont fixées dans la promesse d'allocation. Les subventions ne sont pas versées ou peuvent être recouvrées en cas de non-respect des procédures ou obligations ou de graves insuffisances relevées après l'attribution et l'exécution du marché. ». | gevolge van een laattijdige of gebrekkige uitvoering van de opdracht, zoals bepaald in het goedgekeurde ontwerpdossier, in mindering gebracht van het subsidieerbare bedrag. In afwijking van het eerste lid kan de subsidieaanvrager bij het ontwerpdossier vragen om een gedeelte van de subsidie al uit te betalen op basis van tussentijdse vorderingsstaten. Die vraag moet in de subsidieaanvraag worden gemotiveerd op basis van een financieel plan waarin de baten van de uitbetaling op basis van tussentijdse vorderingsstaten worden aangetoond en begroot. In dat geval worden de modaliteiten waaronder een gedeelte van de subsidie kan worden uitbetaald, vastgelegd in de belofte van toelage. Subsidies worden niet uitbetaald of kunnen teruggevorderd worden bij niet-naleving van de procedures of verplichtingen of bij zware tekortkomingen die worden vastgesteld na de toewijzing en uitvoering van de opdracht.". |
Art. 13.Au chapitre VI du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 13.In hoofdstuk VI van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, les sections II et III, | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, worden afdeling II |
composées des articles 20 à 24/12, sont remplacées par ce qui suit : | en III, die bestaan uit artikel 20 tot en met 24/12,vervangen door wat |
« Section II. Procédure de subvention de projets innovants | volgt : "Afdeling II. Procedure voor de subsidiëring van innovatieve projecten |
Art. 20.Les pouvoirs locaux peuvent introduire auprès de |
Art. 20.Lokale besturen kunnen innovatieve projecten die het |
l'administration compétente des projets innovants qui ont le potentiel | potentieel hebben om te leiden tot een lagere milieudruk op het vlak |
d'aboutir à un impact environnemental plus faible en termes d'utilisation ou de consommation de matériaux. Art. 21.Une fois la proposition de projet introduite, elle est soumise à un comité d'experts, présidé par un représentant de l'autorité compétente. Elle est évaluée en fonction des critères suivants : 1° les effets potentiels attendus en termes d'utilisation et de consommation de matériaux, sur 30 points ; 2° le caractère innovant du projet, les expériences d'apprentissage potentiels pour la Flandre et le pouvoir local, sur 30 points; |
van materialengebruik of -verbruik, indienen bij de bevoegde administratie. Art. 21.Een ingediend projectvoorstel wordt ter beoordeling voorgelegd aan een expertencommissie, voorgezeten door een vertegenwoordiger van de bevoegde administratie. De projectvoorstellen worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : 1° het potentieel aan verwachte effecten op het vlak van materialengebruik en -verbruik, op dertig punten; 2° het innovatieve karakter van het project, het potentieel aan leerervaringen voor Vlaanderen en het lokaal bestuur, op dertig punten; |
3° la faisabilité pratique du projet, sur 10 points ; | 3° de concrete uitvoerbaarheid van het project, op tien punten; |
4° l'évolutivité et la reproductibilité du projet auprès d'autres | 4° de opschaalbaarheid of reproduceerbaarheid van het project bij |
pouvoirs locaux, sur 10 points ; | andere lokale besturen, op tien punten; |
5° la mesure dans laquelle le projet s'inscrit dans les priorités | 5° de mate waarin het project past binnen de beleidsprioriteiten van |
politiques du Gouvernement flamand, mentionnées dans le contrat de | de Vlaamse overheid, vermeld in de beheersovereenkomst tussen de OVAM |
gestion entre l'OVAM et le Ministre flamand, sur 10 points ; | en de Vlaamse minister, op tien punten; |
6° les gains écologiques généraux, les aspects gagnant-gagnant pour | 6° de globale milieuwinst, de win-winsituatie voor andere |
d'autres domaines d'environnement, sur 10 points. | leefmilieudomeinen, op tien punten. |
Le Ministre flamand détermine la composition du comité d'experts, | De Vlaamse minister stelt de samenstelling vast van de |
mentionné à l'alinéa 1er. Le Ministre flamand peut également fixer les | expertencommissie, vermeld in het eerste lid. De Vlaamse minister kan |
modalités de traitement des propositions de projet. | ook nadere regels voor de behandeling van projectvoorstellen bepalen. |
Art. 22.Sur la base de la proposition de projet et de l'évaluation |
Art. 22.De Vlaamse minister geeft op basis van het projectvoorstel en |
par le comité d'experts, le Ministre flamand donne, ou non, la | de beoordeling ervan door de expertencommissie al dan niet de vaste |
promesse ferme d'allocation et en informe le pouvoir local. | belofte van toelage en brengt het lokaal bestuur daarvan op de hoogte. |
La réception de la promesse ferme d'allocation accorde au pouvoir | De ontvangst van de vaste belofte van toelage geeft het lokaal bestuur |
local le droit d'entamer le projet. | het recht om het project te starten. |
Art. 23.Sauf disposition contraire dans la promesse ferme |
Art. 23.Tenzij het anders bepaald is in de vaste belofte van toelage, |
d'allocation, un rapport final est présenté dans les 6 mois de la fin | wordt binnen zes maanden na afloop van het project een eindrapport |
du projet. | opgeleverd. |
L'administration compétente informe le comité d'experts visé à | De bevoegde administratie brengt de expertencommissie, vermeld in |
l'article 21, du rapport final, sur la base duquel un avis peut être | artikel 21, op de hoogte van het eindrapport, op basis waarvan een |
rendu à l'administration compétente sur la conformité de l'exécution | advies kan worden verleend aan de bevoegde administratie over de mate |
du projet à la proposition de projet approuvée et, le cas échéant, | waarin het project is uitgevoerd conform het goedgekeurde |
formule des recommandations pertinentes. | projectvoorstel, en formuleert, als dat van toepassing is, |
Les subventions sont versées conformément à l'article 19. | aanbevelingen ter zake. De subsidies worden uitbetaald conform artikel 19. |
Art. 24.S'il s'avère que le projet ne peut pas être exécuté tel qu'il |
Art. 24.Als blijkt dat het project niet uitgevoerd kan worden zoals |
a été repris dans la proposition de projet, tant le demandeur de la | opgenomen in het projectvoorstel, hebben zowel de subsidieaanvrager |
subvention que l'OVAM ont le droit d'arrêter le projet. ». | als de OVAM het recht om het project stop te zetten.". |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 mai 2017. | Brussel, 12 mei 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |