Arrêté du Gouvernement flamand portant prolongation des délais en matière d'environnement en cas d'urgence civile en matière de santé publique | Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de termijnen inzake omgevingsmateries ingeval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 12 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant prolongation des délais en matière d'environnement en cas d'urgence civile en matière de santé publique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 12 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van de termijnen inzake omgevingsmateries ingeval van een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid Rechtsgrond(en) Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique, l'article 4, § 1er, 1°, et | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, artikel 4, |
l'article 5. Formalités Les formalités suivantes ont été remplies : - Les motifs exposés ci-après justifient le « cas d'urgence spécialement motivée » visé à l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de sorte que l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé. Motivation Le présent arrêté et l'urgence invoquée sont fondés sur les motifs suivants : | § 1, 1° en artikel 5. Vormvereiste(n) De volgende vormvereiste(n) is/zijn vervuld: - Uit de onderstaande motivering blijkt dat er sprake is van het in artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 vermelde "met bijzondere redenen omklede geval van hoogdringendheid" zodat geen advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State moet worden ingewonnen. Motivering Dit besluit en de ingeroepen hoogdringendheid zijn gebaseerd op de volgende motieven: |
Fin 2019, une flambée d'un nouveau coronavirus (COVID-19) s'est | Eind 2019 ontstond er in de Chinese regio Wuhan een uitbraak van een |
propagée dans la région chinoise de Wuhan. Le virus s'est entretemps | nieuw coronavirus (COVID-19). Ondertussen heeft het virus zich ook |
propagé dans d'autres pays, dont la Belgique. La propagation du | verspreid in andere landen, waaronder ook in België. De uitbraak van |
coronavirus (COVID-19) s'est développée en épidémie, voire en | het coronavirus (COVID-19) is uitgegroeid tot een epidemie, en zelfs |
pandémie. | pandemie. |
Pendant cette urgence civile, le Conseil national de sécurité a adopté | De Nationale Veiligheidsraad heeft gedurende die civiele noodsituatie |
plusieurs mesures, dont la suspension des cours, la fermeture | verschillende maatregelen uitgevaardigd, waaronder opschorting van |
obligatoire d'un grand nombre de commerces et de magasins, le | lessen, verplichte sluiting van heel aantal handelszaken en winkels, |
télétravail obligatoire dans les entreprises non essentielles, ... | verplicht telewerken bij niet essentiële bedrijven, ... |
Bien que les mesures aient été assouplies entre-temps, il est toujours | Niettegenstaande de maatregelen ondertussen versoepeld worden, is het |
conseillé de limiter autant que possible les contacts entre les | nog steeds aangewezen om bij elke persoon, overheid en bedrijf de |
personnes chez toute personne, autorité et entreprise afin d'éviter | contacten tussen personen zoveel mogelijk te beperken om verdere |
une nouvelle propagation du virus. | verspreiding van het virus tegen te gaan. |
Le Parlement flamand a également adopté un décret d'urgence le 18 mars | Ook het Vlaams Parlement heeft op 18 maart 2020 een nooddecreet |
2020, ratifié par le Gouvernement flamand le 20 mars 2020. | aangenomen, door de Vlaamse Regering bekrachtigd op 20 maart 2020. |
L'article 5 du décret précité du 20 mars autorise le Gouvernement flamand à fixer des modalités de suspension, d'interruption ou de prorogation des délais de procédure, ou d'adaptation temporaire des obligations procédurales de divers décrets et de leurs arrêtés d'exécution. L'urgence civile a entravé la poursuite de certains travaux et formations dans certaines matières environnementales et pourrait entraîner de nouveaux retards. Il est établi que les mesures prises ont actuellement encore un impact important dans certains domaines car les délais obligatoires ne peuvent être respectés. L'exécution en temps utile ou la poursuite de l'exécution des mesures administratives imposées semble dans la pratique impossible dans certains cas, par exemple en raison de certaines fermetures d'entreprises qui entraînent ou ont entraîné des retards, de sorte que dans certains cas, des astreintes sont encourues. Certains événements subventionnés ont été reportés et ne peuvent plus être organisés dans le délai de subvention | Artikel 5 van voormeld decreet van 20 maart 2020 geeft aan de Vlaamse Regering de machtiging om nadere regels uit te werken voor het opschorten, stuiten of verlengen van proceduretermijnen of de tijdelijke aanpassing van procedurele verplichtingen in diverse decreten en hun uitvoeringsbesluiten. De civiele noodsituatie heeft bij sommige omgevingsmateries de verderzetting van een aantal werkzaamheden en opleidingen bemoeilijkt en kan nog voor verdere vertragingen zorgen. Vastgesteld wordt dat de genomen maatregelen op bepaalde vlakken ook thans nog een ingrijpende impact met zich meebrengen omdat dwingende termijnen niet gehaald kunnen worden. De tijdige of verdere uitvoering van opgelegde bestuurlijke maatregelen blijkt in de praktijk in sommige gevallen niet haalbaar omwille van bvb. bepaalde bedrijfssluitingen die vertragingen met zich meebrengen of meegebracht hebben zodat in bepaalde gevallen dwangsommen verbeurd worden. Bepaalde gesubsidieerde |
prévu, de sorte que la perte de la subvention est imminente. Certaines | events werden uitgesteld en kunnen niet meer binnen de voorziene |
formations obligatoires pour les fonctionnaires de surveillance locaux et les experts agréés ont également été reportées, ce qui a pour conséquence que leur désignation ou leur agrément échoira de plein droit à (très) court terme ou a déjà échu. Les techniciens en question doivent être agréés pour exercer leurs activités professionnelles quotidiennes (inspection, entretien, installation et réparation d'installations frigorifiques spécifiques, etc.). Il est donc urgent de les informer dès que possible de l'échéance ou non de leur agrément. Le non-respect de ces délais d'exécution a donc des conséquences contraignantes et parfois importantes (le fait d'encourir des astreintes, le recouvrement de subventions, échéance des | subsidietermijn worden georganiseerd waardoor het verlies van de subsidie dreigt. Ook bepaalde verplicht te volgen opleidingen voor lokale toezichthouders en voor erkende deskundigen werden uitgesteld waardoor hun aanstelling of erkenning op (zeer) korte termijn van rechtswege zal vervallen of reeds vervallen is. De technici in kwestie hebben de erkenning nodig om hun dagdagelijkse beroepswerkzaamheden uit te oefenen (keuringen, onderhouden, installeren en repareren van specifieke koelinstallaties,...). Het is dan ook hoognodig om hen zo snel als mogelijk uitsluitsel te geven over het al dan niet vervallen van hun erkenning. Het niet halen van deze uitvoeringstermijnen heeft dus dwingende en soms ingrijpende gevolgen (verbeuren van dwangsommen, |
agréments, ...) pour les citoyens et les pouvoirs publics concernés. | terugvorderen van subsidie, vervallen van erkenningen, ...) voor de |
Il est nécessaire de pouvoir apporter une solution et une sécurité | betrokken burgers en overheden. Het is noodzakelijk om in lopende |
juridique dans un délai très court dans les dossiers en cours et, dans | dossiers op zeer korte termijn een oplossing en rechtszekerheid te |
certains cas, de prolonger les délais concernés ou de prévoir la | kunnen bieden en in bepaalde gevallen de betrokken termijnen te |
possibilité d'une prolongation. | verlengen of in de mogelijkheid tot verlenging te voorzien . |
Compte tenu également des assouplissements, il reste nécessaire de | Ook rekening houdend met de versoepelingen blijft het noodzakelijk om |
pouvoir prolonger temporairement certains délais (d'échéance) stricts | enkele strikte (verval)termijnen tijdelijk te kunnen verlengen omwille |
en raison de l'urgence civile. Ce projet répond à ce besoin. | van de civiele noodsituatie. Dit ontwerp komt aan deze behoefte tegemoet. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | - het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van een |
civile en matière de santé publique ; | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende |
l'urgence civile en matière de santé publique, telle que mentionnée | vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de |
dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | volksgezondheid, zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over |
maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot | |
civile en matière de santé publique; | de volksgezondheid; |
- la réglementation relative au maintien environnemental : | - de omgevingshandhavingsregelgeving: |
- Titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | - Titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
générales concernant la politique de l'environnement ; | bepalingen inzake milieubeleid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant | - het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des | uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement ; | algemene bepalingen inzake milieubeleid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010 établissant le | - het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 tot |
règlement flamand en matière d'agréments relatifs à l'environnement ; | vaststelling van het Vlaams reglement inzake erkenningen met betrekking tot het leefmilieu; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende de |
l'agrément et au subventionnement d'associations de défense de la | erkenning en subsidiëring van milieu- en natuurverenigingen; |
nature et de l'environnement ; | |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 tot bepaling |
conditions d'attribution de subventions à des projets stratégiques en | van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor strategische |
exécution du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre ; | projecten ter uitvoering van het Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 fixant les | - het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 2003 tot |
conditions d'agrément de réserves naturelles et d'associations de | vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning van natuurreservaten |
défense de la nature gérant des terrains et portant l'octroi de | en van terreinbeherende natuurverenigingen en houdende toekenning van |
subventions, en particulier l'article 22 ; | subsidies, in het bijzonder artikel 22; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre 2003 contenant des | - het besluit van de Vlaamse Regering van 21 november 2003 houdende |
mesures d'exécution de la politique naturelle zonale ; | maatregelen ter uitvoering van het gebiedsgericht natuurbeleid; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 met betrekking |
protection et à la gestion des espèces ; | tot soortenbescherming en soortenbeheer; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2014 portant octroi de | - het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2014 houdende |
compensations à différents acteurs et aux communes pour des tâches | toekenning van compensatie aan verschillende actoren en aan gemeenten |
relatives à l'environnement, exécutées par des travailleurs de groupes | voor milieugerelateerde taken, uitgevoerd door doelgroepwerknemers; |
cibles ; - l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 relatif au | - het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 betreffende |
subventionnement du boisement et du reboisement ; | het verlenen van subsidies voor bebossing en voor herbebossing; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 relatif au | - het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de |
subventionnement de la planification, du développement et de la mise | subsidiëring van de planning, de ontwikkeling en de uitvoering van het |
en oeuvre de la gestion intégrée de la nature ; | geïntegreerd natuurbeheer; |
- le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des | - het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020. | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Initiateurs | 2020. |
Le présent arrêté est proposé par : | Initiatiefnemers |
- la Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de | Dit besluit wordt voorgesteld door: |
l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du | - de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
Tourisme | Toerisme |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor dit besluit wordt verstaan onder: |
1° urgence civile : l'urgence civile en matière de santé publique | 1° civiele noodsituatie: de civiele noodsituatie met betrekking tot de |
telle qu'établie par le Gouvernement flamand en application de | volksgezondheid zoals vastgesteld door de Vlaamse Regering in |
l'article 4, § 1er, 1° du décret du 20 mars 2020 contenant des mesures | toepassing van artikel 4, § 1, 1° van het decreet van 20 maart 2020 |
over maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking | |
en cas d'urgence civile en matière de santé publique, et à l'article 1er | tot de volksgezondheid en dit in artikel 1 van het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant | Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende vaststelling van een |
l'urgence civile en matière de santé publique, telle que mentionnée | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, zoals |
dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence | vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van |
civile en matière de santé ; | een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid; |
2° date de début de l'urgence civile : la date fixée à l'article 2 de | 2° startdatum van de civiele noodsituatie: de datum bepaald in artikel |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 2020 établissant l'urgence | 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende |
civile en matière de santé publique, telle que mentionnée dans le | vaststelling van een civiele noodsituatie met betrekking tot de |
décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en cas d'urgence civile | volksgezondheid, zoals vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over |
maatregelen in geval van een civiele noodsituatie met betrekking tot | |
en matière de santé publique, à savoir le 20 mars 2020 ; | de volksgezondheid, zijnde 20 maart 2020; |
3° durée de l'urgence civile : la durée de l'urgence civile telle que | 3° duurtijd van de civiele noodsituatie: duurtijd van de civiele |
fixée à l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars | noodsituatie zoals vastgesteld in artikel 3 van het besluit van de |
Vlaamse Regering van 20 maart 2020 houdende vaststelling van een | |
2020 établissant l'urgence civile en matière de santé publique, telle | civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid, zoals |
que mentionnée dans le décret du 20 mars 2020 contenant des mesures en | vermeld in het decreet van 20 maart 2020 over maatregelen in geval van |
cas d'urgence civile en matière de santé publique ; | een civiele noodsituatie met betrekking tot de volksgezondheid; |
4° DABM : le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | 4° DABM: decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
générales concernant la politique de l'environnement ; | milieubeleid; |
5° arrêté relatif au maintien environnemental : l'arrêté du | 5° Milieuhandhavingsbesluit: Besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre | december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april |
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid. |
concernant la politique de l'environnement. | |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté n'empêchent pas le |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit verhinderen de behandeling van |
traitement du dossier. | het dossier niet. |
CHAPITRE 2. - Mesures relatives au maintien environnemental | HOOFDSTUK 2. - Maatregelen inzake omgevingshandhaving |
Art. 3.§ 1er. Pour les fonctionnaires de surveillance faisant |
Art. 3.§ 1. Voor de waarnemende toezichthouders waarvan de |
fonction dont la désignation est partiellement ou totalement en cours | aanstelling geheel of gedeeltelijk lopende is gedurende de periode van |
pendant la période d'urgence civile et dont la désignation expire | |
avant le 31 décembre 2020, le délai maximal pour lequel un | de civiele noodsituatie en waarvan de aanstelling vervalt voor 31 |
fonctionnaire de surveillance faisant fonction peut être désigné, tel | december 2020, wordt de maximumtermijn waarvoor een waarnemende |
toezichthouder kan worden aangesteld, zoals vermeld in artikel 16.3.7 | |
que visée à l'article 16.3.7 du DABM, est prolongé jusqu'au 31 | DABM, verlengd tot uiterlijk 31 december 2020. |
décembre 2020 au plus tard. | |
§ 2. En cas d'application de la prolongation visée au paragraphe 1er, | § 2. Ingeval van toepassing van de verlenging vermeld in paragraaf 1 |
la durée de la désignation peut, par dérogation à l'article 18, § 1er, | kan de duur van de aanstelling in afwijking van artikel 18, § 1, |
alinéa 4, de l'arrêté relatif au maintien environnemental, dépasser la | vierde lid Milieuhandhavingsbesluit de termijn van 1 jaar |
durée d'un an. | overschrijden. |
§ 3. Dans le cas où l'organe compétent prolonge la désignation en tant | § 3. Ingeval het bevoegde orgaan de aanstelling als waarnemend |
que fonctionnaire de surveillance faisant fonction, la division | toezichthouder verlengt, wordt dit ter kennis gebracht van de |
compétente pour les agréments, telle que visée à l'article 19, alinéa | afdeling, bevoegd voor erkenningen zoals vermeld in artikel 19, eerste |
1er, de l'arrêté relatif au maintien environnemental, en est avisée. | lid van het Milieuhandhavingsbesluit. Deze afdeling reikt, in |
Par dérogation à l'article 35 de l'arrêté relatif au maintien | afwijking van artikel 35 Milieuhandhavingsbesluit, een nieuw |
environnemental, cette division délivre une nouvelle preuve de | |
légitimation. | legitimatiebewijs uit. |
§ 4. En cas d'application de la prolongation visée au paragraphe 1er, | § 4. Ingeval van toepassing van de verlenging vermeld in paragraaf 1, |
la durée de validité du certificat d'aptitude temporaire, tel que visé | wordt de geldigheidstermijn van het tijdelijk bekwaamheidsbewijs, |
à l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté relatif au maintien | zoals vermeld in artikel 19, tweede lid Milieuhandhavingsbesluit van |
environnemental, est prolongée de plein droit jusqu'à la fin de la | rechtswege verlengd tot het einde van de aanstelling. |
désignation. Art. 4.Le délai d'exécution d'une mesure administrative, telle que |
Art. 4.De uitvoeringstermijn van een bestuurlijke maatregel, zoals |
visée à l'article 16.4.8 du DABM, peut être prolongée par le | vermeld in artikel 16.4.8 DABM, kan door de toezichthouder worden |
fonctionnaire de surveillance en raison de l'urgence civile, dans la | verlengd omwille van de civiele noodsituatie en dit in de mate dat dit |
mesure où cela est nécessaire pour tenir compte, conformément à | nodig is om overeenkomstig artikel 16.4.8 DABM rekening te houden met |
l'article 16.4.8 du DABM, du temps raisonnablement requis pour | de tijd die redelijkerwijs vereist is om uitvoering te geven aan de |
bestuurlijke maatregel. | |
l'exécution de la mesure administrative. | Indien de uitvoeringstermijn reeds verstreken is, kan de |
Si le délai d'exécution a déjà expiré, le fonctionnaire de | toezichthouder een bijkomende uitvoeringstermijn verlenen die ten |
surveillance peut accorder un délai d'exécution supplémentaire qui | vroegste ingaat vanaf de startdatum van de civiele noodsituatie en in |
commence au plus tôt à partir de la date de début de l'urgence civile | de mate dat dit noodzakelijk is om tegemoet te komen aan de |
et dans la mesure nécessaire pour remédier aux problèmes d'exécution | uitvoeringsproblemen die veroorzaakt worden door de civiele |
causés par l'urgence civile. | noodsituatie. |
CHAPITRE 3. - Mesures relatives aux agréments | HOOFDSTUK 3. - Maatregelen inzake erkenningen |
Art. 5.Par dérogation aux paragraphes 2 et 2/3 de l'article 55 du |
Art. 5.In afwijking van paragraaf 2 en 2/3 van artikel 55 van het |
VLAREL du 19 novembre 2010, l'agrément n'échoit pas de plein droit | VLAREL van 19 november 2010, vervalt de erkenning niet van rechtswege |
pendant la période allant de la date de début de l'urgence civile | in de periode van de startdatum van de civiele noodsituatie tot en met |
jusqu'au 31 août 2020. La personne agréée doit suivre le | 31 augustus 2020. De erkende persoon moet binnen een termijn tot en |
perfectionnement ou passer l'épreuve avec fruit dans un délai expirant | met 1 december 2020 de bijscholing volgen of met gunstig gevolg de |
le 1er décembre 2020 pour que son agrément ne soit pas échu de plein | proef afleggen, opdat zijn erkenning niet van rechtswege zou |
droit. | vervallen. |
CHAPITRE 4. - Mesures relatives au subventionnement | HOOFDSTUK 4. - Maatregelen inzake subsidiëring |
Art. 6.Par dérogation à l'article 15, § 1er, alinéa 4, à l'article |
Art. 6.In afwijking van artikel 15, § 1, vierde lid, artikel 20, § 1, |
20, § 1er, alinéa 3, et à l'article 30, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté | derde lid en artikel 30, § 1, derde lid van het besluit van de Vlaamse |
du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au | Regering van 18 december 2015 houdende de erkenning en subsidiëring |
subventionnement d'associations de défense de la nature et de | |
l'environnement, en ce qui concerne la période de subvention | van milieu- en natuurverenigingen, dient voor wat betreft de |
2022-2026, la demande d'agrément et/ou de subvention doit être | subsidieperiode 2022-2026 de aanvraag tot erkenning en/of subsidiëring |
introduite auprès de l'administration avant le 1er mai 2021. | bij de administratie worden ingediend voor 1 mei 2021. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 22, § 1er, alinéa 1er, et à |
Art. 7.In afwijking van artikel 22, § 1, eerste lid en artikel 31, § |
l'article 31, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand | 1, eerste lid van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december |
du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au subventionnement | 2015 houdende de erkenning en subsidiëring van milieu- en |
d'associations de défense de la nature et de l'environnement, en ce | natuurverenigingen, dient voor wat betreft de subsidieperiode |
qui concerne la période de subvention 2022-2026, le résultat de | 2022-2026 het resultaat van het onderzoek aan de vereniging bezorgd te |
l'examen doit être communiqué à l'association avant le 1er juin 2021. | worden voor 1 juni 2021. |
Art. 8.Par dérogation aux articles 24 et 34 de l'arrêté du |
Art. 8.In afwijking van artikel 24 en artikel 34 van het besluit van |
Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 relatif à l'agrément et au | de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende de erkenning en |
subventionnement d'associations de défense de la nature et de | subsidiëring van milieu- en natuurverenigingen, dient voor wat betreft |
l'environnement, en ce qui concerne la période de subvention | de subsidieperiode 2022-2026 de gemotiveerde beslissing aan de |
2022-2026, la décision motivée doit être communiquée à l'association avant le 1er octobre 2021. | vereniging bezorgd te worden voor 1 oktober 2021. |
Art. 9.Si un projet stratégique au sens du chapitre II, section I, de |
Art. 9.Als een strategisch project in de zin van hoofdstuk II, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2007 fixant les | afdeling I, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 oktober 2007 |
conditions d'attribution de subventions à des projets stratégiques en | tot bepaling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies voor |
strategische projecten ter uitvoering van het Ruimtelijk Structuurplan | |
exécution du Schéma de Structure d'Aménagement de la Flandre est | Vlaanderen, vertraging oploopt ten gevolge van de civiele |
retardé en raison de l'urgence civile, le demandeur de la subvention | noodsituatie, brengt de aanvrager van de subsidie het departement |
en informe le Département de l'Environnement et de l'Aménagement du | Omgeving daarvan op de hoogte uiterlijk drie maanden na het |
Territoire au plus tard trois mois après la fin de l'urgence civile. | verstrijken van de civiele noodsituatie. |
Dans les trois semaines suivant la réception de la notification visée | Binnen drie weken na de ontvangst van de melding vermeld in het eerste |
à l'alinéa 1er, ce département peut décider de prolonger la période de | lid, kan dit departement beslissen om de subsidieperiode te verlengen |
subvention d'une durée qui ne peut pas dépasser la durée de l'urgence | met een termijn die maximaal de duurtijd van de civiele noodsituatie |
civile. Cette prolongation ne peut entraîner une augmentation du | kan bedragen. Deze verlenging kan niet leiden tot een verhoging van |
montant de subvention accordé. | het toegekende subsidiebedrag. |
Art. 10.Si un projet en cours, auquel des subventions sont attribuées |
Art. 10.Als een lopend project, waaraan subsidies zijn toegewezen |
par un règlement tel que visé à l'alinéa 3, est retardé en raison de | door een regeling als vermeld in het derde lid, vertraging oploopt ten |
l'urgence civile, le demandeur de la subvention en informe l'Agence de | gevolge van de civiele noodsituatie, brengt de aanvrager van de |
la Nature et des Forêts au plus tard trois mois après la fin de l'urgence civile. | subsidie het Agentschap voor Natuur en Bos daarvan op de hoogte |
Dans les trois semaines suivant la réception de la notification visée | uiterlijk drie maanden na het verstrijken van de civiele noodsituatie. |
à l'alinéa 1er, l'Agence de la Nature et des Forêts peut décider de | Binnen drie weken na de ontvangst van de melding vermeld in het eerste |
prolonger la période de subvention d'une durée qui ne peut pas | lid, kan het Agentschap voor Natuur en Bos beslissen om de |
dépasser la durée de l'urgence civile. Cette prolongation ne peut | subsidieperiode te verlengen met een termijn die maximaal de duurtijd |
entraîner une augmentation du montant de subvention accordé. | van de civiele noodsituatie kan bedragen. Deze verlenging kan niet |
leiden tot een verhoging van het toegekende subsidiebedrag. | |
Sont considérés comme un règlement, visé à l'alinéa 1er, un arrêté du | Als een regeling, vermeld in het eerste lid, wordt beschouwd een |
Gouvernement flamand, un arrêté ministériel, un arrêté de | besluit van de Vlaamse Regering, een ministerieel besluit, een besluit |
l'administrateur général de l'Agence de la Nature et des Forêts ou un | van de administrateur-generaal van het Agentschap voor Natuur en Bos |
accord de coopération qui ont un fondement juridique dans le décret du | of een samenwerkingsovereenkomst die een rechtsgrond hebben in het |
21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het |
naturel, le Décret forestier du 13 juin 1990 ou le décret sur la | natuurlijk milieu, het Bosdecreet van 13 juni 1990 of het Jachtdecreet |
chasse du 24 juillet 1991, ou dans les arrêtés d'exécution de ces | van 24 juli 1991 of in de uitvoeringsbesluiten van deze decreten of in |
décrets ou dans le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget | het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene |
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
2020. | 2020. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening |
Les articles 3 à 5 inclus du présent arrêté produisent leurs effets à | ervan. De artikelen 3 tot en met 5 van dit besluit hebben uitwerking vanaf de |
partir de la date de début de l'urgence civile. | startdatum van de civiele noodsituatie. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'environnement et l'aménagement du |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor omgeving is belast met de |
territoire dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juin 2020. | Brussel, 12 juni 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |